Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Неужели нет фанатов?))) пару тысяч я бы осилил на перевод. 5 сложновато будет(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень простая проблема. Первый альянс, версия 2006 года, качал 

  вместо шрифта ???? ?????? ??????? что-то на подобии этого. Как исправить ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все пацаны, я все намутил, у кого была проблема на руссификаторе с xbox геймпадом, проблема решилась в течении 10 минут. Там в папке в texs есть  png файлы, на xbox файлах вместо русского языка были символы и получалось что при подключении гейпада были эти символы. Пару тыков в фотошопе и все топчик. https://disk.yandex.ru/d/i2BDDjkv9vskMg кидайте эти 2 png изображения в папку с игрой в texs с заменой.
p.s
На всякий, в архиве торрент файл откуда качал игру, руссификатор текста и звука выбирает при установке.
На англ версиях эти 2 файла так же помогут.

Изменено пользователем Explam
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел новый русификатор для Marvel: Ultimate Alliance 2, правда в репаке, ищите на всем известном трекере, кто хочет поиграть с нормальными шрифтами!

Хоть кто-то сделал нормальный русификатор для данной игры.

_4a22a806ab03c84f1f436aaabad483b4.jpeg _c20c37abf42b49f27b587e4537f33fe9.jpeg _32f38e94ad5537b1952e49e6e8b779dc.jpeg _caa745d07de4a45a6c85530271eb5c60.jpeg _f0739d6c7258105ae7c9b91f317cc9e8.jpeg _7e006cab623bebfdd24678915a26e8e3.jpeg _eb9deff9c0ccdc7caad3eb866dde5d6c.jpeg _66c34cba96ae4429d664beab0fd7634f.jpeg _8437d03dd57ae3048f4b3020e20447c9.jpeg _0b09f6c70976d269b4a246aa56eeaa98.jpeg _f7f054bb35c12d413381d397e60b0414.jpeg _c99c4408cb06db1f9f2ddb10fcdc94dc.jpeg _1dd001d376374b52c9aa853f5f4dd1a9.jpeg _6e614085fb41c53a9eec40a7aac9ebe6.jpeg _cc2d3fa35eca87e3286c74c828a33226.jpeg _2703d6d52d6fd40c136c21774aedfaff.jpeg _c7d1c696a68078be540a37a3b3f0f355.jpeg _3854ae5c2db26a2641dccf68fa3779da.jpeg _1f21c0a3e1d4ce95979038c9ec15b4b8.jpeg _bcd986b8d208f8a323cf35515039363c.jpeg _63e382d565ea592f67c2b476992fec17.jpeg _07dd81e1c67ba132f22a109217b3cd0c.jpeg _12a2cc86a061f3fb9e16c5c632b7a04d.jpeg _04bf58aa92e3571bec5ca895c1474faa.jpeg _b60c627e335fbdf570abe324b9594c65.jpeg _3a8281a28b55c2b9a5024ee17ded5429.jpeg _c6cece0caa16c34c726dda00a05e629b.jpeg _5547990827db5c418f7c12c6892c380b.jpeg _29200ef93af5a5272096d08ec0b0e442.jpeg _afa3ee1e287bc1dfd367a2b1b29087e8.jpeg _a1c568f101135fc18574f80c127a1677.jpeg _5d03c7c31ea06696d8f65da3ba4e05a6.jpeg _23f9d59fa96bfc348adb1cc5af710f26.jpeg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.01.2023 в 13:29, sanyatrin сказал:

Вышел новый русификатор для Marvel: Ultimate Alliance 2, правда в репаке, ищите на всем известном трекере, кто хочет поиграть с нормальными шрифтами!

Хоть кто-то сделал нормальный русификатор для данной игры.

