Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Late Shift

header.jpg

Жанр: FMV

Платформы: PC

Разработчик: CtrlMovie

Издатель: Wales Interactive

Дата выхода: 18 апр. 2017

Spoiler

Spoiler

ss_c13048ed91bf19131126e50c9e250c59d8cf03ec.jpgss_7e62e37b8f0654dc135d4c22545556b47e494689.jpg

ss_2258117281584f770b6681f86f190a15ab8711c5.jpg

Spoiler

Late Shift — криминальный нелинейный триллер, созданный на основе FMV («полностью подвижное видео» — то есть «живые» съемки). Сюжет данного проекта расскажет про студента математического факультета Мэтта, который после совершенного ограбления вынужден скрываться в Лондоне от последствий своих действий.

Разработчики сообщают, что каждый выбор игрока будет иметь определенные последствия, и даже одно небольшое решение может изменить дальнейшее повествование до неузнаваемости. Всего же обещано 7 возможных концовок. Игру разрабатывает студия CtrlMovie, саму же историю написал Майкл Роберт Джонсон, ответственный за книгу и сценарий «Шерлока Холмса» 2009 года.

«Угоните ли вы машину или сбежите? Выполните приказ или же саботируете план? У вас есть лишь несколько секунд на то, чтобы решить, поскольку фильм не даст вам паузы для раздумий, — сообщают авторы Late Shift в пресс-релизе. — Съемки проводились в HD-качестве по всему Лондону; кинематографический опыт Late Shift стирает грани между кино, играми и интерактивным повествованием».

Информация о переводе: Перевод доступен в Steam.

Spoiler

rog-Anbe7xk.jpg

z1_OuIT-Axo.jpg

MTOkwyRkwr4.jpg

7pLaI_whG_A.jpg

0M-NImUaZj4.jpg

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте и доброго дня всем). А вот если я игру уже скачал уже в англ версии, то можно будет потом скачать перевод и вставить себе в игру? или только для стима будет? А то вот каждый день слежу за этим форумом и что то прогресса после Отправки разработчику не видать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте и доброго дня всем). А вот если я игру уже скачал уже в англ версии, то можно будет потом скачать перевод и вставить себе в игру? или только для стима будет? А то вот каждый день слежу за этим форумом и что то прогресса после Отправки разработчику не видать.

Только для Стима (возможно, завезут на PS4)/ждать репак.

В обсуждениях Steam мы подробно расписали, в чем разница между официальным переводом и неофициальным.

Ну и раз мы сотрудничаем с разработчиком, было бы неправильно без его ведома выкладывать перевод.

Изменено пользователем Верная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что то не торопиться разработчик добавлять русский язык. Хоть бы новость опубликовали о скором выходе языка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что то не торопиться разработчик добавлять русский язык. Хоть бы новость опубликовали о скором выходе языка.

Точно((( пока даже убрал игру, чтобы место не занимало, подожду релиз русика в стиме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На неделе списывались, издатель все понимает, но просил проявить терпение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чет оно кончается :russian_roulette:

Аналогично, но ничего тут уже не поделаешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдаа что то разрабы занятые совсем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мдаа что то разрабы занятые совсем.

Вот-вот..Где перевод-то..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

..а сказать стесняются

Изменено пользователем lRavenl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
..а сказать стесняются

надеемся, что нет. да и не должно у них причин быть для этого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Стиме вроде как написали, что перевод должны по любому выпустить до начала летней распродажи Стима

1P5EN.png

Изменено пользователем Denv3r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Стиме вроде как написали, что перевод должны по любому выпустить до начала летней распродажи Стима

1P5EN.png

Это пальцем в небо тычут) Там еще много чего писали, не стоит верить всему.

