Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Судя по всему, перевод идёт полным ходом:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод отложен, пока не доделается часть других проектов. В ближайшее время не ждите, не успеваем.

  • Печальный (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод идёт полным ходом. Но в ближайшее время не ждите. Пока переводится только 1 глава из 4. Наверно будем выпускать по 1 главе. 

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ого это текст все 4 эпизода уже был переведет или первый эпизод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод первой главы можно будет скачать? Или вы выложите все главы сразу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, alexp1306 сказал:

Перевод первой главы можно будет скачать? Или вы выложите все главы сразу?

Выше был ответ от самого переводчика, что вроде как планируют выпускать перевод по 1 главе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Derell Salivan сказал:

Выше был ответ от самого переводчика, что вроде как планируют выпускать перевод по 1 главе.

Неужели так трудно прочитать первый пост в теме? Или мозгов не хватает?:dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, pipindor555 сказал:

Мы подумали, и решили что выпустим все главы сразу, все 5!

Перевели полностью 2 главы. На днях начнем перевод следующих.

Спасибо за ответ:D

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, pipindor555 сказал:

Мы подумали, и решили что выпустим все главы сразу, все 5!

Перевели полностью 2 главы. На днях начнем перевод следующих.

Хорошая новость, будем ждать с нетерпением!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в мае выходит последний эпизод

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, смотрю процесс идет.:thank_you2: Отблагодарю переводчика.

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Crisol: Theater of Idols

      Метки: Повествовательная, Шутер от первого лица, Хоррор, Шутер, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Vermila Studios Издатель: Blumhouse Games Дата выхода: 10 февраля 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2164 отзывов, 87% положительных
    • Автор: MrTest
      Здраствуйте уважаемые.
      28 августа в стиме зарелизили данную игру с наличием русских субтитров, однако наличие японского звука - эксклюзив англ субтитров.
      В папках игры имеются архивы расшерения irarc(и irlst, в нем скорее всего информация для извлечения). В каждом архиве (скорее всего) содержится текст игры разгого языка. И вот вроде бы кажется, что решение проблемы озвучки простое, подменить архив русской версии, на архив англ версии, но нет...
      Да, после подмены озвучка появляется, но, русские шрифты отображаются иначе, и перестают помешяться в экран.
      Скриншоты:
      Оригинал англ/Подмена англ архива на рус
       
      Как я понял, где то есть информация о ширине пробела между буквами, и она явно не в тех архивах, в которых содержится текст игры. Скорее всего "таблица шрифта" или "ширина пробела" в экзешнике игры. Для меня это темный лес, поэтому прошу вашей помощи.
      Экзешник залил на яндекс. - https://yadi.sk/d/pkHkCnHKimbNw


×