Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Judgment: Apocalypse Survival Simulation

Русификатор (текст) — от Major34 v2.2с от 08.09.2017

f7727f4c81c1.png

Жанр: стратегия, песочница

Разработчик: Suncrash

Платформа: PC

Версия: 0.13.3251 - игра на стадии разработки

Язык интерфейса: английский, русский

Описание:

Judgment: Apocalypse Survival Simulation - стильная survival-песочница, в которой игрокам предлагается взять под свое управление группу людей, выживших после натурального библейского Апокалипсиса!

Обустраивайте поселение, исследуйте территории, ищите других выживших и попробуйте дать отпор вторгшимся демонам!

 

Spoiler

4accb7acd8831699361735da1338311b.jpeg

e6042bcc43f42c55974359e5e6908a71.jpeg

40951827137feaa0934ed6764d9bde95.jpeg

ce63b1b281c13af99d66c37d6873d983.jpeg

 

Spoiler

Разархивировать в папку judgment_Data в корне игры с заменой

Перевод на Ноте

P.S. У меня появилась лицензия игры, теперь я буду стараться обновлять русификатор во время.

P.S.S. Отдельная благодарность пользователю makc_ar, за помощь в исправлении "системных косяков" :rolleyes: .

Выложил старую версию русификатора. На время. Пока не решу проблему с чёрным экраном.

Прогресс перевода: 98%

Прогресс редактирования текста: 95%

Изменено пользователем Major34

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
345d64863ca5.jpg

выбирете - серьезно?

customdifficulty.enemyamount.label=Колличество врагов (ошибок полно)

Tab закрался

customdifficulty.enemyamount.hover=Определяет количество врагов вы встретите в случайном бою.

"колличество?" "Определяет количество врагов вы встретите в случайном бою." - правда?

Скажите, а весь перевод такого же качества?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
выбирете - серьезно?

"колличество?" "Определяет количество врагов вы встретите в случайном бою." - правда?

Скажите, а весь перевод такого же качества?

Не все такие грамотные как ты. Если есть ошибки, то человек исправит. Вы бы не стебались, а писали бы где ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
выбирете - серьезно?

"колличество?" "Определяет количество врагов вы встретите в случайном бою." - правда?

Скажите, а весь перевод такого же качества?

Раз ты такой умный, возьми и отредактируй. Фигли ты пристал? Взял указал где ошибки, что не так, где надо исправить. нет, надо ст[censored]. Как бы за переводом я не сижу 27\7, ибо у меня работа и личная жизнь есть.

И ещё, обычно с начала переводится, потом редактируется. Всё сразу тяжело делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Раз ты такой умный, возьми и отредактируй. Фигли ты пристал? Взял указал где ошибки, что не так, где надо исправить. нет, надо ст[censored]. Как бы за переводом я не сижу 27\7, ибо у меня работа и личная жизнь есть.

И ещё, обычно с начала переводится, потом редактируется. Всё сразу тяжело делать.

Трудно переводить, когда не знаешь русский язык, это да.

А вообще, я не вижу перевода на ноте, в который можно было бы зайти, чтобы ткнуть носом во все ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Трудно переводить, когда не знаешь русский язык, это да.

А вообще, я не вижу перевода на ноте, в который можно было бы зайти, чтобы ткнуть носом во все ошибки.

Мне бы кто нибудь приглос кинул, я бы всё там переводил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне бы кто нибудь приглос кинул, я бы всё там переводил

В личку скинь мыло, куда приглашение кинуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Моему малому понравилась игра, наверное, шрифты сделаю для неё все оригинальными.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Занялся переводом игры. Собственно, сделал его. В ходе теста обнаружился странный баг - после первого спасенного выжившего шкала вражеской осведомленности перестала расти, т.е пишет 0% в день. Не запускаются ивенты. Также, не срабатывает клавиша паузы - пробел с паузы снимает, но не ставит. В редакторе сравнил свой перевод с англ. - вроде косяков нет.

Но! закидываю ориг. англ. файл - все сразу работает. Сижу, чешу голову. Может кто подскажет, с чем может быть связана такая байда?

Изменено пользователем Vilkos
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 Скоро релиз уже полноценный. Скажите, пожалуйста, идёт ли вообще работа? При установке данного русификатора вообще перестаёт в игру заходить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Timoleont_from_Korintos сказал:

Скажите, пожалуйста, идёт ли вообще работа?

