Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 21.01.2020 в 17:05, Tyuran сказал:

Прошло еще пару месяцев и хочется узнать как дела?)

Вот только не надо обострять... Перевод движется, добавился помощник, хоть и малоактивный. За все время 105 строк подкинул))) Сам пока добиваю Dead Secret Circle. В Night Call набегами и понемногу подкидываю. 68% и дело идет не быстро, так как обьем текста весьма немаленький. Еще тысяч 7 текста, если не больше. Переведено 18. Примерно так. До этого писал, что 7, но там было не 7, а больше. Такие обьемы за один-два месяца в одиночку сложно перевести, если учитывать, что еще жить надо и куча всего другого в работе. Но я постоянно что-то перевожу, одно двигаю, другое заканчиваю и т.п. Так что, ждите, всему свое время. Или не ждите, тут каждый выбирает для себя сам. Кстати, на ее перевод ни копейки никто не кинул, а обостряет уже не первый. Нечестно так.

Изменено пользователем stevengerard
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 08/02/2020 at 2:14 AM, stevengerard said:

Вот только не надо обострять... Перевод движется, добавился помощник, хоть и малоактивный. За все время 105 строк подкинул))) Сам пока добиваю Dead Secret Circle. В Night Call набегами и понемногу подкидываю. 68% и дело идет не быстро, так как обьем текста весьма немаленький. Еще тысяч 7 текста, если не больше. Переведено 18. Примерно так. До этого писал, что 7, но там было не 7, а больше. Такие обьемы за один-два месяца в одиночку сложно перевести, если учитывать, что еще жить надо и куча всего другого в работе. Но я постоянно что-то перевожу, одно двигаю, другое заканчиваю и т.п. Так что, ждите, всему свое время. Или не ждите, тут каждый выбирает для себя сам. Кстати, на ее перевод ни копейки никто не кинул, а обостряет уже не первый. Нечестно так.

При всём уважении. Никто и не обостряет, каждый с пониманием к Вашему труду относится, было ведь сказано — работаю один (уже — практически один).

Может, как-нибудь переделать данную тему? Например, впихнуть Ваши реквизиты для мотивирующей копейки, скажем. Или, создать новую, авторскую тему. Где уже будет дана вся чёткая информация о том, кем делается, что делается и как вызвать улыбку у автора перевода. Мне кажется, многие готовы будут хотя бы немножко занести переводчику.

Ах, и да. Как перевод-то? :)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Есть ли какие-нибудь подвижки с переводом ? :)

Изменено пользователем texas22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@stevengerard Мужик, очнись , давай мы реально тебе денежку отдадим, ну реально уже 2 года делаешь перевод. Когда русик??))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.06.2022 в 08:04, Apofex сказал:

Я так понимаю не будет перевода… Жаль...

Неправильно понимаете. Будет, но когда текст допереведём. Пока другим занимаемся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С самого начала следил за русификатором и давно не заходил. А его до сих пор нету?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Starsus сказал:

С самого начала следил за русификатором и давно не заходил. А его до сих пор нету?

Нет. Потому что еще много переводить. А переводчиков почти нет. Сейчас пока другим заняты. Но однозначно и Night Call добьем, там прогресс уже очень большой.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно, очень жаль, что игру переводят 3 с половиной года, но переведено видимо только половина.
 Не, я никого не виню, оскорбляю и т.д, но мне очень грустно от этого факта. Каждый раз видеть, что переносят, не сейчас, я один… Печаль…
Игра очень крутая, когда получил её и увидел видео в ютубе, где чуваки сами переводили и озвучивали — был в шоке. Такой крутой новелки я ещё не видел.
Начал искать среди кучи ссылок русификатор, но все вели к одному, который и не является русификатором, а просто обман.
Нашёл эту страницу, был невероятно рад, что всё-таки идёт перевод этой замечательной игры, да и не случайными людьми без опыта, а кем-то крутым)
А сейчас… Лично я жду перевод год и 2 месяца с момента получения игры. 
Печаль, беда.
Буду и дальше следить за процессом, вдруг, автор уже почти перевёл за эти полгода)
Хотя думаю, что работа и не двигалась, либо на совсем немного.
Ладно уж, желаю удачи в переводе, пока никуда не ухожу и ожидаю.
Хе)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.01.2023 в 19:22, lomik сказал:

Честно, очень жаль, что игру переводят 3 с половиной года, но переведено видимо только половина.
 Не, я никого не виню, оскорбляю и т.д, но мне очень грустно от этого факта. Каждый раз видеть, что переносят, не сейчас, я один… Печаль…
Игра очень крутая, когда получил её и увидел видео в ютубе, где чуваки сами переводили и озвучивали — был в шоке. Такой крутой новелки я ещё не видел.
Начал искать среди кучи ссылок русификатор, но все вели к одному, который и не является русификатором, а просто обман.
Нашёл эту страницу, был невероятно рад, что всё-таки идёт перевод этой замечательной игры, да и не случайными людьми без опыта, а кем-то крутым)
А сейчас… Лично я жду перевод год и 2 месяца с момента получения игры. 
Печаль, беда.
Буду и дальше следить за процессом, вдруг, автор уже почти перевёл за эти полгода)
Хотя думаю, что работа и не двигалась, либо на совсем немного.
Ладно уж, желаю удачи в переводе, пока никуда не ухожу и ожидаю.
Хе)

привет!
я вот только подключился к переводу этой игры тоже, и могу сказать что большая часть уже переведена, осталось процентов 25, так что не теряйте надежды, всё будет!)

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.02.2023 в 10:07, Niko33 сказал:

привет!
я вот только подключился к переводу этой игры тоже, и могу сказать что большая часть уже переведена, осталось процентов 25, так что не теряйте надежды, всё будет!)

Хай, на твое мнение с учетом перевода и свода всего, стоит ли ожидать его в этом году?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Cherrycherry сказал:

Хай, на твое мнение с учетом перевода и свода всего, стоит ли ожидать его в этом году?

Привет, да) Думаю максимум пару месяцев и всё будет готово ;)

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×