Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от ZoG Forum Team: обновление перевода Dead or Alive 5: Last Round

Рекомендованные сообщения

banner_pr_deadoralive5lr.png

Товарищ blackbird1912 обновил перевод файтинга Dead or Alive 5: Last Round до финальной версии 1.3. Всенепременно качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил глянуть что за изменения в патче 1.10С, нагуглил игру в версии torrent edition (не делайте так, плохие это версии и вообще игры зло, смотрите тв), и какое же там описание: Особенности: » Установлен русификатор от ZoG Forum Team (v.1.3 final Добавлена поддержка версии игры 1.10C). Забавно что добавлено: 20-01-2018 8:57:20 (7 дней назад). Как то так.

   
   
   

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, SerGEAnt said:

Не совсем понял смысл данного поста.

Ну в том что на торрентах эта игра лежит (чисел так с 20) уже с установленным русификатором от ZoG Forum Team (v.1.3 final). Читаем описание к сегодняйшей новости: Товарищ blackbird1912 обновил перевод файтинга Dead or Alive 5: Last Round до финальной версии 1.3. Т.е. можно подумать что здесь перевод выложили позже, чем его заполучили создатели репаков. Вот это и забавно. А ведь это получается обновленная версия финальной версии 1.3 типа 1.3.1, или нет? Я запутался, сложно.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, Evangelion_1 said:

Ну в том что на торрентах эта игра лежит (чисел так с 20) уже с установленным русификатором от ZoG Forum Team (v.1.3 final).

Переводы не выкладывались с 1 января по вчерашний день. Но авторам никто ж не запрещает выкладывать их где-то еще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не факт, что там настоящий русификатор. А не какой-нибудь - майнер.
В интернете постоянно появляются куча страниц, с русификаторами от ZOG-а на те игры, которые на ZOG-е даже переводить не начинали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 minutes ago, Evangelion_1 said:

Ну в том что на торрентах эта игра лежит (чисел так с 20) уже с установленным русификатором от ZoG Forum Team (v.1.3 final). Читаем описание к сегодняйшей новости: Товарищ blackbird1912 обновил перевод файтинга Dead or Alive 5: Last Round до финальной версии 1.3. Т.е. можно подумать что здесь перевод выложили позже, чем его заполучили создатели репаков. Вот это и забавно. А ведь это получается обновленная версия финальной версии 1.3 типа 1.3.1, или нет? Я запутался, сложно.  

Там настоящий. Перевод должен был выйти 9 января, но в связи с обновлением сайта его не заливали, поэтому 19 числа я его слил в паблик на одном сайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В сюжетке масса проблем с субтитрами, начиная где-то с 8-10 драки. Появляются куски левых субтитров, обрываются предложения. Играл на последней версии игры с последним русификатором.

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, AlexLAN сказал:

В сюжетке масса проблем с субтитрами, начиная где-то с 8-10 драки. Появляются куски левых субтитров, обрываются предложения. Играл на последней версии игры с последним русификатором.

Интересно. Играл до 25 главы, проблем с субтитрами не было. А заставка перед главным меню выглядит так 9568e4479d49f56f10c428010d95a205.jpeg или на этом месте просто пишется тире. Какая ОС на компе и есть ли антивирус? В папке с игрой лежит файл "dinput8.dll"? Какая версия игры Steam или NoSteam?

Изменено пользователем blackbird1912

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С русификатором все норм, это у меня были проблемы

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @romka Есть и крупно, так крупно, что писец, и в нашем и в не нашем, дело то не в этом, а в самом наличии.
    • В данном случае в том и дело — настолько мелко, что не имеет значения. Меня вот больше смущает или может даже задевает антироссийщина. На днях посмотрел “Вызов”. С самого проката собирался, а тут ещё и Бэдкомедиан своё поделие подогнал. В целом понравилось (не Бэдкомедиан  ), держит внимание, красиво снят, самый реалистичный из всех космических фильмов и уникальный за счёт специальной съёмки реальной космической станции и всё такое. Но бухающее руководство ЦУП и решение “проблем” блатным методом — это не понимаю и не принимаю, бред. Самое противное, что эти моменты выдаются за комедийные и патриотические что ли. После “Вызов”, посмотрел “Чебурашка”. Он по хуже будет, слабее. И вроде совершенно детский, но в финальной сцене все герои, в том числе дети, собираются за столом со “стаканами” сока в руках и произносят тосты  . Любым способом протиснут “культуру” пьянства  . Кстати, сам Чебурашка нарисован слабо детализировано, особенно в динамичных сценах и ощущается нехватка кадров, но когда начинает говорить в купе с лицевой анимацией, становится прям хорошо — анимация лица очень живая и озвучка замечательная.
    • Угу. А вот Макса Пейна третьего не записали. Хотя куратор и его уволок.
    • блин а вот это реально обидно, что решили под делюкс только запиливать их. ну судя по тому, что там происходит, оно и понятно  Надеюсь майки не накинутся на ремеди за квантум, а то в длс прям вообще по тоненькому прошлись.
    • Скинь и мне, если не сложно https://t.me/Masters92
    • Самое смешное, что GV на своем сайте записали Dead space remake себе в портфолио.
    • угу — угрозами санкций и шантажом , как это сейчас делают с грузией)
    • @romka Надо понимать, что антисоветчина это такая же повестка, как и черно-радужные там же. Так что я бы не стал ее оправдывать. И да я все тоже не смотрю, но самое популярное — как минимум и в лучшем случае покажут не приврав и то это один раз на сотню. За последний месяц это уже четвертый фильм, где незаметно проталкивается определенная идея, до этого третий сезон Зла (четвертый смотреть не стал, третий позабыл и он уже не очень) Сталина и Гитлера в один ряд. Добро пожаловать в психушку, английский, Гитлера не вспоминают, а Сталина один раз назвали злом. (Посмотрел пару серий, не понравилось) Еще было, название забыл… это просто постоянно и везде. Какой тут уж противовес...большая часть всех этих актеров, режиссеров и продюсеров (наших, блин) люди либеральных взглядов, потому что так у нас карьерная лестница работала да и видимо продолжает, раз некоторые директора в театрах не теряют своих должностей не смотря на то, что они несут. И это все в фильмы не про время, когда СССР существовала а если взять те, то вообще кошмар. Ну и разумеется не имеет никакого значения запомнили вы это или нет, это вставили, просто так, без значимости для сюжета.
    • Ну раз уж все просят скинуть в тг, чем я хуже?   @s0cra13s
    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×