Но вообще, сегодня вновь списывались с разработчиком, думаю, скоро порадуем всех страждущих. :)

Ну что, всех с релизом :)

Перевод доступен в Steam!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Becastled

      Метки: Строительство базы, Стратегия, Градостроение, Средневековье, Строительство Платформы: PC Разработчик: Mana Potion Studios Издатель: Mana Potion Studios Дата выхода: 22 октября 2025 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 5071 отзывов, 82% положительных
    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что тебя смущает? Негры-пилоты? Ну может быть они и навеяны БЛМ и прочим. Но они тут на своем месте. В 60-е неграм было нелегко в штатах. Похожие сюжеты и сам Кинг описывал. Навешивание убийства на негра обычное дело. Негр экстрасенс? Так это чисто Кинговский персонаж, Дик Холоран. Он один из персонажей Сияния, работал поваром в Оверлуке и обладал сверхъестественными способностями. Правда в Сиянии его дар был поскромнее, чем в сериале. Но это обычное дело при алаптациях. Будешь много о повестке задумываться - она тебе всюду мерещиться начнет.
    • Я уже 3 серии посмотрел.  Всё-таки сложно сказать, были бы каст и часть сюжета именно такой, если бы не западная “повестка”.   Теперь из-за всего этого непонятно, что вcтавлено в фильмы и сериалы из-за повести, а что по задумке создателей(cценаристов, режиссёров, кастинг-директоров) было бы в любом случае, независимо от внешних факторов.   У меня при просмотре сериалов\фильмов теперь паранойя, смотришь какие-то моменты и анализируешь —  присутствует ли здесь этот актёр\сцена\диалог из-за повести или это именно по задумке и было бы в любом случае. 
    • Всё новое — это хорошо забытое старое. Уже в нулевых, да и даже раньше, уже были игры с процедурной генерацией в том числе и сюжетной и лорной составляющей. В том же дварф фортресс вообще история мира генерируется динамически в реальном времени, в т.ч. при ускорении генерации до сотен и тысяч лет. В caves of cud вроде бы тоже что-то такое есть, при этом даже больше сюжетно-ориентированное, но не играл, а потому точнее не скажу. То есть это уже было даже задолго до того, как начался весь этот бум вокруг нейронок. Одно время вообще была мода на то, чтобы как можно больше всего генерировалось процедурно, но потом потихоньку всех от этой темы отпустило. И это по сути генерировалось без нейронок в современном их понимании.
    • Хороший русификатор, считай по качеству как будто реальные люди старались. Но эта тупая механика с вводом слов сильно все портит. Некоторые слова активируют другие, в отличии от оригинала, другие просто не работают. Щас добрался до Гейл Рокса(Вот кстати как пример, его в диалогов обычно называют Гейлроксом, но в разговоре с Фогги когда её спрашиваешь про полуостров работает только такой вариант произношения)  и задалбливаюсь пытаясь его полностью исследовать) 

      Но это уже явно вина долбоящеров на разрабах. Нахрена вообще такой маразм был в игру добавлять — тайна.
    • @piton4 специально для тебя: в Дерри нет повестки, смотри смело. Кто-то может поспорить, сказав, что там есть линия борьбы за права негров. Ответственно заявляю - это не повестка, а часть сюжета. 
    • Я открою секрет, но многие выбираю озвучку, не потому что им приятно играть на другом языке, я просто потому что они оригинальную озвучку не понимают. Я к примеру не успеваю субтитры читать и плюс это доставляет мне дискомфорт. одно дело читать субтитры в каком-то point-and-click игры где можешь неспешно читать, а другое дело в экшен игре.
    • Так там первое сражение вроде не так уж и далеко, хотя есть большая вероятность что кого то стошнило от диалогов прямо на клавиатуру и пришлось выключить не дойдя до боевки.
    • @darktima кто ж вам его обновит то) в последний раз обновлял @MisterSEKTOR , но его уже месяц не было на форуме.
    • А я что-то разочаровался в наших сериках.  Кибердеревня 2, бросил на середине - слишком бредовый и юмор на уровне Ералаш. Волшебный участок 2 досмотрю, но явно хуже первого сезона. ГГ убрали на задворки, а вперёд выдвинули гнома. Основной сюжет не движется, поэтому смахивает на процедурал. Начал Пищеблок... Вроде хорошо, но тоже, не совсем правильные решения в сценарии и попахивает антисоветщиной. Осталась одна серия Гачиакута, от авторов Дандадан. В целом стандартный про боёвку с прокачкой ГГ. Но в диалогах чувствуется живость Дандадан. Первые серии с трудом преодолел, нудные.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 0 ответов
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×