Jump to content
Zone of Games Forum
Morgank

О FaceOff

Recommended Posts

mb-Qasah-T6-OY.jpg
 

Кратко о нас:

Скрытый текст

Мы небольшая команда, образованная в ноябре 2018 года, занимающаяся переводами игр, а также портирующая переводы и визуальные новеллы на консоли.


Активные участники:

Скрытый текст

Morgank (основатель и разнорабочий)
nerokotno (спец по графической части)
HixtyGamer (спец по технической части)
Чомуске (кот-талисман)
3verrr (переводчик)
Origa (переносящий переводы)
EugineKh (переводчик)
Grumpy Hedgehog (переводчик)
HonkHonkHonk (редактор)


Бывшие члены команды:

Скрытый текст

FishStick
Baimon
XenuS


Проекты в работе:

Скрытый текст

Tokyo Mirage Sessions (Wii U, Switch)
Detective Pikachu (3DS)
Kawashima’s Brain Training (Switch)
Catherine: Full Body (PS Vita)
If My Heart Had Wing (Vita, Switch)


В заморозке:

Скрытый текст

Akiba’s Trip (PSV)
Amnesia: Memories (Switch)
Rewrite (PSP)
Steins;Gate: Linear Bounded Phenogram (помогаем команде MayTransNyan^2 с их переводом PC версии,  который потом перенесём на Switch)
Steins;Gate (PSP)


В планах:

Скрытый текст

Steins;Gate 0 (PSVita, Switch)


Что было сделано:

Скрытый текст

Портировано 123 новеллы на движке Ren’Py на Switch :

  1. Пак 1
  2. Пак 2

Порт перевода в Cave Story + (Switch) и доперевод отсутствующих моментов
Doki Doki Literature Club (порт русификатора в хоумбрю версии для Switch, PSP, PS Vita, 3DS)
Перевод BoxBoy (3DS)
Порт перевода Герб Священного Пламени (PSP)
Перевод Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! Attack of the Destroyer
Порт перевода Hyperdimension Neptunia Re;Birth3 V Generation (PS Vita) 
Порт перевода Superdimension Neptune VS Sega Hard Girls (PS Vita)

Портировано 35 русифицированных новелл на движок VNDS на PS Vita
Порт перевода Trillion: God of Destruction (PS Vita бета версия)
Порт перевода Super Nertunia RPG (Switch)
Порт перевода Steins;Gate (PS Vita)
Русификация Steins;Gate Elite (Switch)
Русификация Steins;Gate Elite (PC)
Порт перевода 8-BIT ADV STEINS;GATE от CHIEF-NET.RU
Перевод Cadence of Hyrule: Crypt of the NecroDancer Featuring The Legend of Zelda

МЫ Вконтакте

Edited by Morgank
Добавление материала
  • Like (+1) 3
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
6 часов назад, Morgank сказал:

mb-Qasah-T6-OY.jpg
 

  Кратко о нас (Показать содержимое)

Мы небольшая команда, образованная в ноябре 2018 года, занимающаяся переводами игр, а также портирующая переводы и визуальные новеллы на консоли.

  Активные участники (Показать содержимое)

Morgank (основатель и разнорабочий)
nerokotno (спец по графической части)
HixtyGamer (спец по технической части)
Чомуске (кот-талисман)
3verrr (переводчик)
Origa (переносящий переводы)
EugineKh (переводчик)
Grumpy Hedgehog (переводчик)
P4 Master Race (переводчик)
окра (переводчик)

  Бывшие члены команды (Показать содержимое)

FishStick
Baimon
XenuS

  Проекты в работе (Показать содержимое)

Steins;Gate Elite (Switch, PC)
Tokyo Mirage Sessions (Wii U, в будущем Switch)
Corpse Party: Blood Drive (перенос перевода REDteam на Switch)
Steins;Gate (PSP)

  В заморозке (Показать содержимое)

Detective Pikachu
Akiba’s Trip (PSV)
Amnesia: Memories (Switch)
Rewrite (PSP)
Steins;Gate: Linear Bounded Phenogram (помогаем команде MayTransNyan^2 с их переводом PC версии,  который потом перенесём на Switch)

 

Молодцы.

Share this post


Link to post

Изменил и дополнил тему.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
В Tuesday, December 17, 2019 в 18:18, Morgank сказал:

Изменил и дополнил тему.

