Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

7dd089697f93.jpg

Дата выхода: 25 июля 2016 года

Жанр: Ролевая игра

Разработчик: Nippon Ichi Software, Inc.

Издатель: NIS America, Inc.

Платформа: PC

Язык интерфейса: Английский, японский

Язык озвучки: Английский, японский

Скриншоты:

 

Spoiler

sample-d4a92fc39c902070a2b563d71571880b.jpg75451520090128_152144_0_big.jpg

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!QLZwGK7S!bzcsi_l1...4PgjBy2BrTwfBlw

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ау, есть кто живой? И присоединяйтесь к переводу. Там текст не сложный (если даже я могу его переводить). Ну или хоть проверяйте кто-то переведённый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну или хоть проверяйте кто-то переведённый.

Правлю помаленьку ошибки и кое-где перевод, косяки есть, но их немного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Достал оставшиеся тексты (меню, имена, предметы и т.д.). Ссылка на обновлённый архив:

скачать

Если кому интересно, в теме по Disgaea также обновил ссылку на архив в сообщении 41. Добавилось ещё 11 файлов с текстом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры для перевода из Phantom Brave PC: Digital Chroma Edition: https://mega.nz/#!x94mlDwQ!qNHUqywv...mJoAUPwYddNP5PU


 

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Появился ли инструментарий для различных текстов игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Появился ли инструментарий для различных текстов игры?

Неа, нужно попросить Nightmare88, чтоб разобрал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неа, нужно попросить Nightmare88, чтоб разобрал

Инструменты для основных архивов, шрифтов и текстур готовы. Остался только текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На днях снова принялся "ковырять" ресурсы игры. Доделал распаковку-запаковку архива с текстами. Основные сюжетные диалоги теперь можно без проблем редактировать, они ограничены только рамкой.

fd43f46d8ea8t.jpg

Также попробовал изменить отступы у некоторых букв (уменьшил, увеличил):

833bffabce28t.jpg

В принципе, можно уже пробовать перерисовать шрифт. Осталось только разобрать этот чёртов формат IMY и найти координаты букв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На днях снова принялся "ковырять" ресурсы игры. Доделал распаковку-запаковку архива с текстами. Основные сюжетные диалоги теперь можно без проблем редактировать, они ограничены только рамкой.

fd43f46d8ea8t.jpg

Также попробовал изменить отступы у некоторых букв (уменьшил, увеличил):

833bffabce28t.jpg

В принципе, можно уже пробовать перерисовать шрифт. Осталось только разобрать этот чёртов формат IMY и найти координаты букв.

Можешь скинуть в личку инструмент по распаковке/запаковке?

Кстати, ты скидывал недостающую часть текста в теме, но сейчас уже она недоступна для скачивания... В гугл-доке тот ткст, что ты в первый раз скидывал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу присоединиться к переводу, вопрос только один: имена персонажей пока не меняем? Встретил, пока бегло пролистывал текст, 3 разных написания имени Cauldron. И если меняем, оставляем имя как есть, просто транслитерация, или подбираем перевод? Тот же Cauldron - Котёл. Транслитерация с учётом транскрипции - Колдрэн. Транслитерация без учёта транскрипции - Каулдрон. Смешанный способ, при котором не режет слух - Коулдрэн.

Каково ваше мнение? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу присоединиться к переводу, вопрос только один: имена персонажей пока не меняем? Встретил, пока бегло пролистывал текст, 3 разных написания имени Cauldron. И если меняем, оставляем имя как есть, просто транслитерация, или подбираем перевод? Тот же Cauldron - Котёл. Транслитерация с учётом транскрипции - Колдрэн. Транслитерация без учёта транскрипции - Каулдрон. Смешанный способ, при котором не режет слух - Коулдрэн.

Каково ваше мнение? :)

Для начала скажи, знания английского выше среднего есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неа, нужно попросить Nightmare88, чтоб разобрал

Мне отправить ему файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне отправить ему файлы?

Отправь конечно. У нас на него одна надежда.

А тут случайно не тот же движок как в Disgea?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А тут случайно не тот же движок как в Disgea?

Он самый!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 174 696,58 / 200 000
      последнее обновление от 26.03.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×