Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Eisenhorn: Xenos

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_eisenhornxenos.jpg

Год выпуска: 10 авг. 2016

Жанр: Action / 3D / 3rd Person

Разработчик: Pixel Hero Games

Издательство: Pixel Hero Games

Платформа: РС

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский

Описание:

Eisenhorn: XENOS – приключенческий экшен, основанный на первой книге трилогии «Эйзенхорн» Дэна Абнетта. События игры разворачиваются в мрачной темной вселенной Warhammer 40,000 и рассказывают историю инквизитора Грегора Эйзенхорна, который призван защищать жителей Империи от всяческих угроз.

В Eisenhorn: XENOS вас ждут сражения в реальном времени в группе с другими персонажами, каждый из которых повышает различные навыки главного героя, более сотни видов оружия и аксессуаров, около 10 часов геймплея и озвучка Эйзенхорна актером Марком Стронгом.[/font][/size]

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65398

Прогресс перевода: 205.png

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет. Да он мне и не нужен, в принципе.

Приглашение могу скинуть, если будет желание у тебя. Любое мыло своё в ЛС напиши только.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод доделывается, в скором времени будет сделан. Сам в этом заинтересован. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как получть перевод Там тока для членнов какойто сайт с регестрацией. ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как получть перевод Там тока для членнов какойто сайт с регестрацией. ?

Ага, членНы с начала регистрируются на "какойто" ноте, а потом сами для себя делают перевод и сами же в него играют, а для тебя только скрины. Но если уж очень сильно хочется получть русификатор, нужно, в 03:00 по мск, в вентиляцию громко прокричать "Переводчик приди, игру переведи", плюнуть через левое плечо три раза, перекрестится(иначе не сработает) и лечь спать, утром же, ровно в 08:42 перевод автоматически скачаеться в Steam, но для этого игра обязательно должна находится в библиотеке, а так же должны быть установлены все рекоминдованые приложения мейл.ру

Изменено пользователем J_O_K_E_R@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, как делишки с переводом, а то у меня кажет, что 62%. Чета сайт мне голову морочит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

98.0% (3064 / 3126)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор: https://yadi.sk/d/CWSSQGdRxKJRp

Установка: распаковать в корень игры с заменой оригиналов.

Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team

Версия перевода: 0.7 от 11.12.16

Требуемая версия игры: 1.3 Steam

Текст: DarkPain808, Crazy_Lixx, Ftor, Awesomes, makc_ar

Шрифты: Kashtan23, makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar

Инструментарий: h4x0r, Kashtan23, DZH

Текст для правок: https://yadi.sk/d/hPiM22xY334xMU

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор: https://yadi.sk/d/CWSSQGdRxKJRp

Установка: распаковать в корень игры с заменой оригиналов.

Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team

Версия перевода: 0.7 от 11.12.16

Требуемая версия игры: 1.3 Steam

Текст: DarkPain808, Crazy_Lixx, Ftor, Awesomes, makc_ar

Шрифты: Kashtan23, makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar

Инструментарий: h4x0r, Kashtan23, DZH

Текст для правок: https://yadi.sk/d/hPiM22xY334xMU

Почему-то после установки язык не меняется. Пробовал и через инсталлер, и ручным копированием. Распаковываются всего два файла: Coalesced_USA.bin и XenosGame_LOC_INT.xxx так и должно быть? Версия игры стимовская. Единственное изменение - при установке русификатора начинает чудить разрешение экрана 1280х1024 (нижняя часть экрана урезается, и не видны кнопки главного меню)

Изменено пользователем Juarez93

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему-то после установки язык не меняется. Пробовал и через инсталлер, и ручным копированием. Распаковываются всего два файла: Coalesced_USA.bin и XenosGame_LOC_INT.xxx так и должно быть? Версия игры стимовская. Единственное изменение - при установке русификатора начинает чудить разрешение экрана 1280х1024 (нижняя часть экрана урезается, и не видны кнопки главного меню)

Два файла всего нужны для русификации: Coalesced_USA.bin - текст, XenosGame_LOC_INT.xxx - шрифты. Попробуй ещё сделать Coalesced_INT.bin и XenosGame_LOC_USA.xxx русскими, т.е продублировать, но с разными именами они у тебя будут в папке с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Два файла всего нужны для русификации: Coalesced_USA.bin - текст, XenosGame_LOC_INT.xxx - шрифты. Попробуй ещё сделать Coalesced_INT.bin и XenosGame_LOC_USA.xxx русскими, т.е продублировать, но с разными именами они у тебя будут в папке с игрой.

Пробовал эти файлы дублировать в разных комбинациях. Если я конечно правильно тебя понял. Я копировал русские файлы в отдельную папку, переименовывал USA в INT, и INT в USA. Пробовал разные комбинации. Изменения происходят лишь в одном случае - когда переименовываю Coalesced_USA.bin в Coalesced_INT.bin и заменяю файл, пропадают все шрифты (приложу скриншот). Соотвественно любые комбинации с руссифицированным Coalesced_INT.bin убивают шрифты, а без него не дают никаких изменений. Все 4 файла разом заменять тоже пробовал, итогом все те же отсутствующие шрифты Скриншот

Изменено пользователем Juarez93

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Juarez93

У тебя лицензия? Если да, то перехешируй игру и скинь мне всю папку игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
@Juarez93

У тебя лицензия? Если да, то перехешируй игру и скинь мне всю папку игры.

Да, лицензия. Через что отсылать эти 8 гигов? :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Disney Villains: Cursed Cafe

      Метки: Казуальная игра, Point & Click, Интерактивная литература, 2D, Фэнтези Платформы: PC SW Разработчик: Bloom Digital Media Издатель: Disney Дата выхода: 27 марта 2025 года Отзывы Steam: 31 отзывов, 74% положительных
    • Автор: dimasushin
      Ищем русификатор

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Parcel Simulator Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!                                                                                                         Русификатор                                                                                        Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks    
    • Спасибо за перевод. Игра отличная 
    • ну восьмерка была неплоха, особенно 8.1
    • Обычная защитная реакция организма. Мозг забыл про само существование висты (и восьмёрки). Не то, чтобы там было всё плохо вот прям НАСТОЛЬКО, но тем не менее. Был переход с хр на 7 и с 7 на 10, а виста и 8 — это фантастика похлеще снежного человека, т.к. их видело слишком мало людей, чтобы подтвердить их существование, не иначе, ага.
    • Сейчас вычислил, что в начатой разработчиками локализации уже есть баг. Так как начали захватывать все служебные и текстовые дубли строк в одну переменную от локализации, а от служебок это идёт в сейв и строка теперь одна для перевода.
      Например, если начать сектор с переводом (один язык) до перехода на (Императорская святыня, прочие святилища, Станция прослушивания), переключиться на оригинал (анг. язык) и перейти, то будет вылет. Так что проходить нужно на одном языке один заход.
      Надеюсь не сломают возможность перевода с недоделанной локализацией даже таким способом.
    • Поддерживаются версии с цензурой и без нее. Vanilla2060 выпустил русификатор для визуальной новеллы Nekopara After. Поддерживаются версии с цензурой и без нее.
    • В наличии версии для ПК и Switch. @larich закончил работу над хорошим русификатором текста для новеллы Disney Villains Cursed Café. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Disney Villains: Cursed Cafe Метки: Казуальная игра, Point & Click, Интерактивная литература, 2D, Фэнтези Платформы: PC SW Разработчик: Bloom Digital Media Издатель: Disney Дата выхода: 27 марта 2025 года Отзывы Steam: 31 отзывов, 74% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×