Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вот это я называю царский подгон. А я уже было взялся удалить игру из запланированных поиграть. Спасибище!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, это типа Life Is Strange и What Remains of Edith Finch в плане мировоззрения?

Upd: да, это они и есть. В сильно концентрированном виде(:

Изменено пользователем allyes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете меня пинать, но голос героини ужасен, уже 2 первых фразы которые я услышал при начале новой игры отбили желание играть. Как будто мужик имитирует женский голос. Хотя если игра о трансе (учитывая современные тенденции мало ли) то ок беру свои слова обратно, в противном случае за инсталер 5+ из 5, за подбор голосов не зачёт.

ПЫ.СЫ. В оригинале голос героини более приятный и не режет слух. Благо можно поставить только текстовый перевод.

ПЫ.ПЫ.СЫ. Интересно какой идиот придумал что для взаимодействия с чем либо нужно удерживать кнопку, уже не в одной игре вышедшей за последние пару лет видел подобную хрень. Видимо какая то скотина решила что издевательства а-ля qute мало и нужно ещё эту хрень внедрить.

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Setekh сказал:

голос героини ужасен

Посмотрел трейлер. Актёрская игра, вот, что действительно ужасно. Я тепло отношусь к фанатским начинаниям, но будем честными. В озвучку, играть голосом, практически никто не умеет.

Не хочу никого обидеть, но… Слишком много лишнего пафоса в голосе. Неверно расставленные акценты фраз. Я так понимаю, тут должно было быть что-то задумчивое, вроде воспоминаний с неожиданным переходом в конце. Не получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.08.2019 в 07:57, haibane_tenshi сказал:

Я так понимаю, тут должно было быть что-то задумчивое, вроде воспоминаний с неожиданным переходом в конце. Не получилось.

Получилось. Мне озвучка понравилась и, в целом, локализация отличная! Голоса не хуже, например тех, что участвуют в дубляже сериалов канала Дисней. А игра подарила целый час положительных эмоций. И саунд там позитивный.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Команда Chpok Street обновила русскую озвучку для Devil May Cry 5, добавив в нее озвученного Вергилия.
      Команда Chpok Street обновила русскую озвучку для Devil May Cry 5, добавив в нее озвученного Вергилия.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я имел ввиду не записки журнала, с ними легко справиться. А надписи на стенах, они имеют допмаску для объёмности.    
    • Ну да, такие вещи как эта записка, по любому надо перерисовывать, а если их еще и много, разрабы игр любят записочек напихать побольше) Надеюсь оно не помешает
    • В общем начал я разбираться:
      Мне вот интересно Python-скрипт WWM_Extractor_Files_and_Texts.py, который недавно кидали, он рабочий? Кто делал скрипты на запаковку распаковку? Можете откликнуться?
      После метода pak_file в скрипте WWM_Extractor_Files_and_Texts.py файл запакованной локализации читается игрой, там все нормально? (После анализа, WWM_Extractor_Files_and_Texts.py реализует два разных формата архивов. Они не являются обратными операциями друг для друга. (Функции extract_file и pak_file.))
      Вообще есть рабочий скрипт?
      Просто от скрипта к скрипту разные реализации, есть кто может объяснить по заголовкам?
    • Выписки из журналов тоже в текстурах. Короче там только с текстурами в общем можно провозиться с неделю, если не больше. Да, но она ещё идёт с вторым файлом, маской дающей объём. )) Хз что получиться на выпуске.
    • ну я балуюсь переводами текстур, но иногда конечно возникают проблемы с вырезкой текста на картинке, если он накладывается на что-то и не всегда удачно, скилл в фотошопе еще слабый). Вот выше картинку не сложно сделать
    • Я пока 4-часть посмотрел. Штук 10 уже есть, не считая обложки книг и всяких вещей.  Заметил что письма не переведены. Хотя по тексту у меня всё на русском. Возможно они тоже в текстурах. Вот такого характера там хватает. 
    • да это я так, насчет текстур их там много? 
    • Ты же сам сказал вечером. Тебя никто не торопит. Весь текст в бандлах. Пока там только английский, но шаблоны сделаны для многих языков.  Надо с разработчиком говорить, чтобы не получился “мартышкин труд".
    • ну я максимум что могу щас поделать, это просмотреть файлик с текстом)
    • Я сделал русскую заглушку, но нужно править текст, я не буду этим заниматься. Скину тебе всё, разбирайся. Текста там не много 1500, с шрифтами придётся повозиться. Шрифт кинул через BepInEx. Есть текстуры которые нужно будет для полноты перерисовывать
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×