Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

GOG дарит издание «Игра Года» всем владельцам «Ведьмака 3»

Рекомендованные сообщения

Магазин GOG.com пошел навстречу обладателям «Ведьмака 3» и добавил издание «Игра Года» в библиотеку обладателей самой игры и двух дополнений «Каменные сердца» и «Кровь и вино». При этом издание «Игра Года» не заменит другие версии, а будет добавлено на ваш аккаунт как отдельный продукт.

194058-5b224714f1131643c476d375b745061a0

Если ваш комплект приключений третьего «Ведьмака» еще не полон — как только вы приобретете недостающие дополнения, давно маячившие в списке желаемого, в вашей библиотеке сразу же появится издание «Игра Года»! Отправляйтесь сюда, и вы найдете все необходимое, чтобы воспользоваться спецпредложением. Плюс в течение 72 часов на недостающие дополнения будет действовать скидка 35%

Внимание: бесплатное обновление доступно всем владельцам основной игры и двух дополнений, и это предложение не ограничено по времени. Скидка 35% на недостающие дополнения будет действовать в течение 72 часов. После того как вы приобретете недостающие дополнения, вы получите отдельное письмо на электронную почту о том, что на ваш аккаунт было зачислено издание «Игра Года». Пожалуйста, обратите внимание, что это может занять некоторое время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Настоящая ГОТИ версия(с перепаковкой ресурсов и ускоренной загрузкой) ТОЛЬКО в GOG. В стиме тупо бандл с патчем который делает версию аналогичной ГОТИ, но без бонусов в виде перепаковки ресурсов и ускоренной загрузки.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

они бы лучше что нить с ценой сезон пасса сделали, чувствую на новогодней распродаже я не пасс куплю, а еще одного ведьмака, только готу - дешевле выходит :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
но без бонусов в виде перепаковки ресурсов и ускоренной загрузки.

Какая еще перепаковка и ускоренная загрузка. Ссыль если можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какая еще перепаковка и ускоренная загрузка. Ссыль если можно.

Ссыли нет, тк сами разбры про это не говорили. Все со слов людей которые сравнили, в истинной ГОТИ другая структура папок и сама игра весит меньше(из-за этого загрузка быстрее, но это субьективно), так же в истинной ГОТИ сменяются заставки в главном меню. Из-за этой разницы модерам пришлось переделывать моды.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только сейчас пришло письмо с ГОГа о том, что я получил GOTY

Вы получили "Ведьмак 3: Дикая Охота" - издание "Игра Года"! Нам кажется это справедливым, ведь у вас уже есть "Ведьмак 3: Дикая Охота" и все дополнения на GOG.com. Не волнуйтесь, они никуда не денутся: издание "Игра Года" было добавлено в вашу библиотеку как отдельный продукт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только сейчас пришло письмо с ГОГа о том, что я получил GOTY

Вы получили "Ведьмак 3: Дикая Охота" - издание "Игра Года"! Нам кажется это справедливым, ведь у вас уже есть "Ведьмак 3: Дикая Охота" и все дополнения на GOG.com. Не волнуйтесь, они никуда не денутся: издание "Игра Года" было добавлено в вашу библиотеку как отдельный продукт.

