Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Ultraz46

Хочу попробовать русифицировать игру...

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте…

Я новичок в этом деле и не когда этим не занимался, но есть желание попробовать начать переводить . Игра недавно вышла в Steam и называется “Dead Frontier 2” сделана она на движке Unity. Собственно прошу помощи а именно требуется узнать в каких файлах лежат все текста для дальнейшего перевода и какие программы мне понадобятся для вскрытия и перевода? (может есть какие то примеры гайды, видео с пояснениями что да как?) Буду очень благодарен за помощь!

Изменено пользователем Ultraz46

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем процесс распаковки пошел как все распакуется буду дальше разбираться)

Изменено пользователем Ultraz46

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, LinXP сказал:

@StiGMaT прошёл час, за это время распаковалость 440 level* из 1400... :laugh:

http://prntscr.com/ktqbuh  пожалуй перестану насиловать веник..

Ну все, игру не удастся перевести :sarcastic: Или что ты предлагаешь? Если я дал человеку плохой совет, так ты так и напиши или дай правильный, зачем эти саркастические сообщения? Хммм… а вообще, твое “ворчание” натолкнуло меня на одну мысль — пойду попрошу прикрутить создание отчета/лога (списка фалов) в архивах. Спасиб за наводку =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не очень разобрался с UnityText пока не нашел не каких текстов необходимых для перевода ((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ultraz46, совсем ничего не нашла? Возможно дело в настройках. Первое предположение это то что она не находит файлов из за опции Search Depth, увеличь ее и попробуй заново просканировать. И еще, давай если не сложно обсуждать UnityText в ее теме. ОК? =)

Изменено пользователем StiGMaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ultraz46, если я прав то у тебя список результатов должен быть полностью пустой. Если бы утилита не нашла текст в файлах, она бы писала что файлы пустые :wink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.09.2018 в 00:57, LinXP сказал:

@StiGMaT прошёл час, за это время распаковалость 440 level* из 1400... :laugh:

http://prntscr.com/ktqbuh  пожалуй перестану насиловать веник..

В 13.09.2018 в 09:28, StiGMaT сказал:

Хммм… а вообще, твое “ворчание” натолкнуло меня на одну мысль — пойду попрошу прикрутить создание отчета/лога (списка фалов) в архивах. Спасиб за наводку =)

Спасибо DZH, он таки сделал эту хотелку, так что теперь можно не ждать по несколько часов :sarcastic:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@StiGMaT  Прикольно надо будет глянуть.

Но я пока не понял чем это поможет в поиске текста, который скорее всего зашифрован?

Деобфускацировал Assembly-CSharp.dll, там же попались зашифрованные строки, набросал декодер:

        public static string DecodeString(string StringText, string KeyText)
        {
            StringText = Encoding.ASCII.GetString(Convert.FromBase64String(StringText));
            char[] chArray = StringText.ToCharArray();
            char[] chArray2 = KeyText.ToCharArray();
            char[] chArray3 = new char[chArray.Length];
            for (int i = 0; i < chArray.Length; i++)
            {
                int num2 = chArray2[i % chArray2.Length];
                chArray3[i] = (char)((chArray[i] ^ (num2 + i)) % 0x80);
            }
            return new string(chArray3);
        }

Пример: 

textBox1.Text = DecodeString("ISYSUWoMWlBeWSoALS0hPCAtJSs8Hy8jHhUrJzU=", "CF_14d0874ac8329919e8e404c304028013c4b4c0a4_Corpsefuscated");

выхлоп: baseReloadAnimationSpeedRifle  (похоже ID строки)

Дальше не ковырялся..

 

зы: я бы попросил бы консольный поиск слова (в разных кодировках) по контенту, с выводом названия ресурса..

Изменено пользователем LinXP
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, LinXP сказал:

Но я пока не понял чем это поможет в поиске текста, который скорее всего зашифрован?

