Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

скажите, я что-то не понимаю, или в самой игре нет русских субтитров, при установке русификатора? решил тут в очередной раз поиграть и удивился..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игровых вставках субтитров нет.

Да и в игре тоже.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как это нет... В игре есть субтитры - во второй части и во вставках на движке и в комиксах. В первой части тоже есть насколько помню...хотя...хм... я играл ваабще в английскую версию первой части как сразу вышла... а потом в пиратку с руской озвучкой от TYCOIN (ult ещё варжины кричали = ) Гидрид и Бей С*ку, а потом в лицензию от 1С =) Видимо не заострял особо внимание и мне было не критично отсутсвие сабов. Но во второй части точно есть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нету там субтитров, тока в комиксах

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо за ответы! я просто тоже, очень давно играл. и тоже в какую-то пиратку.. а тут решил переиграть, а титров нет.. =) во второй-то есть - думал и в первой тоже..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ни у кого не осталось перевода от Триады? На сайте озвучка от Фаргуса лежит, мне что-то не нравится. Как и официальная локализация от 1С. А вот тот самый Триадовский перевод мне показался действительно классным. Хотелось бы достать :/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в архиве этих самых русифи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что ж такой плохой русификатор на сайте? Кто-нибудь скажите, есть ли адекватный русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

стоит виста.

поставил макс пейн оригинал, поставил патч для висты, поставил русик, текст английский.

сделал откат.

поставил русик, поставил патч для висты, текст английский Т_Т

че делать?

хачу оригинал с английской озвучкой. но с русским текстои, что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lheu

Патч для висты скорее всего у тебя тот, который распаковывает все ресурсы из *.ras файлов и перекодирует звуки так, чтобы они проигрывались в висте.

А русификатор так же запакован.

Чтобы все было супер: берем RasMaker из комплекта Max-FX Tools (есть на диске), при помощи него распаковываем архивы русификатора и его содержимое кладем поверх распакованных данных игры после установки звукового патча.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот содержание BAT-ника, чтобы распаковать файл русификации:

@echo offclsrem --- v0.2 28-Aug-07 ---echo *** MaxPayne vista sound conversion script by Darkje ***echo.echo Welcome!echo.rem --- directory setup ---rem --- default . requires all files in the game dir ---rem --- specify paths if you like to use the files from an other dir. ---set rasdir=.echo Unpacking...echo.for %%i in (*.ras) do "%rasdir%\rasmaker.exe" -x "%rasdir%\%%i"echo.

 

Файл MP_RUS.ras должен находиться в одной папке с комплектом файлов программы RASMaker, также как и сам BAT-ник

Изменено пользователем D-Engine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите пожалуйста. Скачал русификатор на Max Payne (120 MB) Ставлю его поверх на игру с английской озвучкой и звук пропадает. Не слышно разговоров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Instinct

      Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я вобще о другом писал тут автор, утверждал, что русский тут самый лучший ибо славянский хотя польский ровно такой же славянский и другие смежные языки. Сама по себе работа над дубляжом в Ведьмаке сделано хорошо хотя не все актеры попадают в интонации иногда.
    • МИР ТАНКОВ ЗАКРОЮТ? ЧТО БУДЕТ С ИГРОЙ? — ППЦ Медоед объясняет (от Honey Badger) https://www.youtube.com/watch?v=xcDIkryyIaM В последнее время в комментариях всё чаще паника: «Игру закроют!», «Суд над Лестой — это конец!», «МИР ТАНКОВ - ВСЁ?», «Что делать с аккаунтом?!» и т.д. Спокойно! В этом ролике я разложу всё по полочкам: • Что случилось с Лестой и почему это не конец. • Кого это затронет и почему это — не приговор для игроков. • Про Штурм-САУ, 11 уровни и огнемёты • Про ребаланс старой техники • Что будет с Миром танков дальше — честный прогноз без драм.
    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
    •   квадратики пропали только при переключении на китайский язык!
    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×