Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Max Payne

header.jpg

  • Метки: Экшен, Нуар, Классика, Шутер от третьего лица, Замедление времени
  • Разработчик: Remedy Entertainment, 3D Realms
  • Издатель: 1C
  • Дата выхода: 23 июля 2001 года
  • Отзывы Steam: 11803 отзывов, 88% положительных
Макс Пэйн — человек, которому нечего терять в жестокой ночи замерзшего города. Он работал под прикрытием, пока его не подставили, обвинив в убийстве. Теперь на него ведут охоту полицейские и мафия. Макс зажат в угол, и в этой войне ему не победить. Приготовьтесь к боли…
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игровых вставках субтитров нет.

Да и в игре тоже.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как это нет... В игре есть субтитры - во второй части и во вставках на движке и в комиксах. В первой части тоже есть насколько помню...хотя...хм... я играл ваабще в английскую версию первой части как сразу вышла... а потом в пиратку с руской озвучкой от TYCOIN (ult ещё варжины кричали = ) Гидрид и Бей С*ку, а потом в лицензию от 1С =) Видимо не заострял особо внимание и мне было не критично отсутсвие сабов. Но во второй части точно есть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нету там субтитров, тока в комиксах

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо за ответы! я просто тоже, очень давно играл. и тоже в какую-то пиратку.. а тут решил переиграть, а титров нет.. =) во второй-то есть - думал и в первой тоже..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ни у кого не осталось перевода от Триады? На сайте озвучка от Фаргуса лежит, мне что-то не нравится. Как и официальная локализация от 1С. А вот тот самый Триадовский перевод мне показался действительно классным. Хотелось бы достать :/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в архиве этих самых русифи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что ж такой плохой русификатор на сайте? Кто-нибудь скажите, есть ли адекватный русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

стоит виста.

поставил макс пейн оригинал, поставил патч для висты, поставил русик, текст английский.

сделал откат.

поставил русик, поставил патч для висты, текст английский Т_Т

че делать?

хачу оригинал с английской озвучкой. но с русским текстои, что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lheu

Патч для висты скорее всего у тебя тот, который распаковывает все ресурсы из *.ras файлов и перекодирует звуки так, чтобы они проигрывались в висте.

А русификатор так же запакован.

Чтобы все было супер: берем RasMaker из комплекта Max-FX Tools (есть на диске), при помощи него распаковываем архивы русификатора и его содержимое кладем поверх распакованных данных игры после установки звукового патча.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот содержание BAT-ника, чтобы распаковать файл русификации:

@echo offclsrem --- v0.2 28-Aug-07 ---echo *** MaxPayne vista sound conversion script by Darkje ***echo.echo Welcome!echo.rem --- directory setup ---rem --- default . requires all files in the game dir ---rem --- specify paths if you like to use the files from an other dir. ---set rasdir=.echo Unpacking...echo.for %%i in (*.ras) do "%rasdir%\rasmaker.exe" -x "%rasdir%\%%i"echo.

 

Файл MP_RUS.ras должен находиться в одной папке с комплектом файлов программы RASMaker, также как и сам BAT-ник

Изменено пользователем D-Engine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите пожалуйста. Скачал русификатор на Max Payne (120 MB) Ставлю его поверх на игру с английской озвучкой и звук пропадает. Не слышно разговоров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
    • Автор: AshuraSaint
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America, Inc. Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 23 марта 2020 года Отзывы Steam: 2533 отзывов, 92% положительных  
      Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью). 
      Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.
      *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×