Портируйте,по возможности текст в обскур2,финал фэнтази1,2,аниверсари для psp.

Share this post


Link to post
7 часов назад, Саша Кудишин сказал:

Переведите игру police simulator patrol duty

Очень странно, что вы пишите о игре для ПК в раздел для переводчиков/портировщиков переводы на консоли) Мы занимаемся ПК версиями только тогда, когда они хоть как-то связаны с версией на консолях.

Share this post


Link to post

Добавил русификаторы для S;G Elite на ПК и Switch, а также порт перевода 8-BIT ADV STEINS;GATE (Switch) в шапку.

Share this post


Link to post
В 08.01.2020 в 17:41, Morgank сказал:

Добавил русификаторы для S;G Elite на ПК и Switch, а также порт перевода 8-BIT ADV STEINS;GATE (Switch) в шапку.

Ребята, что-то вы пропали?

Share this post


Link to post

Добавил в шапку ссылку на перевод Cadence of Hyrule: Crypt of the NecroDancer Featuring The Legend of Zelda

Share this post


Link to post

Господа, давно мечтаю работать в команде.

Могу я предложить свою кандидатуру?

Хотел замутить перевод Prison Princess, но сам сломать не смог.

 

Мои переводы можно посмотреть здесь — https://discord.gg/64JYWdG

 

Edited by -sVs-

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



  • Popular Now

  • Featured

  • Последние сообщения

    • у него 5 к подписчиков, в групе крикона 2к подписчиков, и донатили только 12 человек включая меня, ну и пару отдельно, а у этого прмя наплыв бабала в большом размере, либо дебилов, либо халтурит для вида.
    • У него в группе же куча народу, что в этом удивительного. Переводит он в основном jRPG, у них русскоязычная аудитория небольшая, но тем не менее. Я не знаю, как там сейчас, но когда-то действительно были случаи странных донатов. Но не мне судить: переводы от него выходят, его публика довольна, что еще надо.
    • не стоит недооценивать аудиторию вк. Которые никогда не слышли о других сайтах кроме вк. И поэтому они не в курсе других переводов. На этом играет миракл.
    • Лицензионная стимовская версия начинает просить коды после установки русификатора.     В чём смысл русификатора? В патченую игру невозможно играть.
    • я вообще удивляюсь, что кто то кидает ему такие деньги, скорее ловкость рук и никакого мошенничества, возможно он делает такие халтурки для вида.
    • Копаю небольшую игру под названием Jessika на движке Unity. Она изначально понимает русский, но как-то странно. Если начинать вводить одни буквы, то по ходу процесса рушатся другие. Скрины сделаны с оригинальной демо-версии без добавления русских ресурсов. а если вводить другие, то рушатся те, что раньше выводились нормально. А если добавить русские ресурсы (это уже скрины с полной версии, но демка ведет себя так же), то становится совсем кисло. Можно ли с этим что-то сделать или это особенность движка и игры? Крякнутую демку для экспериментов можно взять здесь. Если нужны переведенные ресурсы, тоже могу выложить. Буду признателен за помощь и советы. В Unity я, к сожалению, почти лох. :-(
    • Меня одно удивляет. Миракл грят там пишет что его подписчики просят перевести тайп-0 и типа поддержать деньгами(опять таки зачем? Если есть перевод). Но при этом где эти подписчики пишут? Почему когда пишут грязь какой-то в группе ни один из подписчиков не пишет типа вот я попросил, я закинул 10к или еще что. А то там в группе появляются фантомные до 16к закидывание денег, при этом ни в сообщениях, ни в доске его никого не появляется. Кто эти такие фантомные подписчики. Может читают и тут напишут хоть один такой фантомный подписчик.
    • миракл его уже лет 10 как делает, точно не помню, не но крикон же сначала выпустил перевод 12, а потом ввел подписку, а тот хитропопый “скиньте на пропитание” все же собирает заранее, и так же он(крикон) собирается сделать с тайп-0( и по словам его, он не будет его продавать), но он его выпустил перевод 12, не идеал, но я не жалуюсь, а подписка всего то 75р не жалко, 
    • А на фига он тебе там? Там и сингла то как такового нет. Сбоку припеку для запуска сингловых карт можно не рассматривать. Ради этих компаний лучше играть в обычную Дюну.
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×