Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребятки, дорогие вы наши! Решайте пртблему, плиз. Хочется пройти ее. Немного тол ко поиграл и теперь жду полного перевода рабочего! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Залил обновлённый пак в папку.
Следующие обновления буду заливать в неё же, чтоб каждый раз ссылку не менять. Просто смотрите на версию в названии пака. Предположительно, обновления будут в конце выходных. Рабочие будни имеют свойство выматывать.

Внёс правки в интерфейс, прелюдию и 1 эпизод за всех 4 персонажей. Теперь там нет таких перлов как 

Quote

"Машина мистера Себастьяна. Похоже она на приколе."

Переключаюсь на следующий эпизод, поэтому если я что-то пропустил в первом — пишите.

P.S. Подтвердите, пожалуйста, что 5 эпизод на русском. Я проверить не могу — сейва нет)

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Один человек написал что пятый эпизод так и остался без перевода, может кто подтвердить/опровергнуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@kreven я хоть и не полностью 5тый эпизод прошёл, но на самой первой версии Вашего файла 5 эпизод работает на русском языке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, Defitol said:

Один человек написал что пятый эпизод так и остался без перевода, может кто подтвердить/опровергнуть?

 

1 hour ago, lomatik said:

@kreven я хоть и не полностью 5тый эпизод прошёл, но на самой первой версии Вашего файла 5 эпизод работает на русском языке

Мне в стиме написали, что у 5 эпизода только вступительный ролик на русском, остальное на немецком. Сейв дали. Обязательно сегодня посмотрю.

Изменено пользователем kreven
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запустил 5 эпизод. В синематике увидел только одну фразу на немецком. Дальше всё по-русски. Но у меня не стим-версия игры. Попробую разобраться.

UPD: Разобрался! 

У кого 5 эпизод не на русском — удалите из [папка с игрой]\SongOfHorror\Content\Paks старый пак от REDteam — REDteam_RU_text_v.1.0_beta_P.pak

Так же поступайте с моими обновлениями — заменяйте старый пак новым.

Мой завтык, что не сказал это раньше.

Изменено пользователем kreven
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, kreven сказал:

Запустил 5 эпизод. В синематике увидел только одну фразу на немецком. Дальше всё по-русски. Но у меня не стим-версия игры. Попробую разобраться.

UPD: Разобрался! 

У кого 5 эпизод не на русском — удалите из [папка с игрой]\SongOfHorror\Content\Paks старый пак от REDteam — REDteam_RU_text_v.1.0_beta_P.pak

Так же поступайте с моими обновлениями — заменяйте старый пак новым.

Мой завтык, что не сказал это раньше.

Ну, это вроде логично, что надо удалять старые версии)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До 5й главы проходил на версии 1.1, поэтому мои находки могут быть уже не актуальны, но вот, что мне удалось обнаружить.

Скрытый текст

EtpLFMu.png

Скрытый текст

wqOtGTG.png

Скрытый текст

qKlnVU0.png

Скрытый текст

uQ7GlMu.png

Скрытый текст

EmvHTcb.png

Скрытый текст

YQpy2T6.png

Скрытый текст

E9auSlp.pngdbvRUgc.png

Скрытый текст

lr2wJf2.png

Скрытый текст

6FQruJI.png

Скрытый текст

RxVryFD.png

Скрытый текст

Mnr1TcA.png

Скрытый текст

Ho5nZgP.pngauRz65L.pngid6u98I.pngE7QnpM9.pngNoV7u7D.png

Изменено пользователем 1stCheater
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо pipindor666, kreven и REDteam, за окончательный перевод! С другом вдвоём на стриме проходили, а последний не смогли из-за языкового барьера. Наконец спустя год прохождения пройдём).

Если найдём не точности перевода, сообщим!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему за основу взяли немецкую. версию, а не английскую? немцы же часто подвергают множество игр цензуре, например фар край, дайнг лайт и другие игры где вырезали кровь расчлененку и жестокость в немецких версиях

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Madiark сказал:

где вырезали кровь расчлененку и жестокость в немецких версиях

Здесь ничего такого нет, потому немецкая версия без отличий. Ну и немецкий видимо проще было заменить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А также при переводе с немецкого проще не допустить “смены” пола персонажей, как это часто бывает при переводе с английского

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Crimson Desert

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Бой Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Pearl Abyss Издатель: Pearl Abyss Дата выхода: 19 марта 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры https://boosty.to/synthvoiceru/posts/839c7408-7a07-4087-a865-5c4ac8ff57f6

    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тут метрошка с хорошей скидкой и ценой, кто нибудь, например Вадик, или может Вадик уже играл в такую? можно брать?
    • вот по The Art of Conquest, там странная ситуация т.к. некоторые писали ещё в то время словно она была не до конца переведена. Но тут надо тестировать смотреть 

      А касательно помощи, я бы с радостью, но хз чем могу подсобить, т.к. с переводами никогда дел не имел и далёк от айти сферы 
    • Я думаю за неделю смогу нормально русификатор собрать, если есть ещё энтузиасты, то пусть подключаются.  А для The Art of Conquest выходила локализация? Если нет, то я могу сделать ИИ озвучку, но тогда понадобится помощь в транскрибировании роликов оригинальной озвучки
    • @SerGEAnt а куда или к кому обратиться чтобы игру Empire Earth добавили в игровой архив в категории игр на букву Е? А то дам две части есть Empire Earth 2 и Empire Earth 3, а вот самой первой части там нет.
      https://www.zoneofgames.ru/games/eng/5/ 
      Заранее спасибо за ответ. И прошу прощения если нарушаю правила 
       
    • Ну, видимо, им покоя не дают прошлые их стим машины, которые были целиком и полностью провальными. А теперь ещё и ожидания у людей имеются большие на фоне кризиса памяти и прочего (только ленивый ещё не собрал своего миника из тех, кто хотел, пожалуй). Так что те, не иначе как опасаются в том виде, что есть, выкладывать свои творения. Ну и с анонсом у них вышло не очень, т.к. буквально вскоре цены на память полезли вверх с титанической скоростью. Ну не вышло у них недорогого устройства из-за этого, а мб цену так набивают — ждут, пока дороже станет, чтобы уже готовое сбагрить так.
    • Есть мысли кто может помочь в решении данной проблемы? Или к кому можно обратиться за консультацией как лучше сделать? 
    • Ну первая была вполне неплохой. 
      Для бесплатной так точно.
    • С русской версией тоже работает, если заменить data.ssa и Language.dll, будет и русское меню и названия юнитов. И даже если видео .bik русское закинуть, то заставка русская будет. Пока вопрос с конвертацией кампаний, где то там байты не сходятся
    • @vadik989 как же этот чел угарно комментирует https://youtu.be/tz-iulG9IfI 7:35 
    • Ну подожди, а в каких акках они должны были их принести, в бразильских или австралийских? Я не знаю. К написанному мной несколькими постами выше предположениям мне добавить нечего.  Ах, так дело в лицемерии? А РФ пример для подражания что ли? С 2014 или даже ранее, сколько лицемерия было? Даже с тем же Крымом, а это уже вообще наша страна. Наши корпорации продолжали работать на Украине после 2014 года, но до сих пор многие не зашли в Крым. Чем не лицемерие? Мы себя то, свои компании, почему не обвиняем? Или это другое лицемерие? То что они не осудили США и Израиль? Вероятно от того, что им это осуждение боком выйдет)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×