Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

39 минут назад, __MaLiNaBoY__ сказал:

Я так понимаю сегодня-завтра будет уже готово? 

Нет! Мы только начали тестировать, готово будет через 1-2 недели.

1 минуту назад, AkaiName сказал:

Здравствуйте, а можно как-нибудь поучаствовать в тестировании игры (за донат)?

Нет, к тестированию никто посторонний не допускается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.03.2020 в 15:30, pipindor555 сказал:

Нет! Мы только начали тестировать, готово будет через 1-2 недели.

Добрый день! Когда примерно ждать релиза перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, vagono сказал:

Добрый день! Когда примерно ждать релиза перевода?

Ты сам же процитировал сообщение, где написано когда ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, pipindor555 сказал:

Ты сам же процитировал сообщение, где написано когда ждать.

Наверное, не просто так? Прошла почти неделя с того сообщения. Как думаешь, может на данный момент информация должна быть более актуальна и люди хотели бы это знать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, vagono сказал:

Наверное, не просто так? Прошла почти неделя с того сообщения. Как думаешь, может на данный момент информация должна быть более актуальна и люди хотели бы это знать?

Как появится более точная новая информация, мы сразу ей поделимся со всеми. Сейчас пока не можем сказать о точных сроках. Мы вплотную сейчас заняты правками игры. Если всё хорошо пойдёт, то к концу следующей недели мы закончим, если нет, то придется подождать еще немного. Мы не хотим выпустить лишь бы быстрее недоработанный перевод. Спасибо за понимание. Если будут еще вопросы, пишите.

Изменено пользователем pipindor555
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, pipindor555 сказал:

Как появится более точная новая информация, мы сразу ей поделимся со всеми. Сейчас пока не можем сказать о точных сроках. Мы вплотную сейчас заняты правками игры. Если всё хорошо пойдёт, то к концу следующей недели мы закончим, если нет, то придется подождать еще немного. Мы не хотим выпустить лишь бы быстрее недоработанный перевод. Спасибо за понимание. Если будут еще вопросы, пишите.

Спасибо за подробный ответ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, vagono сказал:

Спасибо за подробный ответ

Ну да, это тебе не Гремлин. А то бы уже сидел в бане))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, allyes сказал:

Ну да, это тебе не Гремлин. А то бы уже сидел в бане))

Так, вот только у меня в темах не надо разводить на тему Гремлина, Меркури и прочих личностей разговоры. Мы от это дистанцированы! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Татьяна Курбанова сказал:

Здравствуйте. А как скоро будет возможность скачать?

Примерно через неделю-полторы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сижу на самоизоляции и жду ваш русификатор как манну небесную <3

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Sigil сказал:

Сижу на самоизоляции и жду ваш русификатор как манну небесную <3

Аналогично, а выпустят 1 мая, когда все пойдут на работу:D:wub:

Изменено пользователем BonnieO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      TTL T.Community также начала работу над народным переводом.
       
    • Автор: Siberian GRemlin
      Качественный полный перевод текста и рисунков на русский язык. Поддержка издания на компакт-диске и цифрового издания. Встроенный установщик самой игры для последующего запуска на современных системах.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я вообще подумал, что это название какой-то исторической книги.  “Король под горой из Брамбурга норвежского”
    • @Saimys87 что непонятного? Берёшь текст из поля "texten", переводишь, и вставляешь перевод в поле "textru". Сохраняешь изменения. Когда всё переведёшь, скинешь мне файлы с переводом. Я импортирую перевод в ресурсы игры. А если захочешь сам попробовать заняться импортом, напиши в личку. Попробую рассказать что да как.
    • Стало интересно. Поиск не дал результатов. Поделитесь ссылкой или советом как правильно загуглить.
    • Теперь вопрос: как мне это переводить?  Напрямую через файлы никак? Или я просто читал невнимательно
    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×