Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Operative: No One Lives Forever, TheРусификатор (текст) / Русификатор (текст) - от AlexSoft / Русификатор (звук)

Существует ли возможность избавиться от кривой русификации "No One Lives Forever"? В версии, которую мне удалось достать, "русефецированы" не только субтитры, меню, брифинги и другая текстовая информация, но и голоса, к сожалению. Учитывая перевод стайлусом, это звучит как будто и без того не шибко талантливые актёры страдают тяжёлыми расстройствами психики.

Было бы здорово вернуть хотя бы оригинальный английский текст брифингов и субтитров, что бы понимать смысл происходящего...

Пытался скачать русификатор текста от AlexSoft - не получается, ссылка не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попал ты, дружище. Играл я как-то в игру Nocturne с таким же примерно переводом. Ищи на других форумах Rambler'ом эту тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вихлюн

Пытался скачать русификатор текста от AlexSoft - не получается, ссылка не работает.

Работает она - нужно браузером качать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вихлюн

Работает она - нужно браузером качать.

Больше не работает. Как и сайт alexsoft. Может перезальёт кто-нибудь? Я все интернеты перерыл в поисках годного русификатора текста к NOLF 1\2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раньше NOLF в переводе Фаргуса не попадался, а тут наткнулся случайно поиском, скачал, поставил, полез копаться внутрь. Перевел скриптом крякозябрики фаргуса в нормальную кирилицу и стал сравнивать, и оказалось, что перевод Фаргуса давным давно гуляет по инету, в частности на здесь, на zog'е, вот только автор (Алекс Шевченко) почему-то забыл указать что сам он использовал для правки перевод Фаргуса (шрифты, текстовка), приписал всё себе, да ещё лиц.соглашение довольно грозное прилепил:

 

Spoiler

ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ:

- Все авторские права на данную русификацию принадлежат только его авторам - A.Shevchenko и Lonesome.

- Запрещается использовать данную русификацию как основу для "своих" русификаций.

- Запрещается выкладывание русификации где-либо.

Всего два примера приведу

 

Spoiler

"молодец. ты растешь над собой."

"к чему вся эта болтовня о предателях?"

"уже не в первый раз у нас происходит утечка информации. и это нас очень беспокоит, если не сказать больше."

"это уже не в первый раз. так что это по меньшей мере очень тревожно."

"такое уже бывало раньше?"

"однажды. несколько лет назад мы потеряли несколько тайных агентов в стамбуле. оказалось, что их раскрыл исполнительный помощник их же шефа. он продал нас за жалкие пятьдесят фунтов."

"пятьдесят фунтов?"

"поразительно, правда? как это жалко - продавать жизни людей. но шпионы редко хорошо получают за предательство. я не удивлюсь, если нашей новой крысе так же недоплачивают."

"ну, надеюсь, когда они поймают этого ублюдка, они всадят ему пулю меж глаз. ну и еще дадут трупу пинка под задницу для воспитания."

"ну, надеюсь, когда они поймают этого ублюдка, они всадят ему пулю меж глаз."

"ты как будто хочешь вызваться."

"когда я злюсь, я - опасный человек."

"я уже успел это понять."

"вот поэтому у тебя вечно неприятности."

"как-то не замечала"

"ладно. манро направляется в кафе. ищи его на втором этаже дворика, он выйдет слева."

 

Spoiler

"Молодец, девочка. Ты делаешь успехи."

"Чего это все говорят о предателях?"

"Уже не в первый раз у нас происходит утечка информации. И это нас очень беспокоит, если не сказать больше."

"Такое уже не в первый раз. Это, по меньшей мере, очень тревожно."

"Такое уже бывало раньше?"

"Однажды. Несколько лет назад мы потеряли несколько тайных агентов в Стамбуле. Оказалось, что их раскрыл самый близкий помощник их же шефа. Он продал нас за жалкие пятьдесят фунтов."

"Пятьдесят фунтов?"

