Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Данная тема является лишь изучением спроса и чем-то иным считать её не стоит.

Вступление

Испытываю желание воплотить давнюю мечту — превратить увлечение русификацией видеоигр в работу. Ведь нет работы лучше чем та, которая совпадает с твоим хобби. Благодаря полученному образованию и накопленному опыту я лучше большинства справляюсь с разбором игровых форматов. Знания родного и иностранных языков, а также в области хранения и обработки данных я постоянно расширяю. При переводе текста предпочитаю ломать голову над адаптацией игры слов, шарадами, и не очень люблю монотонный перевод обычного текста, например, из обучения управления.

Короче, данная тема это ещё один мой эксперимент на пути воплощения своей мечты. Чтобы заниматься переводом видеоигр целыми днями, например по 8 часов в день, как на обычной работе, нужно чтобы данный процесс приносил не меньше денег иначе можно умереть от голода. Пока у меня есть запас финансовой прочности, можно экспериментировать.

Как правило, я работаю один, так как положительный опыт с переводом текста игры был единожды, когда отредактировать перевод мне помогала выпускница факультета иностранных языков нашего университета. За случайными людьми из интернета, к сожалению, приходилось почти всё переделывать, и я отказался от этого ещё 10 лет назад. Так что можете считать мои переводы авторскими.

На данный момент необходимо определить игры, переводами которых я буду заниматься. Полагаю, это будут либо ожидаемые крупные новинки, либо популярные игры, которые никто не осилил перевести.

Можно, но делать это будете вы самостоятельно, а я найду работу в другой сфере, где на игры столько времени у меня точно не будет. В таком случае, я скорее всего вернусь к редкому ковырянию и переводу игр около 20-летней давности. А в качестве менее затратной альтернативы могу разве что предложить свои услуги программиста для проектов других людей. Все вопросы пишите в личном сообщении мне.

Правила заказа и поведения в данной теме

  1. Не нарушать общие правила форума.
  2. Если вы готовы реально сколько-либо жертвовать денег на перевод конкретной игры, то пишите её название.
  3. Достаточно написать название одной или нескольких, можно со ссылкой на «Steam», «Википедию» или другой ресурс.
  4. Игра может быть любого года выпуска, платформа — ПК.
  5. Один пользователь не может указывать одну и ту же игру несколько раз, иначе это будет засчитано как засорение темы.
  6. Если игру уже переводили пираты или кто-то ещё, то её тоже можно называть. Спрос рождает предложение.
  7. Игру можно называть, даже если кто-то другой уже объявил, что он будет переводить. Вы свободны в своём выборе.
  8. Запрещено писать, что кто-то уже перевёл, начал или хочет что-то переводить, иначе это будет засчитано как засорение темы.
  9. Бессмысленные и враждебные сообщения будут удаляться.
  10. Если вам что-то не нравится или вы не согласны с «творящимся здесь» — молча покиньте тему.

Со временем я буду определять самые востребованные игры, разбирать форматы, писать программы для их редактирования, определять объём работы и её стоимость. Далее следует сбор средств, затем перевод. То есть, выбирать игры я планирую сам, но в данной теме вы можете влиять на мой выбор.

Выходящие игры, которые я счёл подходящими для этого проекта

header.jpg

header.jpg

header.jpg

header.jpg

header.jpg

header.jpg

header.jpg

header.jpg

  • Лайк (+1) 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Yakuza 0  Хочется узнать примерно сколько нам надо собрать на перевод этой игры. Поскольку игра уже вышла на плойке,объём работы над текстом наверное уже должен быть понятен и потянет ли это один человек?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Lordego сказал:

Yakuza 0  Хочется узнать примерно сколько нам надо собрать на перевод этой игры. Поскольку игра уже вышла на плойке,объём работы над текстом наверное уже должен быть понятен и потянет ли это один человек?