_4a22a806ab03c84f1f436aaabad483b4.jpeg _c20c37abf42b49f27b587e4537f33fe9.jpeg _32f38e94ad5537b1952e49e6e8b779dc.jpeg _caa745d07de4a45a6c85530271eb5c60.jpeg _f0739d6c7258105ae7c9b91f317cc9e8.jpeg _7e006cab623bebfdd24678915a26e8e3.jpeg _eb9deff9c0ccdc7caad3eb866dde5d6c.jpeg _66c34cba96ae4429d664beab0fd7634f.jpeg _8437d03dd57ae3048f4b3020e20447c9.jpeg _0b09f6c70976d269b4a246aa56eeaa98.jpeg _f7f054bb35c12d413381d397e60b0414.jpeg _c99c4408cb06db1f9f2ddb10fcdc94dc.jpeg _1dd001d376374b52c9aa853f5f4dd1a9.jpeg _6e614085fb41c53a9eec40a7aac9ebe6.jpeg _cc2d3fa35eca87e3286c74c828a33226.jpeg _2703d6d52d6fd40c136c21774aedfaff.jpeg _c7d1c696a68078be540a37a3b3f0f355.jpeg _3854ae5c2db26a2641dccf68fa3779da.jpeg _1f21c0a3e1d4ce95979038c9ec15b4b8.jpeg _bcd986b8d208f8a323cf35515039363c.jpeg _63e382d565ea592f67c2b476992fec17.jpeg _07dd81e1c67ba132f22a109217b3cd0c.jpeg _12a2cc86a061f3fb9e16c5c632b7a04d.jpeg _04bf58aa92e3571bec5ca895c1474faa.jpeg _b60c627e335fbdf570abe324b9594c65.jpeg _3a8281a28b55c2b9a5024ee17ded5429.jpeg _c6cece0caa16c34c726dda00a05e629b.jpeg _5547990827db5c418f7c12c6892c380b.jpeg _29200ef93af5a5272096d08ec0b0e442.jpeg _afa3ee1e287bc1dfd367a2b1b29087e8.jpeg _a1c568f101135fc18574f80c127a1677.jpeg _5d03c7c31ea06696d8f65da3ba4e05a6.jpeg _23f9d59fa96bfc348adb1cc5af710f26.jpeg

В папке с игрой уже лежит готовый русификатор от Alex Trin.

https://disk.yandex.ru/d/4VO93HEaEkowCg

Просто копируем все файлы в папку с игрой.

Изменено пользователем slava_a
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для первого бы нормальный русификатор. А то тот, что есть — редкостная… Х)

Пусть и язык там, ну, совсем простой. Особенно для тех, кто хоть немного в Марвел шарит.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.01.2023 в 20:33, MrBean2009 сказал:

Для первого бы нормальный русификатор. А то тот, что есть — редкостная… Х)

Пусть и язык там, ну, совсем простой. Особенно для тех, кто хоть немного в Марвел шарит.

это точно. перевод ужасный… сейчас играю, более-менее понятно конечно, но ошибок просто море...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.04.2023 в 13:41, Cosia сказал:

Всем привет. Вижу, что тема перевода MUA оживилась немного. Хочу кое что сказать по поводу 1 части. Нормальный перевод на нее уже есть, я сам его сделал на основе того перевода, что лежит здесь на форуме.
 

https://www.playground.ru/marvel_ultimate_alliance/file/marvel_ultimate_alliance_2006_rusifikator_teksta_cosia_alex_trin-1174215

Я был бы рад, если бы кто-нибудь выложил его сюда.
А также, если у кого-то будет желание, можно попытаться адаптировать этот русификатор под версию 2016. Я сам не могу к сожалению этого сделать.

Обновил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ара мамат кунем почему у меня перестала игра игра Marvel Ultimate Alliance 2 ???!!! была время я в нее игра ахуеная игра а сейчас че та перестала играть сама хуй знает я и попробовал два раза па иконке включать и пробовал правая 

  •  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.04.2023 в 13:41, Cosia сказал:

Всем привет. Вижу, что тема перевода MUA оживилась немного. Хочу кое что сказать по поводу 1 части. Нормальный перевод на нее уже есть, я сам его сделал на основе того перевода, что лежит здесь на форуме.
 

https://www.playground.ru/marvel_ultimate_alliance/file/marvel_ultimate_alliance_2006_rusifikator_teksta_cosia_alex_trin-1174215

Я был бы рад, если бы кто-нибудь выложил его сюда.
А также, если у кого-то будет желание, можно попытаться адаптировать этот русификатор под версию 2016. Я сам не могу к сожалению этого сделать.

Такой вариант возможен на самом деле. Будет немного кривовато по оформлению, потому что если использовать шрифт из перевода сами-знаете-кого, то буквы чуть крупнятся и сильнее разъезжаются. Поэтому слова местами либо выходят за поля, либо не идеально встают в выделенные для них подсвечиваемые прямоугольники. И останется только вопрос со всем дополнительным контентом ремастера: навыки новых персонажей, их специальные диалоги и прочее.

Скриншоты:
https://post-images.org/photo-page.php?photo=xFn0as8E
https://post-images.org/photo-page.php?photo=5RK2Ascq
https://post-images.org/photo-page.php?photo=0zZeVXgh
https://post-images.org/photo-page.php?photo=tUnQeMdI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Aleks-8, когда адаптировал перевод под xbox (чтобы шрифты не слетали), выяснил, что 2006 версия использует разные файлы (пнг, кажется) под разные платформы и разрешения экрана. То есть при игре клавомышью подключается 1 файл и с него выводятся шрифты, при изменении разрешения экрана на низкое или подключении контроллера работает уже другой файл. в изначальной версии с мелкими шрифтами, которая была тут, не было пнгшек под иксбокс и xmlb файлов для их считывания игрой, поэтому я заменил шрифты на другие. и то там пришлось пару багов пофиксить.

