Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А можете собрать русификатор для GOG версии из того текста, что я кидал пару постов назад? Буду делать вычитку и правку

Изменено пользователем Seregatlt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил русификатор в шапке до Steam-версии 1.2.371. Перезалил текст на ноте для актуальной версии. Выражаю особую благодарность Tericonio за предоставленный дистрибутив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 9/29/2017 at 4:08 AM, Demitriy42 said:

Почти три месяца без новостей о переводе. Он будет допиливаться?

Я сейчас взял на себя роль, по адаптации перевода по старой ссылке. (Улучшаться перевод так же будет)

Скачать (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat). (Переведено всё)

Адаптация под Steam v1.2.371

Версия перевода 1.0 

Техническая часть: Tericonio, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Перевод: Seregalt, YuiMaestromakc_ar, Tericonio, SileNTViP, Kamina

 

 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление перевода для Rogue Wizards: v 1.1
Steam v1.2.371
GOG v1.2.371

Скачать

Техническая часть
Tericonio, makc_ar
Шрифты
makc_ar
Перевод
Seregalt, YuiMaestro, makc_ar, Tericonio, SileNTViP, Kamina
Редактура
Tericonio

Правки
Более 300 орфографических ошибок.
Около 100 переименований нарицательных имён.
Поправлены более 20 мест с исчезающим текстом, который отображался в виде отдельного троеточия.

 

Следующее обновление запланировано на 21.04.2018

Изменено пользователем Tericonio
Следующее обновление

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление перевода для Rogue Wizards: v 1.2
Steam v1.2.371
GOG v1.2.371

Техническая часть
Tericonio, makc_ar, DZHStiGMaT
Шрифты
makc_ar
Перевод
Seregalt, YuiMaestro, makc_ar, Tericonio, SileNTViP, Kamina
Редактура
Tericonio

Для мужского персонажа
Для женского персонажа

Правки
Финальные штрихи

 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.04.2018 в 17:54, Tericonio сказал:

Обновление перевода для Rogue Wizards: v 1.1
Steam v1.2.371
GOG v1.2.371

 

Эммм а это нормально что при установке он половину файлов найти не может?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 hours ago, Owl3 said:

Эммм а это нормально что при установке он половину файлов найти не может?

Проглядел, не туда перекинул UnityEX.

Перемести с Unity_Assets_Files в Rogue Wizards_Data

Архивы обновлю.

22 hours ago, SerGEAnt said:

21.5% — это актуальное состояние перевода?

Этот перевод делает makc_ar.

Наш перевод по другой ссылке.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Tericonio сказал:

Этот перевод делает makc_ar.

Наш перевод по другой ссылке.

OK, выкладывать его уже можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Just now, SerGEAnt said:

OK, выкладывать его уже можно?

 

Только то обновил найденную ошибку @Owl3 .

Так-что уже  да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Tericonio сказал:

Проглядел, не туда перекинул UnityEX.

Перемести с Unity_Assets_Files в Rogue Wizards_Data

Эм так UnityEX и так в папке Rogue Wizards_Data. Может из-за того что гоговская версия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, Owl3 said:

Эм так UnityEX и так в папке Rogue Wizards_Data. Может из-за того что гоговская версия?

GOG v1.2.371 я скачивал с просторов (вроде источник не должен быть ошибочным)

Только что проверил, всё работает на этой версии GOG v1.2.371.

Тем более что  могу загружать сохранения и в Steam созданные в GOG и наоборот созданные в Steam загружать через GOG. 

Если версии не одинаковы, то сохранения не будут работать.

Скачай версию 1.2 русификатора, возможно что в версии 1.1 были ошибки. (Она уже удалена)

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отредактировал первое сообщение, поскольку второй перевод не обновлялся полгода, убрал о нем информацию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • так все верно про Рожу
      в оригинале Erysipelas что и есть заболевание Ро́жа
    • Сейчас уже не вспомню. Сегодня что-то в диалогах поймал + словил парочку англ. диалогов(к сведению). Из последнего, что помню. Название заболевания “Рожа”, которое я лечил какому-то нпц. Потом на экране выбора метода лечения не показывалось моё мастерство. Т.е. строка должна быть 0/4200 мастерства требуется, а у меня были непонятные цифровые символы по типу “%28000/4200”.
    • вот инструкция.
      сначала распаковываешь архив в дат, дат в цсв. цсв помнишь
      повторяешь для CN
      теперь открываешь вкладку, объединение. и объединяешь по ид. профит.
      теперь у тебя CN патч и фулл перевод от allodernat. можно еще поиск по тексту, иероглифы допустим сопоставлять с текущими же документом, потому что мы все с одной версией работаем и хз как там будет потом. но потом заменить просто допустим на мой текст. тогда дополнится непереведенное моими фрагментами. но судя по всему пока что такого нет. потому что мы вдвоем gemini использовали и домашинизировали diff в придачу мне все равно на мою поделку. просто не хочется видеть китайского текста. планируется ли его удаление?)
    • Ты делаешь своё, мы делаем своё дело)) Каждый русик имеет право на существования.
    • а что за кракозябры у allodernata?
    • Замечу, что в твоём переводе довольно много кракозябр, как и в переводе allodernata’a, но он в отличие от твоего заредачен сильно получше.
    • @allodernat нет конечно. но не отходи от темы. ты будешь переводить тарабарщину иероглифную?
    • Чуваааак, опять же, при чём тут я. Твой русификатор взял дог(да не только он, как минимум ещё два руководства с ним, просто они не взлетели и авторы не ставили задачу заработать). Даже не смотря на анналы он поднял уровень своего русика и типа поднял свой престиж в глаза подписчиков. При чём я подозреваю, что донатят ему поболее, чем нам. И… вопрос! Он поделился с тобой донатами?)
    • @allodernat мне не хотелось бы делать по два раза работу. а то так случайно и получилось. просто скажи. ты будешь переводить эти китайские символы или нет? потому что если да, то по сути надо работать с твоим файлом тогда
    • @zetlnd при чём тут вообще я?)) У нас два независимых русика, ты трудишься на благо коммьюнити и дога, а мы чисто по фану, но в тоже время мы НЕ разрешаем использовать наш русификатор для основы чьего-то русика, который будет делаться для сбора подписок и донатов) Вот и разница. Т.е. если тебе самому интересно — занимайся, не смотра на нас)) А уж там найдутся люди, кто примени твои наработки, тем более тебе всё равно куда их берут для потенциальной коммерции или нет.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×