Если кто и будет заниматься переводом, то после полноценного релиза, а это 3 мая. Хотя я думаю, русификатор проще в стиме дождаться, там им точно занимаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Vilkos сказал:

Если кто и будет заниматься переводом, то после полноценного релиза, а это 3 мая. Хотя я думаю, русификатор проще в стиме дождаться, там им точно занимаются.

Спасибо, обнадёжили. Игра настолько понравилась, что я в неё даже на английском немного поиграл). Особенно про официальный русификатор порадовало. Вот бы его ещё не полгода ждать пришлось).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссик в игре встроенный. Можно больше не парится над переводом и закрыть тему.

Изменено пользователем soulseeker1976

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@soulseeker1976 

А шрифты какие там? Перевод нормальный?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar Шрифты старые. А перевод вроде без косяков. Одна фраза мелькнула на аглицком, но думаю поправят в одном из патчей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Cleaning Simulator

      Метки: Симулятор, Иммерсивный симулятор, Реализм, Казуальная игра, Протагонистка Платформы: PC Разработчик: Damaged Games Издатель: RockGame Серия: RockGame SA Дата выхода: 28 января 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 36 отзывов, 47% положительных
    • Автор: Alex Po Quest
      Metal Garden

      Метки: Шутер от первого лица, Атмосферная, Научная фантастика, Для одного игрока, Тайна Разработчик: Tinerasoft Издатель: Tinerasoft Дата выхода: 21.03.2025 Отзывы Steam: 771 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чтобы позвать на свидание, надо сначала познакомиться. А ко мне редко подходят девушки знакомиться, раз в ~ 1.5 года. Историю же как то учат не повторяя ее на практике.  
    • Не из индейки, а с индейкой. Примерно 1/3 , типа такой сдвиг в сторону зельца.
    • Ну так то соль присутствует практически во всем что мы едим, так что какую-то часть нормы мы получаем изначально даже если вообще не солить еду. Так что в этом эксперименте явно было больше нормы получено, что как я и говорил для организма не очень полезно. Ну а так то да, это некая усредненная норма, кому-то нужно чуть больше кому-то чуть меньше, по идее это должно регулироваться через вкусовые предпочтения, ну типа если тебе не хватает соли то еда будет казаться пресной, а если у тебя ее избыток то — пересоленной, но на практике если например много есть пересоленного то через некоторое время это начинает казаться нормальным, а еда с нормальным количеством соли уже кажется пресной.
    • каюсь !  на флуд просто времени нет) нужно либо сидеть флудить, либо заниматься делами — одновременно вообще никак)
    • Ну да, это я упустил. К вам девицы юные тянутся, нижним бельишком светят. Поди и на свидания регулярно зовут. Это практически бесполезно. Любой навык, чтобы он был полезен, нужно регулярно применять. А курс психологии школьники-студенты прослушают и забудут. Не, что-то в памяти отводится, но этого катастрофически мало для того чтобы при общении подмечать разные детали.  Во флудильной теме не хочешь флудить?! Еретик!
    • Так… распаковать получилось… Сначала umodel получаем unk переименовываем в fsb и используем скрипт fsb to mp3 получаем mp3…
      Теперь вопрос как мне это потом назад запихивать? Кто знает? 
    • @fazlock я еще не занимался новой версией и не факт, что сделаю как писал выше, делаю к чему лежит душа в данное время)
    • @Chillstream Нет, на русификатор. Прошу прощения, может я не так понял. Вы делали русификатор для BlackShard? Скачанный по ссылке в шапке русификатор не работает на версии Steam на 04.02.2026 (не могу сейчас посмотреть версию билда игры). Ссылки, которые ниже по теме не открываются. Возможно, в описании действий при установке русификатора ошибка. Описание: “Установка: кинуть файлик в папку “Папка игры/ BLACKSHARD/ Content/ Paks””. Хотел установить русификатор на Steam версию игры, вот и решил написать вам, в надежде, что поможете:-)
       
    • Dragon Quest 7: Fragments of the Forgotten Past Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, 3D, Милая, Бой Платформы: PC PS5 PS4 PSX SW3DS iOS An Разработчик: Heartbeat, ArtePiazza Издатель: Square Enix Серия: Dragon Quest Дата выхода: 5 февраля 2026 года Отзывы Steam: 82 отзывов, 91% положительных
    • @parabelum да, это чисто в архив пошло, без новостей.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×