Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Blitzkrieg

Company of Heroes (+ Opposing Fronts, Tales of Valor)

Рекомендованные сообщения

SerGEAnt

Не в курсе.Кто нить из переводчиков взялся за перевод или игру исбегают.Текста там не так уж и много.По сравнению с другими играми.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
попробуйте этот русик, может он получше

сам еще не проверял

http://slil.ru/23141537

Если честно, то перевод - говно.....но так как другого нет, то сойдёт! Сенкс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем прошлый от этого отличается?

А ты постваь и посмотри!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты постваь и посмотри!!!!

Реальный рус!!! Ставьте и не сомневайтесь! Это кто сделал???

Изменено пользователем Daredevil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашёл неплохой русик!!

http://www.webfile.ru/1116625

Я понимаю, что локализация выходит в октябре, но всё равно спрошу! Это случаем не оф русик???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, а можете перезалить на slil.ru, а то на webfile даже страница не открывается... =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, а можете перезалить на slil.ru, а то на webfile даже страница не открывается... =(

Вот, перезалил http://www.rapidshare.ru/48689

Ещё суда - http://rapidshare.de/files/33951106/Engine.rar.html

Изменено пользователем Daredevil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Daredevil Потому что у некоторых быстрый инет, и ним лицензия нафиг нужна. Хочешь жди, но не навязывай другим.

Diogen Все открывается :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Daredevil Потому что у некоторых быстрый инет, и ним лицензия нафиг нужна.

Это ты к чему сказал???? Я спросил, это оф русик выложили или нет! А ты чё подумал??

P.S.Поздравьте, это мой 400 пост!!! УРА!УРА!УРА!!! :yahoo::yahoo::yahoo::victory: :D

Изменено пользователем Daredevil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Daredevil Лицензионного перевода мы тут не увидим.... Правила-то не позволяют. А пиратские пока кривые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Daredevil Лицензионного перевода мы тут не увидим.... Правила-то не позволяют. А пиратские пока кривые.

Да знаю я про правила!!! Просто иногда по незнаию выкладывают оф русик, а потом , когда всё выесняется, его убирают!!! :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost Town

      Метки: Головоломка, Протагонистка, VR, 3D, От первого лица Платформы: PC OQ Разработчик: Fireproof Games Издатель: Fireproof Games Дата выхода: 24.04.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Установщик не мой, а @SerGEAnt надо ему фиксить.
    • Разобрался. Но однозначно требуется фикс инсталлятора.
      У меня игра установлена через приложение Xbox по пути “D:\XboxGames\High on Life”. При запуске установщика русификатора он говорит что игра не найдена, нужно выбрать директорию. Выбирал и саму “D:\XboxGames\High on Life” и “D:\XboxGames\High on Life\Content”, он писал что файл Oregon.exe не найден. Видимо инсталлятор таким образом опирается на то куда распаковаться. Сначала попробовал создать пустой файл с именем Oregon.exe в корневой директории “D:\XboxGames\High on Life”, русификатор согласился с директорией игры, далее предложил выбрать перевод, я выбрал верхний — Gemini для High on Life + ДЛЦ (хотя у меня и нету длц), далее он спрашивает какая у меня версия игры, Стим или МС Стор. Выбрал МС Стор. Русификатор установился, но при запуске игры она по-прежнему на английском.
      Полез копать папку, и увидел что он в корневой директории создал папку Oregon и в ней уже дальше вложенные папки и файл. Но игра не ищет по этому пути файлы. Удалил русификатор с помощью unins000.exe который появился после установки русификатора.
      Далее перенес ранее созданный Oregon.exe уже из корневой папки в “D:\XboxGames\High on Life\Content”, и при установке русификатора выбрал эту директорию. Дальше также выбрал версию русификатора ту же, версию игры МС Стор. Установилось.
      Запустил игру — игра на русском. В меню выбрано “язык по умолчанию”. Еще вроде натыкался что люди писали что опцию “Супер четкие субтитры” (ну или как-то так), не нужно включать. Она отключена по умолчанию, не стал экспериментировать.   Ну кароче, установщик по умолчанию не контачит с версией от МС Стор, требуются костыли
    • ну фсе… теперь и Колобка восточно-недоевропейские страны добавят в Угрозу Национальной Безопасности…  ну хоть Чебурашке не будет скучно)
    • Странно, вчера искал эту игру на этом форуме — поиск ничего не выдал, а сегодня нашел (без the). Автотрансляторы точно не хавают. Опробованы 3 версии, ранние не видят текст, но работают (меню транслятора открывается), а более свежий — после появления первой заставки, которая должна уходить вверх игра зависает. Тексты вынимаются легко, но после перепаковки (например, первая же фраза встречается в 6-ти файлах) все равно на инглише.  Я не шарю со скриптами, но думаю дело бы пошло, если бы кто помог конвертировать txt в cvs по классу dialogue.  
    • https://www.youtube.com/watch?v=iNyFPdlRww8 https://www.youtube.com/watch?v=TEHIR5YuBtg на обоих каналах еще есть прикольная музыка, на первом политическая, на втором сказочная, сделано очень круто не смотря на активное использование нейросетей.
    • Уважаемый  @ignar я бы хотел поинтересоваться как дела с переводом шин мегами тенсей 3 нактюрн и идёт ли он.

      Ах да так же прочитал всю переписку надеюсь вам уже лучше
    • Заходишь в папку High On Life/Oregon/Content/Paks и кидаешь туда pak файл. если не работает вполне возможно геймпасс версия чем-то отличается.
    • О, это хорошо Теперь обе части Legends of Amberland на русском. Стало нравится такое в последнее время.
    • https://ibb.co/BKZxPZkx исправьте это. “Data Diver” должен быть вместо “Ныряльщика Данных”
    • Ты это про что? Про Donkey kong bananza?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×