Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Книга предложений

Рекомендованные сообщения

А когда дизайн обновится?

Ну да, "скоро" - это самый честный ответ :) Выглядит поприятнее, а главное - посовременнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для смайлов laugh.gif и lol.gif стоит один и тот же код :lоl:

Почему бы не добавить в раздел форума "Русификаторы" ссылку на тему "Проблема с принятием лицензионного соглашения", чтобы она висела вместе с правилами раздела, или хотябы прилепить эту тему там. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть предложение по поводу рекламы - частенько у вас торчит реклама от браузерок, которые нам, естествено, не интересны, а предложение такое - почему бы не стать рекламировать фильмы, которые в ближайшее время выходят, ну или офф. сайты по фильмам. Предложение написано на тот случай, если киношники на это согласятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Киношники рекламятся на киношных сайтах, такова реальность -(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, а может получится тогда открыть архив фильмов про игровую индустрию, да и саму электронную индустрию? Типа иметь на сайте фильмы "Силикованная долина", "Хакеры", "Геймер"(Франция, 2001г. кажись) и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы, чтобы при входе/выходе на сайт кидало не на главную страницу, а туда, откуда пользователь вошёл/вышел.

Изменено пользователем Endragor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ненене, если случайно закрыть браузер он итак переводит туда, а сайт не надо, да и труднореализуемо мне кажется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ненене, если случайно закрыть браузер он итак переводит туда, а сайт не надо, да и труднореализуемо мне кажется

Не совсем понял, что ты имел ввиду.

На форуме если под гостем просматривать какую-нибудь тему, а потом залогиниться, то тебя переведет обратно в эту же тему. А на сайте, если, например, войти, просматривая игровой архив, то переведет на главную. Не очень удобно.

Изменено пользователем Endragor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как известно много сайтов используют информацию с этого сайта, можно ли сделать (для сохранения авторских прав), например, при чтении рецензий нельзя было бы выделять текст и сохранять страницу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если кто захочет, он рецензию полюбому украдет)))так что проще писать в личку автором и админам о сайте, кто спер, пусть они с ними разбираются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нельзя т.к. это идиотизм и никакой защиты не несет :-)

к тому же это ухудшает восприятие информации, и такие проекты хочется закрыть или хакнуть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все забываю вам сказать, что у вас отсутствует инфа об себе, т.е. нет "Истории сайта". Вот такое, так сказать, пожелание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати интересная мысль =) Ушел звонить Сержу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное не торопится. Чем лучше работа сайта и его основателей, тем лучшее и сама история.

Один вопрос правда - а кто на ZoG'е пользователь №1 и №2, а то Серж под номером №3? Просто интересно знать, надо же знать первых пользователей в лицо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Jimmi Hopkins, что подразумевается под процессом “собирается” и как определено, что “не запускается”? Есть какие-то ошибки? Для Beyond The Edge of Owlsgard нужно конвертировать существующий TRA в TRS (например “English.tra”) и в нём делать перевод с оригинала на немецком. Изначально кодировка файла Windows-1252, но используемый игрой движок поддерживает UTF-8 и при желании можно преобразовать исходник. Некоторые элементы интерфейса сделаны в виде картинок, понадобится перепаковка “acsprset.spr” (исходник без сжатия, если включить Deflate, размер уменьшится в ~5 раз).
    • @\miroslav\ кстати в этом тоже может возникнуть проблема. Если будут давить на чувства, слёзы и всё такое, то подобным “куклам” сложно сопереживать. Слишком она не характерно выраженная, именно внешне, без личностная.  Боёвка заточена на блоки и парирования. Плохо. И анимации дешёвенькие, слишком резкие, в платформинге совсем не удобно. Нравится, что каждый противник представляет серьёзную угрозу. Ну и вайб меланхоличный в постапоке, тоже греет.
    • Всем привет! через какую утилиту можно прочитать внутри текст и поменять его на русский и пересобрать все.
    • Вышла новая версия перевода:

      Переведено:
      Сюжетные главы Conquest: 15,16,17;
      Побочные главы: 17;
      Диалоги поддержки Birthright: прогресс перевода ~90%;
      Исправлены найденные ошибки.

      Перевод сюжета Conquest временно приостановлю, чтобы сосредоточиться на доделывании публичного релиза пути Birthright.

      Обновление могут скачать поддержавшие на Boosty.
    • Я не знаю причины, но обратно не собирается исходник. adm-244, даже просто распакованный оригинал обратно собирается. но не запускается стоп. видимо проблема на моей стороне. только что попробовал с другими играми (что уже делал) — такая же фигня… куда копать?
    • Первую часть переводили больше 7 лет и не перевели. А тут нахрапом всю серию? Сомнительно.
    • Ну не знаю не знаю, Вадик рассказывал что у него был такой импакт когда он играл что приходилось еще минут 10 просто сидеть за пк столом даже после завершения игры чтобы при хотьбе нечаянно не сбить кого-нибудь с ног своим импактом от этой игры.)
    • @Ensightt  Я уже полностью перевёл игру, включая текстуры. Причём это не просто машинный перевод: весь текст адаптирован под стиль и атмосферу игры. Все способности я вручную переписал так, чтобы описания корректно помещались в интерфейсе и при этом точно передавали механику. Названия предметов, персонажей и другие термины тоже переведены и вычитаны. Поэтому не уверен, насколько сейчас актуальна ваша работа и труд который вы сделали. Просто жаль наверное потраченного времени и труда. Однако я не планирую публиковать перевод, пока сам не пройду игру, так что, возможно, вы и правильно сделали что перевели, т.к. кто-то хочет поиграть сейчас.




    • Закончил Прагмата. Проходняк во всех аспектах и крайне спорная механика взлома своей постоянностью и обязательностью, лучше бы сделали её только для ульты или особых противников, постоянно, только мешает. Начал Стелар Блейд и вроде бы всё норм, но импакт почти нулевой, в Смуте лучше  .
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×