Да собственно ничем, хотелка то была не конкретно под эту игру, а для помощи в будущем. А так, да, я уже видел, что там обфускация и шифрование, мне лично было лень копать это. Я вроде как топикстартеру объяснил в общих чертах, что он не очень удачную игру выбрал для изучения основ перевода :sarcastic:

1 час назад, LinXP сказал:

я бы попросил бы консольный поиск слова (в разных кодировках) по контенту, с выводом названия ресурса

Разве UnityEX работает с текстом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@StiGMaT 

ну в гуе поиск текста есть HEUro7u.png

а так через консоль типа 

for %%a in (*.assets) do UnityEX.exe search "%%a" “New game”

а на выхлопе список ресурсов где имеется данный текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, LinXP сказал:

ну в гуе поиск текста есть

Хе… то ли я давно не запускал ее в GUI, то ли не замечал поиска по тексту =) А этот текст, это только текстовые файлы или еще какие?

Глянул changelog UnityEX, оказывается поиск текста был добавлен еще в 1.1.9… Какой я внимательный или память подводит :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@StiGMaT  везде ищет, в пределах открытого файла, но я не уточнял, поддерживается ли юникод и utf8 

v1.1.8  — Добавлен поиск по именам файлов, v1.1.9  — Добавлен поиск текста в файлах.

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.09.2018 в 22:52, LinXP сказал:

@Ultraz46 Есть попроще вариант, не вдаваясь в технические проблемы, создать тему по игре в разделе Русификаторы с пометкой “хочу переводить” на форуме достаточно людей кто сможет помочь с разбором и сборов ресурсов игры, тебе же останется только переводить тексты... 

можете подсказать, как создать тему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Столкнулся со следующей проблемой: Размер строки в байтах ограничен и при переполнении игра вылетает. При переводе русский текст, как правило получается больше, а также я заменяю кириллицу на 3-байтные кандзи в итоге размер в байтах по сравнению с латиницей увеличивается примерно в 3 раза.  Но есть нюанс, для разных мест в игре этот лимит разный: для диалога, который я кидал в скриншоте выше он 256 байт (если текст 256+ байт, игра крашится), а для ивентовых событий он 400 байт. И возникает подозрения, что этот лимит задаётся в exe и его можно пропатчить. Может кто-то уже делал нечто подобное для Gust-игр?  Как альтернативу могу попробовать положить кириллицу вместо латиницы, а латиницу убрать в иероглифы. Но думаю с этим может возникнуть куча проблем  
    • Выздоравливай дядька,мы тебя ждем.
    • @Grinder X19 нет, только для версии   1.1, build 21345065, чтобы бы стал работать надо, чтобы @Chillstream его обновил 
    • Будет ли русификатор нормально работать после того как игру обновили 5-ть раз? https://steamdb.info/app/2304730/patchnotes/
    • Ва-са-би сильно на любителя, так что хоть ваби, хоть саби, хоть другая философия, но главное, чтобы самому нравилось.
    • Чтобы сейчас достичь прогресса пришлось подключать t.me/synthvoicer - глава дал набросок для автоматизации подготовки датасета для первой ИИ, его набросок передался кодеру и он пол дня кодил утилиту на питоне. Хоть 5 персонажей смогла автоматика вычленить, остальных придётся руками выбирать — скорость подготовки фраз и так не радует (10 фраз в час в идеале)… Если бы русская озвучка могла хоть уровня 2023-2024 года японской, могу работу ИИ японцев скинуть в виде образцов (продавались они в ныне забаненон РКН японском магазине), там всё ИИ делал и переигрывал в эмоции и недоигрывал = всё как среднего уровня живая сэйю (которая имеет опыт, но не на все 100% всё знает как голосом обыгрывать).
    • @Лебедев может имеет смысл подключиться к https://t.me/budkasq для обмена опытом) Ниже работы участников будки.  
    • Спасибо. Эмоции уровня озвучки 2000-х, выше иишка пока не может (а ждать ещё лет 20 пока может достигнет уровня корпоративного японского ИИ ну его в пень) и так оригинал также всрат, особенно спецэффекты в половине случаев наложены между текстом и получается фигня. Два канала не могли блин использовать, нет в моно всё записали.
    • неа ) кибер няше нравится как есть.в несовершенстве и есть ваби-саби
    • Все равно очень всрато. Вы большой молодец, но тратите время впустую.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×