Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Hiveswap: Act 1

Русификатор (текст) — от Tales&Stories Team

hiveswap act 1

Жанр: Инди, Приключенческая игра, Ролевая игра

Платформы: PC MAC

Разработчик: What Pumpkin Games, Inc.

Издатель: What Pumpkin Games, Inc.

Дата выхода: 14 сентября, 2017

Spoiler
Spoiler

a1dc719755fc8f19f99f2457b9adac56.jpg

0ddfafe49be1eddb9e37b54cbb4f4a77.jpg

494682b4a7535a065217391dab138a6e.jpg

19b885f368fb78bb088679f2420ebb12.jpg

Spoiler

Дань уважения к уморительным приключенческим играм 90-х в виде вручную нарисованного квеста (никто не уйдет обиженным). Играйте за Joey Claire, маленькую любительницу головоломок из (1994) и планеты (Земля), что оказалась на враждебной планете на грани восстания.

Переводы Troll Call и новости перевода можно найти в уютненькой группе нашей команды вот прямо тут.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ErickSkrauch ну здесь большинство (если не все) русификаторов игр на Unity делаются подобным образом. А насчет “немалой работы”, все субъективно ;) @Gregor_Lesnov выше выложил список MD5 для архивов с данными игры, сравни их со своими и если они совпадают, то можешь попробовать воспользоваться этим архивом. Скопируй его содержимое в папку Hiveswap-Act1_Data (или как там она на Mac у вас обозвана) и выполни то, что прописано в bat файле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый вечер. Тут обрезана фраза. Должно быть “...по другую сторону двери.” или типа того.

c490af027d90a0434d92eb459507484c.jpeg

Изменено пользователем fjay69
проверил на ютубе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, fjay69 сказал:

Добрый вечер. Тут обрезана фраза. Должно быть “...по другую сторону двери.” или типа того.

c490af027d90a0434d92eb459507484c.jpeg

У нас она полностью переведена. Ладно, посмотрю в игре потом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Gregor_Lesnov Я проверил 10 level’ов и 10 shared’ов — у всех хеши отличаются.

@StiGMaT Я переписал bat в такой sh:

for file in *.assets; do
    UnityEX import "$file"
done
for file in level*.; do
    UnityEX import "$file"
done

Осталось только найти UnityEX под Mac :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ErickSkrauch ну если архивы (level*, sharedassets*) отличаются, то тут и UnityEx под Mac бы не особо помог, т.к. нужно обновлять данные перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В любом случае, нужно попробовать. Возможно, там отличается лишь какая-то незначительная мета-информация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ErickSkrauch попробовать что? Я так понял у тебя не вышло запустить UnityEx под Mac, а без него можно только на Win изменить “ваши” архивы и скинуть их целиком, но их там слишком много и весить это все будет думаю “о-го-го” =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
wine UnityEX.exe

Работает. Но на счёт работы консольного режима пока не уверен. Сейчас побалуюсь с этим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ErickSkrauch ну если через Wine нормально работает, то ты всегда можешь сделать все вручную. Пакетно конечно удобней, но… если уж очень хочется то можно немного “пострадать” ради результата =)

Если сможешь консоль “завести” выполни это для оригинальных архивов

for %%a in ("..\level*." "..\*.assets") do "UnityEX.exe" export %%a -t 114

и скинь результат ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@StiGMaT Ок. Я чутка пофиксал свой sh он вполне успешно отработал:

#!/bin/bash
for file in ./*.assets; do
    echo "Executing for file $file"
    wine UnityEX.exe import "$file"
done

for file in ./level*; do
    echo "Executing for file $file"
    wine UnityEX.exe import "$file"
done

Но в игре интерфейс остался на английском языке. Файлы были обновлены, т.к. у них сменилась дата последней модификации, но проверить, были ли  применены изменения, увы, не знаю как.