По поводу 2016 версии, я не сильно разбирал ее структуру, удалось только bin-файлы в свое время распаковать с помощью quickbms. но по моему 2016 версия не использовала пнг текстуры для шрифта. Либо шрифты теперь по другому считываются, либо находятся в другом месте.

в любом случае сомневаюсь что получится корректно все перенести без перерисовки. А дополнить перевод можно. если у меня будет время, скачаю версию 2016, посмотрю как там добираться до текста, но сложного ничего не должно быть. это те же xmlb-engb файлы, только зашифрованные в bin

самое сложное — адаптировать шрифты. + у меня геймпада нет, так что в полной мере заниматься тестированием я не смогу.

Изменено пользователем Cosia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понял, версия 2016 года таким не страдает и даже, более того, в ней очень много лишних и не используемых файлов.

За сам шрифт в ремастере отвечает лишь 2 пары файлов:

В директории

Цитата

Marvel - Ultimate Alliance\textures\fonts

лежат сами текстуры шрифтов с форматом .igb (для изменения которых нужно находить оффсеты через Texture Finder и экспортировать через Skinnerui. По крайней мере, так было в версии 2006 года). Называются они соответственно ng_pc_big_fhd.igb (шрифт главного меню, надписи «Loading» и других заголовков, что вечно пишутся капсом) и pc_med_fhd_eng.igb (шрифт который используется уже в диалогах, целях, вступительной надписи про права и лицензирование и т.п.). Однако просто достать текстуры, перерисовать их и закинуть обратно будет недостаточно, если речь идет об оригинальных файлах, поэтому в директории

Цитата

Marvel - Ultimate Alliance\ui\fonts

надо будет с одноименными файлами, но уже в формате .xmlb, прописать местоположение каждого символа/глифа для этих шрифтов.

Я твой перевод закинул поверх всего того безобразия, который у меня образовалось, и в принципе он встает хорошо, кроме двух моментов:

  1. herostat.engb, который ты русифицировал для перевода имен персонажей и их скинов, летит мимо, поскольку используется тот, что лежит в архиве, который в свою очередь лежит в zip.bin.
  2. strings.engb, не досчитался в строчках, что используются в игре, поэтому часть сообщений и кнопок из-за этого пропадает.

Я уже у себя это пофиксил. Единственное, что осталось, так это вкусовщину свою докрутить, где Айсмена на Человека-Льда меняю, Вижен на Вижна и прочие мелкие радости жизни. И лично для меня русик, наверное, готов. Но опять же из сурового нрава Siberian’а как-либо выпускать со шрифтом, на который он может заявлять авторство и вновь препираться, что нарушаются его авторские — такое себе. Я пытался подменить шрифты на твои. И если с капсом еще более менее результат, то вот со шрифтом обычным — печаль.

Главное меню также редачил под себя, поэтому «Начать сюжет» и «Продолжить», а не «Начать игру» и «Загрузить игру». Опции, я так понял, не переводились вообще. Я там что с лету понял, то перевел, остальное пока оставил. Сейчас скриншоты закину следующим постом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Assetto Corsa Rally

