Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

9 часов назад, Derell Salivan сказал:

Исходя из этого делаем выводы, что они якобы планируют заняться локализацией игры на русский в ближайшем будущем. Однако, сами понимаете , что  так называемое “будующее” может наступить как через несколько месяцев так и несколько лет.

Вряд ли они добавят после релиза русскую локализацию. На моей памяти нет вообще примеров таких в инди-хоррорах. Разве что когда энтузиасты как здесь переводили и просили разработчиков официально добавить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

написано же английским по белому:

Цитата

we work with our own localization team

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложите первые два эпизода! Смысл ждать остальное? Даже сами разрабы выкладывали игру по мере готовности, а не ждали пока доделают всё сразу… Ну где логика-то? Заодно и бетатест вам сделают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Алексей Савин сказал:

А когда русик выйдет, примерно так

к осени ближе жди, если запал у переводчиков не пройдёт. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде за месяц перевели два эпизода,я думаю до июля может? Ждем 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, fajhvjkakwuh сказал:

два эпизода,я думаю до июля может?

ещё 3 эпизода. Это месяц-полтора. Потом тест. Редактура. Конец лета-начало осени вполне реальный срок.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.05.2020 в 22:40, byrik сказал:

написано же английским по белому:

 

Херня, в личке они мне сказали, что только будут думать над локализацией и никто ей не занимается у них.

23 часа назад, puhatech сказал:

Выложите первые два эпизода! Смысл ждать остальное? Даже сами разрабы выкладывали игру по мере готовности, а не ждали пока доделают всё сразу… Ну где логика-то? Заодно и бетатест вам сделают.

Я не люблю выпускать то, что не доделано до конца. Два эпизода переведены только в плане текста, но не сделаны еще тексткры. Не хочется так вот в сыром виде выпускать. В общем, подумаем в ближайшее время.

22 часа назад, Алексей Савин сказал:

А когда русик выйдет, примерно так

Пока не известно, сколько займет перевод еще трех глав ( и сколько нужно будет перерисовывать текстур ).

21 час назад, puhatech сказал:

к осени ближе жди, если запал у переводчиков не пройдёт. 

Я надеюсь что значительно раньше.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.05.2020 в 18:49, pipindor555 сказал:

Два эпизода переведены только в плане текста

перевод идет на ноте? чето пишет что готово: 100%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, byrik сказал:

перевод идет на ноте? чето пишет что готово: 100%

На ноте только 2 главы. Остальные еще не разобрал. Не хватает времени. Как только, так сразу. Там не все так просто с файлами, как оказалось. С третьей главы они текст куда-то впихнули в другое место. Пока разбираться нет времени, как освобожусь немного, тогда и сяду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vbIgUS3SuRo.jpg

Требуется помощь в виде друх ключей на игру в стиме. Кто желает помочь проекту перевода, пишите в ЛС.

Изменено пользователем pipindor555
  • Лайк (+1) 3
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.07.2020 в 16:42, pipindor666 сказал:

Потихоньку движется, уже 4й эпизод переводится. 

Ну это же просто круто! Такую игру невозможно пропустить! Еще вот жду The Medium когда выйдет

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×