"Поразительно, правда? Продавать жизни людей за такие гроши. Но шпионы редко хорошо получают за предательство. Я не удивлюсь, если и нашей новой крысе недоплачивают."

"Надеюсь, когда они поймают этого ублюдка, они всадят ему пулю промеж глаз. Ну и ещё дадут трупу пинка под задницу для воспитания."

"Надеюсь, когда они поймают этого ублюдка, они всадят ему пулю промеж глаз."

"Ты как будто хочешь сама это сделать."

"Когда я злюсь, я опасна."

"Я уже успел это понять."

"Вот поэтому у тебя вечно неприятности."

"Как-то не замечала"

"Ладно. Манро направляется в кафе. Ищи его на втором этаже дворика, он выйдет слева."

 

Spoiler

"но что насчет марокко?"

"это была ловушка, предназначавшаяся для нас обоих. мистер джонс и я согласились что это отличная возможность дать мне исчезнуть на некоторое время."

"знаешь, ты бы мог предупредить меня."

"мы не могли рисковать."

"ты хочешь сказать что не думал что я удержу тайну."

"держать в тайне недостаточно. смити должен был поверить что я мертв, это значит что ты тоже должна была поверить. я очень извиняюсь, кейт."

"ох, да ладно. но есть еще некоторые вещи, которые я не понимаю. смити с радостью делился информацией с кем-то, кто желал нашего провала.."

"каждая миссия была ловушкой для тебя. в конце концов до него дошло, что ты более компетентная чем он считал, но к тому времени уже было слишком поздно. ты перехитрила его. кроме того, если бы он попробовал скрыть информацию, это бы навлекло на него подозрения, чего он позволить себе не мог."

"но почему том... или мелвин как там его зовут взорвал этот грузовоз?"

"чтобы избавиться от тебя, кончено. "

"но инга вагнер и магнус армстронг были на его борту."

"ими можно было пренебречь."

"если ты все это знал, почему просто не арестовал смити и не покончил со всем этим?"

"потому что всего до недавнего времени мы не знали. твои расследования принесли много сведений, необходимых нам, но конечный кусок головоломки стал на свое место вчера вечером, когда я нашел это в квартире смити."

 

Spoiler

"Но что насчёт Марокко?"

"Это была ловушка, предназначавшаяся для нас обоих. Мистер Джонс и я согласились, что это отличная возможность дать мне исчезнуть на некоторое время."

"Знаешь, ты бы мог предупредить меня."

"Мы не могли рисковать."

"Ты хочешь сказать, что не думал, что я сохраню тайну."

"Сохранить тайну недостаточно. Смитти должен был поверить, что я мёртв, это значит, что ты тоже должна была поверить. Я очень извиняюсь, Кейт."

"Ох, да ладно. Но есть ещё некоторые вещи, которые я не понимаю. Смитти с радостью делился информацией с кем-то, кто желал нашего провала..."

"Каждая миссия была ловушкой для тебя. В конце концов до него дошло, что ты более компетентная, чем он считал, но к тому времени уже было слишком поздно. Ты перехитрила его. Кроме того, если бы он попробовал скрыть информацию, это бы навлекло на него подозрения, чего он позволить себе не мог."

"Но почему Том... или Мелвин как там его зовут взорвал этот грузовоз?"

"Чтобы избавиться от тебя, конечно."

"Но Инга Вагнер и Магнус Армстронг тоже были на борту."

"Ими можно было пренебречь."

"Если ты всё это знал, почему просто не арестовал Смитти и не покончил со всем этим?"

"Потому, что всего этого мы не знали до недавнего времени. Твои расследования принесли много сведений, необходимых нам, но конечный кусок головоломки стал на свое место вчера вечером, когда я нашёл это в квартире Смитти."