      Метки: Гонки, Ранний доступ, Автосимулятор, Для одного игрока, Физика Платформы: PC Разработчик: Supernova Games Studios Издатель: 505 Games Серия: Assetto Corsa Дата выхода: 13.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 6785 отзывов, 87% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а почему названия многих эффектов спутаны?  тоесть эффект 1 а перевод точно от другого ( картинка не сходится  с описанием многих эффектов( попа боль 
    •  Это называется “синдром Даскера” просто Питон настолько соскучился по мастеру межпространственных забегов что начинает мимикрировать его привычку ассоциировать себя с женским полом, вероято очень скоро он может сменить аватарку на страдающий, окровавленный лик аниме гал,) очень опасная и в тоже время интересная ситуация, с одной стороны мы можем потерять Питона но с другой получить нового Даскера, также есть очень маленький шанс что произойдет чудо и эти 2 личности найдут некий баланс и мутирую в нечто новое и прекрасное, в этом случае мы получим совершенно новое существо Питоно-Даскер или ПиДастонкер 
    • Обновил русификатор до актуальной версии.
    •   FROGGY HATES SNOW Жанры: экшен, инди, рогалик
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: CRYING BRICK
      Издатель: Digital Bandidos
      Дата выхода:  7 мая 2026 г. Отзывы Steam: Очень положительные (94% положительных отзывов из 69)           Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   Совместимая версия:   ver 1.0.2 билд 23134861 от 7 мая 2026 года , пока актуальная.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «FROGGY HATES SNOW_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В главном меню переключите на украинский язык. Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    
    • Прошла игру. Отличный квест, украл меня конкретно на пару вечеров. Сеттинг необычный, я, скорее всего, не поняла много отсылок, потому что не знакома с кино 80-х, но даже так общий вайб почувствовался. Вообще, ощутимо сколько стараний было вложено и создателем игры, и переводчиком. После прохождения ощущение, будто прочитала хорошую книгу или посмотрела сериал. Еще раз спасибо за перевод!
    • На первом треке сильно “песочность” заметна (вокал аж режет слух). На втором меньше, видимо попытались “заретушировать”, но всё равно слышно. Не понимаю, как вы могли услышать чистейшее звучание в первом треке? Прислушайтесь к вокалу, он грязный. Почему вы не слышите может зависеть от двух факторов, точнее от двух видов слуха: Объясню своими словами, как я это понимаю. Есть слух физический и есть слух, назовём его, умственный (не знаю, как это научно называется). Физический слух — это когда колебания молекул воздействует на слуховой аппарат (барабанную перепонку, косточку и улитку), которые переводят механические колебания в сигналы, которые по слуховому нерву попадают в мозг. Умственный слух — это то, как наш мозг обрабатывает полученную информацию (это уже и музыкальный, и фонетический, и куча других слухов). Так вот, проблема может быть в физическом слухе. Например, с какого-то момента человек может не слышать частоты выше определённой высоты в силу возраста, травм и т.д., а т.к. эта грязь находится в диапазоне высоких частот, то можно будет её не услышать. На женском вокале это будет тоже отражаться и на звуке барабанных тарелок. Но может, у человека физический слух в порядке, но тогда уже вопросы возникают к умственному. А суть в том, что человек просто не понимает, что ему нужно услышать. Т.е. физически он слышит грязь, но мозг не натренирован и ему кажется, что звучит чисто (хотя на самом деле нет). И если он будет понимать, что слышать, то будет замечать грязь постоянно. Это часть музыкального слуха (очень малая часть). Ну, может ещё зависит от аппаратуры, но это должна быть аппаратура с убитыми верхами. А вот ещё примеры других треков от нейронок (треки сами по себе мне нравятся), как-то Ютуб порекомендовал и я сразу понял, что что-то не так (напомню, прислушивайтесь к вокалу и к тарелочкам).
      В этом треке хорошо слышна грязь, т.к. авторы завысили верха:
      https://www.youtube.com/watch?v=_p8ns2jjCRY
      И ещё несколько примеров, в них получше, но тоже слышно (особенно когда вовремя женского вокала почти ничего не играет):
      https://www.youtube.com/watch?v=pJkNypPFkSE
      https://www.youtube.com/watch?v=zoZVYaSaf0M
      https://www.youtube.com/watch?v=Z3m4OQNoANM И напоследок. Недавно смотрел разбор на Мафру, от преподавателя по вокалу. Она тоже сказала, что Мафра это не ИИ, т.к. нету в голосе “дебильного компьютерного призвука”. Я тоже не слышу, но, например, в кавере Doomed есть другой высокочастотный звук, который свидетельствует о том, что она делала минусовку через нейронку (я сам этим балуюсь иногда). У этого учителя (женщины) явно хорошо развит слух и она понимает, что выдаёт нейронку:
      https://youtu.be/K8LSNkpG8eU?t=751
    • Резко оживаю в теме. Перевод не заброшен, оформляются последние штрихи, а именно редактура полностью переведенного текста и тесты в игре. В скором времени будет долгожданный релиз!
    • Какие? Оо Никто никаких предложений, кроме тебя не делал)) Конкретно по части исправлений и переделок) Сделаешь обзор отлично, но по части исправлений, тут нужно желание, мотивация и техническая возможность. @BoneFyero ясно дал понять, что выложил русификатор как есть, доводить до совершенства: Он не планирует))) О чём не единожды написал. Так что как говорится “спасение утопающий дело рук самих утопающих” — хочешь вылизать перевод и довести его до своего идеала — всё в твоих руках, но на других глядеть не надо  Тем более у тебя свой уникальный взгляд на то как должен выглядеть перевод)) И даже если кто-то захочет сделать свой русификатор для этой игры — крайне маловероятно, что он воспользуется твоими советами по доработке.
    • С одной стороны — да, с другой стороны, тут другие люди тоже давали свои предложения. Если я собрался сделать летсплей без микрофона по этому переводу, то стоит ли мне закинуть его сюда, чтобы все могли заметить, как перевод выглядит во всей игре, и надо ли его менять (и если да, то где и как)?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×