Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте. Во первых хотелось бы поблагодарить вас за переводы ) Это очень большой труд и мы, пользователи, очень ценим Вас за это :)  А во вторых, хотелось бы уточнить будет ли дальнее обновление темы, недавно вышло новое DLC (Studios Pack), можно ли ожидать от вас новой версии перевода?)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, Матвей Науменко сказал:

Здравствуйте. Во первых хотелось бы поблагодарить вас за переводы ) Это очень большой труд и мы, пользователи, очень ценим Вас за это  А во вторых, хотелось бы уточнить будет ли дальнее обновление темы, недавно вышло новое DLC (Studios Pack), можно ли ожидать от вас новой версии перевода?)

Здравствуйте! Спасибо за добрые слова!

Да, новая версия перевода (включая новое DLC) планируется в ближайшие две недели.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже хотел бы поблагодарить вас ещё и на этом форуме))
Подскажите, пожалуйста, как там дела продвигаются к последней версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия - 1.5.0 (25 мая 2018)
(совместимо с Planet Coaster 1.6.2)

Особенности:
- Исправлены ошибки перевода;
- Добавлены переводы для всех существующих DLC;
- Внесены все изменения из версии 1.6.2.
- К сожалению, полноценно протестировать перевод нет возможности (это касается DLC Киностудия)

Внимание:
- Переведено 100% (включая все обновления и DLC);
- Названия аттракционов, магазинов и музыкальных треков не переведены сознательно.

Известные ошибки:
- Все декорации и строительные материалы написаны строчным буквами. Это связано с тем, что поисковый механизм в игре учитывает регистр символов при использовании кодировки UTF;
- В незначительных количествах элементов игры русскоязычные названия полностью не влезают;
- Для имён персонала используется "Название", т.к. для названий магазинов и услуг используется та же переменная, что и для имён персонала.

Скачать здесь

Инструкция:
- скачать xml файл с переводом (russian.xml);
- поместить файл в папку
С:\Пользователи (Users)\<Имя пользователя>\AppData\Local\Frontier Developments\Planet Coaster\Translations
в папку "AppData" также можно попасть, введя в Проводнике строчку %appdata%)
- запустить Steam;
- правая кнопка мыши на ярлыке Planet Coaster - Свойства;
- в свойствах игры в Steam выбрать "Установить параметры запуска";
- прописать строку "-translation russian.xml" без кавычек

Изменено пользователем SidCitron
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

13 августа, Planet Coaster обновился до версии 1.7.3. Еще никто не обновлял перевод? Я тоже могу помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, про перевод к последней 1.11 версии ничего не слышно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, версия игры уже 1.12. Будет ли вообще перевод?? А то без него вообще никак...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже интересует, будет ли перевод. Если его нужно поддержать материально, я готова.

Изменено пользователем Katjka
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, парни, сколько денег надо на перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет! Готов влить +/- 10к на актуализацию перевода до последней версии. Свяжитесь со мной пожалуйста, если кому интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SidCitron 

20 часов назад, Алекс Сухин сказал:

Привет! Готов влить +/- 10к на актуализацию перевода до последней версии. Свяжитесь со мной пожалуйста, если кому интересно.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обычный автопереводчик. Спасибо конечно, но он так себе справляется
    • @Vulpes ferrilata  Благодарю, как раз сегодня прикупил игру. Удачи в переводе
    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
    • @Chillstream ))) P.S. Потестим.
    • @Alex Po Quest исправил в сети не нашёл, там только релизная, а вот свитч версию обновляли по кд
    • @Chillstream Обрезана ссылка, для скачивания. P.S. 17000358 — да, это последняя сборка.
    • Сериал с полным отсутсвием “межличностной чуши”, будет пустым и неинтересным, я бы такое даже не откапывал.
    • @Dusker Вавилон 5 советовать не стоит, наверное уже отсмотрен. Там с межличностной чушью все в порядке. Где она есть, там она обоснована сюжетом и дальше сюжета не вылезает. А так, на вскидку. и вправду мало что в голову приходит...
    • @Alex Po Quest @SerGEAnt Короче сделал для пк выше перевод, работает на релизной, не знаю какая эта версия для пк v196608, но вроде пока в начале все нормально https://disk.yandex.ru/d/lSlki_r_j-TMzw добавлен апдейт v196608 до версии 1.1.2 у пк есть только  14 January 2025 Tue 13:43 Patch Notes (1.1.1)     17000358 пробуйте, не гарантирую 100% совместимость) не нашёл в сети свежую версию
      установка: кинуть файлик в D:\Games\Guayota\GUAYOTA\Content\Paks
    • бомбит как раз у них раз каждый день пишут что-то обо мне и других.  Да, у меня много очень много свободного времени и при этом я успеваю всё делать. Проблемы у вас?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×