Я в своих силах уверен, тем более, игра интересная. Оценивать буду ближе к выходу. Сейчас мне важно узнать заинтересованность людей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Yakuza 0 как никогда актуальна. Но там мягко говоря контента дофига и больше.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Siberian GRemlin сказал:

Я в своих силах уверен, тем более, игра интересная. Оценивать буду ближе к выходу. Сейчас мне важно узнать заинтересованность людей.

Ну перевести текст любой Якудзы в одиночку — это такое.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и касательно темы заказов. Если тут найдутся люди, которые согласны вложиться на перевод Nonary Games, то я в деле.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

якудза… ))

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Yakuza
Внезапный сюрприз, хотелось бы(очень) погрузиться в игру с родным языком.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен скинутся на якудзу нуль.

Ну и не только нуль но и другая часть пойдет.

Изменено пользователем Suragatus
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там кроме этой игры были и другие. Зачем ты играешь на публику показывая именно выгодный тебе скрин из видео? Я тоже так могу. Легкая версия аж хуже себя показала.  Там были и синтетические тесты. В целом, если смотреть общий результат то разницы нету между ними. Ютуберы которых ты смотришь, делают как ты сейчас сделал, берут определенные тесты там где она себя показала лучше, но не показывают те тесты где хуже или так же, или показывают их меньше, из-за чего у некоторых людей складывается вот такое вот неверное впечатление о более производительной ОС.
    • Мм, даже на mo-cap разщедрились ) Правильный подход ) а я и на видяху не обновляю. @vadik989 помогает расслабиться ) https://youtu.be/aOre-q9IYNE?list=RDaOre-q9IYNE
    • Глянул второй сезон Историй черепашек—ниндзя. Все также неплохо. Концепция та же что и в первом сезоне — каждому черепашонку по три серии на историю.Если первый сезон зашел — рекомендую.  
    • @SerGEAnt тут актуальный перевод, залили старый  Бусти
    • на любой w11 — врублен ЁЁ (типа ИИ),  база для Кортавки (кортана), магазин майков, и базовый функционал для Teams , по мелочам там еще с десяток позиций. вся эта хреномантия — большинству вообще не нужна, я вот только вспомнил, что они у меня есть в системе, но ресурсы жрут постоянно.  - к слову уже есть w11-ltsc, оказывается по тихому выскочила в 2024г, но я пропустил
    • Да знаю. Собственно я чего тщательно приуныл да умело встревожился - если судить по прогрессу, полдела было сделано за месяц, а то и меньше. Сейчас же ощущается некая стагнация, или же работа ведётся втихую. Из-за чего я и решил выразить свою обеспокоенность  Интересно как быстро переводились другие игры этого разраба. Судя по всему тоже не второпях. Ну, ждём, ждём, ждём
    • пока все что нужно запускает даже трогать ничего не хочу, кроме обновления драйверов видюхи.)
    • @piton4 скоро выйдет любопытное героическое приключение https://store.steampowered.com/app/2488540/Crimson_Capes/ русика не заявлено.хотя, судя по ролику разговоры там не особо говорят  сборки можно обновлять,ток надо смотреть и всё подряд не ставить
    • Загрузил. В архиве три файла с расширением .wad, которые следует поместить в корневую директорию игры. Перепроверил тексты, вроде бы все, которые можно было, перевел. Некоторые слишком объемные диалоги выглядят корявенько, но в целом читабельно. Надеюсь это кому-нибудь пригодится.  Ссылка на архив.
    • Просто я подумал что у нас максимально разный подход к играм, то есть ты стремится выжать максимум фпс а наоборот могу играть и при 30 ( в шутерах конечно сторонюсь вытягивать до 50-60фпс) но стараюсь оставить картинку по сочнее но без фанатизма как это свойственно Питону посмотрел сколько у мкня вин11 давольно уже старенькой сборки жрет в простое 3.6 гигов.  МММ чую чую настоящим пк гейменгом запахло.    
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×