Переписанный скрипт экспорта:

#/bin/bash
for file in ./*.assets; do
    echo "Exporting $file"
    wine UnityEX.exe export "$file" -t 114
done

for file in ./level*; do
    echo "Exporting $file"
    wine UnityEX.exe export "$file" -t 114
done

Вывод: http://erickskrauch.ely.by/hiveswap_export_21_02_2018_14_58.tar.bz2

Изменено пользователем ErickSkrauch

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ErickSkrauch сказал:

Но в игре интерфейс остался на английском языке. Файлы были обновлены, т.к. у них сменилась дата последней модификации, но проверить, были ли  применены изменения, увы, не знаю как.

А чего его меняться, он это текстуры, а судя по коду пакуются только файлы с текстом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ErickSkrauch,  надеюсь экспорт был до импорта (русификации)? =) Сейчас “накатим” на них текст и посмотрим заработает ли у тебя в итоге.

Как вариант, можно проверить упаковались ли в ”твои” архивы файлы русификации, просто используй на них (измененных архивах) экспорт и сравни то, что получится с файлами из русификатора (того архива, что я давал) :wink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@StiGMaT , я перед всеми действиями сделал бекап и уже на нём запускал экспорт, так что всё оригинальное.

Экспорт импортированных файлов показал, что в них есть отличия. Хз на сколько, но хеши не совпадают.

Энивей, жду твоего решения по поводу “накатывания” руссификатора )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, ErickSkrauch сказал:

так что всё оригинальное

В этом я уже убедился сам =)

5 минут назад, ErickSkrauch сказал:

Экспорт импортированных файлов показал, что в них есть отличия. Хз на сколько, но хеши не совпадают.

Эмм… Чего-то не понял. Они должны совпадать или с оригинальными (теми что ты мне скинул) или с русифицированными (те что я скидывал). Так что еще раз повторюсь, нужно сначала накатить русификатор (импортировать, то что я скидывал), потом экспортировать файлы из того-что получилось (из измененных архивов игры), а затем сравнить их с теме что были импортированы и если не совпадают, то сравнить с оригинальными.

9 минут назад, ErickSkrauch сказал:

Энивей, жду твоего решения по поводу “накатывания” руссификатора )

Я просто решил дождаться подтверждения, что UnityEx у тебя работает :wink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: kapral28
      TUROK 3 SHADOW OF OBLIVION REMASTERED.

      Год выпуска: 2000 (оригинал N64)/ 2023 (переиздание)

      Жанр: Экшены, Приключенческие игры
      Разработчик: Nightdive Studios, Iguana Entertainment

      Издатель: Nightdive Studios

      Платформа: Windows

      Версия: 1.0.2208

      Язык интерфейса: английский, французский, итальянский, немецкий, испанский

      Язык озвучки: английский
       
      Завершите охоту в эпическом финале трилогии о Туроке. Действие начинается сразу после событий Turok 2: Seeds of Evil, где главные герои Джозеф и Даниэль Огненное Семя из генеалогического древа Турок сражаются с главным антагонистом Обливиона и его последователями, Пожирателями плоти.
      Turok 3 Shadow of Oblivion Remastered — это точная реставрация классического шутера от первого лица, первоначально выпущенного в 2000 году для Nintendo 64, обновленного с помощью фирменного движка KEX от Nightdive для игры на современных игровых устройствах с разрешением до 4K и частотой 120 кадров в секунду.
      Он присоединится к популярным ремастерам Turok и Turok 2: Seeds of Evil завершая трилогию. Ремастер отличается улучшенным игровым процессом, текстурами высокого разрешения, улучшенным освещением и рендерингом, а также поддержкой геймпадов.

      Я понимаю что тут примитивный сюжет и минимум текста, но всё-же хотелось-бы перевод.

    • Автор: Siberian GRemlin
      Вашему вниманию предлагается перевод для улучшенного переиздания игры, а также адаптация русских озвучений первоисточника.
      Строки в настройках, которые разработчики не вынесли из кода игры в файлы локализаций, остались без перевода. 
         


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×