Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Noodles

Порт перевода Monkey Island SE на iOS

Рекомендованные сообщения

Добрый день! Посмотрите пожалуйста, имеется ли техническая возможность портировать перевод MISE на iOS? Я не программист (к сожалению очень далёк от понимания кодов, скриптов и т.д.), поэтому мои познания в этом вопросе продвинулись не очень далеко и безрезультативно. Насколько я понял, связано с тем, что в версии для ios совсем другая структура папок и файлов. Судя по всему, диалоги и другой текст там лежат в следующих файлах (на примере первой части игры):

speech.xx.info (файлы находятся в корневой папке)

xx.speech.info и xx.uitext.info (лежат в папке "localization", которая находится в файле monkey2_ipad.pak - извлекается с помощью MISE_Explorer)

С текстурами вообще засада. Часть лежит в корневой папке с расширением .png, часть monkey2_ipad.pak с расширением .pvr. Была мысль заменить те, которые лежат в корневой папке на модифицированные из пк, но там они с расширением .dxt, а как из них сделать .png - не разобрался.

По аналогии с версией для ПК, файлы и папки извлеченные из .pak и помещенные в корневую папку, так же подхватываются игрой как основные. Какие действия предпринимал:

- из пк-версии брал файлы uiText.info и speech.info, переименовывал их согласно именам в ios, помещал в папку localization и клал в корневую папку - игра не запускается.

- в файле xx.uitext.info с помощью Notepad++ нашёл пункт меню "Play New Game" и заменил на "Новая Игра", извлек из пака папку с шрифтами и заменил в ней на шрифты из пк-версии (кстати, в версии для ios шрифтов гораздо больше), папку fonts с шрифтами поместил в корневую папку - при запуске игры в меню вместо Play New Game - крякозябры. (кстати, шрифты меню в ios отличаются от шрифтов в пк)

- пробовал в файлах speech.xx.info и xx.speech.info по такой же схеме изменить строки некоторых игровых фраз и диалогов - видимо происходит какое-то смещение на уровне hex, т.к. после этого в диалогах пропадают символы, фразы невпопад и вместо диалогов какие-то технические строки.

Уж очень хочется поиграть в эту игрушку на планшетнике (на пк просто нет времени и возможности). Поэтому, если вас не затруднит, хотя бы просто посмотрите насколько возможно и трудоёмко данное портирование. Может, если это дело как-то профинансировать, то это будет дополнительной мотивацией?

 

Spoiler
Изменено пользователем Noodles
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купи планшет на Вин10 и играй. Портировать на iOS есть большая работа, финансов на которую у тебя явно не хватит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мне вполне зашло. Не знаю, чего все возмущаются балетными номерами. Видать, всех погоню вас на «Лебединое озеро» и «Гамлета». Чтобы приобщались. Анимация нулевая, естественно, игра всё в том же стадии разработки. Эффекты неплохие и движения грациозные. Люблю когда подчеркивается красота и стройность. Остальное, думаю, еще поправят. Единственное, что меня смутило, очень долго колупать врагов и есть ли тут добивания!? Вроде там кнопка С всплывала. Может, она и есть. Ну, бронированные богатыри очень понравились, классный дизайн.
    • Деньги дела,у нас так то программистов  качественных было много. Да и один из основателей  Сейбер русский.  з.ы Интересная инфа,очень показательная.   
    • Учитывая количество ошибок в вашем сообщении, я, пожалуй, соглашусь. Если человек плохо знает родной русский язык, ему, наверное, не стоит общаться на текстовых форумах. С другой стороны — если бы вы больше общались на форумах, возможно вы бы стали писать более правильно. А может вы лжете. Доверяй, но проверяй. (с) Для вас, вероятно, сложно писать длинные сообщения, но некоторые люди владеют достаточно высокой скоростью скоропечатания, и владеют некоторым свободным временем, и поэтому крайне глупо характеризовать их как неких неквалифицированных специалистов. Ситуации бывают разные, и люди по эмоциональности бывают разные. В жизни тоже бывает, что человек вам нагрубит, но не потому что он плохой, а потому что настроение у него было плохое, или случилось что-то плохое. А потом он придет и извинится. Здесь все то же самое, за исключением конечно откровенных форумных троллей. Но вы все-таки написали это сообщение, вы уже общаетесь. Сократ считал иначе.
    • Зайти на страницу и нажать добавить на аккаунт, по крайней мере я так сделал, страница игры в РФ доступна.
    • Да, чувствую в новой игре Дракманн разойдётся по полной.  Могу сразу сказать, что за того персонажа, мне играть не хочется авансом. К счастью нет, не отменяет. А с чего там должны были быть намёки? И как ты себе этот представляешь? Персонажа раскрыли в длс, вот и всё.  В основной игре Элли просто упоминает, что у неё была подруга.  Между ними по сути и не было ничего. А она должна была намекнуть Джоэлу? )))  ....намекнуть на что? ) Мне вот лень искать и проверять, но насколько помню, ты именно что писал, что перестал играть почти сразу, как только увидел "повестку" в лице "плачущего, безхребетного мужика".  Я дословно естественно не  помню, но уверен(я так помню), что суть была именно в этом - в наличии повестки. По крайней мере, разговор между  нами, тогда был именно по теме наличия повестки в Экспедиции, а других моментов по игре я не слышал.  Ещё помнится, что поиграл ты всего час.
    • Сразу скажу — в балете я не разбираюсь. Но я заметил всего два “балетных” движения, это вращение вокруг своей оси, и взмах ногой выше головы. А выглядят они глупо, потому что они совершенно деревянные, как и сама героиня, и как ее абсолютно деревянное лицо. Балет это пластика, грация, это сила, скрытая в хрупкой и изящной танцовщице. А здесь просто какой-то деревянный манекен делает несколько деревянных движений. Это зашло бы лет 15-20 назад, но с современными возможностями захвата движений и создания реалистичных анимаций, это выглядит как испанский стыд.
    • Как можно активировать овервоч на рус аккуант?
    • Согласен с Ленивым. Балетеые движдения в той обстановке выглядят глупо. 
    • Вообще-то первый вариант — кольчуга и штаны — выглядел более стильно и оригинально. Разрабы видимо осознали, что не смогли создать интересную игру, и решили раздеть “балерину”, чтобы хоть чем-то привлечь игроков. 
    • тут много вариантов, но вообще текст по большому счету имеет зерна здравого смысла, но опыта в этом виде общения просто мало, да и много сообщений это понятие относительное, за столько то лет) 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×