...то же самое. Перезапустил клиент GOG и игра появилась :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделал плагин для перевода на другие языки. Как пример первым добавил русский, но качество самого перевода не лучшее. Если кто хочет взяться за редактуру буду признателен.  https://github.com/warfollowsme/SKALD-TranslationMod 
    • Там Like a Dragon Kiwami выпустили первую версию перевода Yakuza 6
    • Подходит и для ПК, только надо добавить в конец имени “_P”английская буква, чтобы получилось Dreamscaper-Switch_ru_P.pak
    • Ultimate Steam Enhancer обновился до версии 2.1.0 — это обновление направлено на решение ключевых проблем, с которыми сталкивались пользователи, а также на улучшение стабильности и удобства использования скрипта. Главным нововведением стал "виртуальный режим инкогнито", который позволяет бесшовно просматривать страницы игр, недоступных в вашем регионе.  
    • Ultimate Steam Enhancer обновился до версии 2.1.0 — это обновление направлено на решение ключевых проблем, с которыми сталкивались пользователи, а также на улучшение стабильности и удобства использования скрипта. Главным нововведением стал "виртуальный режим инкогнито", который позволяет бесшовно просматривать страницы игр, недоступных в вашем регионе.  
    • Сделано. В агрегатор цен добавлена возможность переключаться на USD. В анализаторе цен такая функция уже была. В помощнике подарков используется валюта региона пользователя - если он в СНГ, то у него должны быть доллары. Был придуман более изощрённый способ. Этому способу посвящено обновление 2.1.0.
    • Прошло уже очень много времени так что все не вспомню. Но по памяти чего мы не сделали: 1)не перевели статусы, 2) сноски на кого-то в тексте (он она его и тд может не совпадать или не быть переведено), 3) иногда лестница и другие предметы то по руски пишется то по английски (косяки с наложением текста). Иногда не втавали шрефты у некоторых пользователей. 4) Занимались иногда отсебятиной в переводе имен так как нужно было на уровне программиста менять размеры рамок имен нпс и героев на разных размерах экрана. (Так как помощник главной пятки левой банды в 10 букв на руском не вместишь и ставал такой нпс просто бандитом или гл.бандит.)  Также при разных выборах екрана текст и имена начинал вылазить за размеры рамок(нужно менять эти параметры в игре но программиста у нас не было). 5) Мы не делали 2 варианта перевода на женского и мужского персонажа, а сделали только для мужского. (Разделения в английском тексте нету, а делать постоянно обращение в среднем роду на русском языке невозможно.) Пока больше не вспомню…. Если обобщить как я писал выше:  мы перерисовали некоторые баннеры (парочку изменили), перевели и перерисовали возможные панельки. и перевели диалоги. По диалогам, если найдется кто-то с большим терпением и кучей времени который их перепроверит и поправит соответствуя личности оригинала было бы уже не плохо.(были не очень добросовестные переводчики и те кто специально убирал или смягчал ругательства или наоборот их добавлял что меняло в каком-то смысле личность персонажа). Лучше всего насколько помню был сделан перевод по сбору информации (телефоны и флешки вроде) но вроде там была проблема с паролями их надо писать на английском (поддержка кириллицы не была сделана изначально, а ее добавления требовало менять большой кусок игры на что тот разработчик который с нами общался и занимался поддержкой сказал что это невозможна и у него уже нет желания так как если перефразировать основные деньги с игры они уже получили), и вроде не везде понятно какой код надо вводить в связи с чем на форуме был выложен скрин со всеми паролями (их также можна найти в файле игры).   ЗЫ. вроде игра с последней нашей версией перевода проходилась без косяков, все персонажи были кликабельные, никто не пропадал и со всеми можна было взаимодействовать. Ошибки которые я допускал при замене текста (иногда заменялись скобки или добавлялись лишние что приводило в вылету при заходе на локацию где этот текст вставлялся) везде поправил. Так что с последней версией нашего перевода игра проходилась со всеми вариантами концовок без проблем. ЗЫЫ. Не поправил точно в 1 или 2х локациях лишнюю цифру в названии предмета но это было не критично.
    • Действие игры происходит в последние годы династии Тан, и игрокам предстоит пройти опасную одиссею длиной в 3000 ли (около 1000 миль) обратно в Чанъань, самое сердце империи. NetEase Games и 24 Entertainment Studio на днях представили Blood Message, сюжетный приключенческий экшен на движке Unreal Engine 5. Сообщается, что данный проект сочетает в себе продуманные «жестокие бои на выживание с глубоким восточным повествованием». Действие игры происходит в последние годы династии Тан, и игрокам предстоит пройти опасную одиссею длиной в 3000 ли (около 1000 миль) обратно в Чанъань, самое сердце империи. Безымянному главному герою нужно во что бы то ни стало доставить некое важное послание, которое сыграет важную роль в жизни всей страны. Дата релиза еще не объявлена.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×