Изменено пользователем Sherhan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От AlexSoft перевод хорош. Но, господи, этот ужасный шрифт просто всю картину портит - буквы слипаются до невозможности, в то время как в оригинале шрифты красивые и аккуратные. Было бы здорово, если бы кто-то адаптировал их под кириллицу. В этой теме - https://www.old-games.ru/forum/threads/isch...r-fargus.57325/ - вроде бы пытались когда-то вытащить шрифт из перевода Фаргуса и вставить в этот, но что-то дело заглохло. А жаль!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Perennial Dusk: Kinsenka

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Казуальная игра, Аниме, Милая Платформы: PC Разработчик: Frontwing Издатель: Frontwing USA, Bushiroad Серия: Frontwing USA Дата выхода: 29 мая 2025 года Отзывы Steam: 166 отзывов, 84% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      HavenCraft

      Метки: Симулятор, Симулятор колонии, Песочница, От третьего лица, Автоматизация Платформы: PC Разработчик: Dionic Software Издатель: Dionic Software Ранний доступ: Да

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Innocence выпустила нейросетевой русификатор для новеллы Perennial Dusk: Kinsenka. Innocence выпустила нейросетевой русификатор для новеллы Perennial Dusk: Kinsenka.
    • Хм... Действительно.   Так если у Мирослава впридачу к усам, есть ещё и эта нагревательная штука, то получается, у него вообще отбоя от дам нету?  
    • Это будет какая-то монструзоная конструкция. сдается мне. От нагревателя ведь надо так подключить трубы к мойке и ванной, чтобы они с основной системой водопровода не контачила. Иначе будешь весь дом обеспечивать горячей водой.  
    • Perennial Dusk: Kinsenka Метки: Приключение, Визуальная новелла, Казуальная игра, Аниме, Милая Платформы: PC Разработчик: Frontwing Издатель: Frontwing USA, Bushiroad Серия: Frontwing USA Дата выхода: 29 мая 2025 года Отзывы Steam: 166 отзывов, 84% положительных
    • Long and Hard... Summer! Жанры:   Хентай  Симулятор свиданий  Приключение  Нагота Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Inlet Pipe Productions
      Издатель: Inlet Pipe Productions
      Дата выхода:  15 декабря 2022 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 252)           Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия:  ver 1.11  билд  15217111 от 31 июля 2024 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Pixeldrain    
    • Паблик «Русский формат» смастерил нейросетевой русификатор для стратегии HavenCraft. Паблик «Русский формат» смастерил нейросетевой русификатор для стратегии HavenCraft.
    • Обычно ванну принимаю нечасто, но подолгу отмокаю. Полчаса и дольше — обычное явление. Собственно, именно потому на водонагреватель в конец и не перешёл. Впрочем, всё-таки подумываю какой-нибудь титан литров на сто попробовать однажды. Мб хватит и на ванну такого, если ту набирать не до конца. Жаль лишь что между нагревателем и обычной горячей водой просто так быстро переключаться неудобно. В иной раз даже подумываю о том, чтобы учудить колхоз с отдельными трубами горячей воды для водонагревателя, ну и соответственно с выделенными кранами чисто  под него, чтобы не отрубать обычную горячую воду при включении нагревателя. Так было бы доступно получать воду и от нагревателя, и от обычного источника горячей воды, когда от нагревателя её недостаточно. Но пока что никак не решусь на эксперименты.
    • HavenCraft Метки: Симулятор, Симулятор колонии, Песочница, От третьего лица, Автоматизация Платформы: PC Разработчик: Dionic Software Издатель: Dionic Software Ранний доступ: Да
    • Я уже несколько лет в периоды отключения горячей воды задаюсь мыслями, а не дешевле ли будет держать нагреватель включенным, чем пользоваться обычной горячей водой. Но, да, необходимость постоянного подогрева и то, что если кто-то всю воду использует потом ждать час-два до полного нагрева, отводит эти мысли. В ванной я уже лет 10 не сижу подолгу. Забираюсь в неё, включаю воду и  постепенно её набираю в процессе помытья. Изредка, обычно зимой, лежу в горячей ванне минут 10. Но она все равно быстро остывает и приходится подливать горячей. Не веришь? Вот тебе пруф!  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×