Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

У добрых людей лицензии нет. Так что если обновлённые файлы к оным попадут, может и будет новая версия.

Надо сделать архив и куда заливать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У добрых людей лицензии нет. Так что если обновлённые файлы к оным попадут, может и будет новая версия.

Едва ли. Но под Виту есть порт нашего перевода.

Да прошивка 3.62 не взломать пока

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://yadi.sk/d/KPa9RNA_3EJwFZ

Скопировать содержимое архива в папку с игрой, должно замениться два файла. Старый перевод ставить не надо. Адаптировано под версию от 16 февраля

Спасибо Codur за активное участие.

Изменено пользователем Nightmares88

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
https://yadi.sk/d/KPa9RNA_3EJwFZ

Скопировать содержимое архива в папку с игрой, должно замениться два файла. Старый перевод ставить не надо. Адаптировано под версию от 16 февраля

Спасибо Codur за активное участие.

А сможете запаковать в ЕХЕ файл, чтобы обновить русификатор в базе zog. А то так народ не узнает, что вы его обновили. :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А сможете запаковать в ЕХЕ файл, чтобы обновить русификатор в базе zog. А то так народ не узнает, что вы его обновили. :sorry:

После того, как вы поиграете с этим патчем, и отпишитесь, что всё нормально работает, тогда и сделаем... Пока никто ничего не пишет... А это нас разочаровывает, что даже здесь никто не хочет помочь... То есть просто отписать работает/не работает.

Как после этого можно приглашать людей в бета-тестирование, когда никому не охота ничем помогать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После того, как вы поиграете с этим патчем, и отпишитесь, что всё нормально работает, тогда и сделаем... Пока никто ничего не пишет... А это нас разочаровывает, что даже здесь никто не хочет помочь... То есть просто отписать работает/не работает.

Как после этого можно приглашать людей в бета-тестирование, когда никому не охота ничем помогать)

Ну я пока играл, но играл немного. Каких-то видимых проблем не замечал. Но я буквально на уровне проверить, восстановился ли перевод или нет. Возможно что какие-то баги ещё будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ДА уже бы давно прошёл торент версию, тем более что больше никаких обновлений не будет. Ничего нового не появилось, смело качай репу.

Зачем пиратстро пропагандируете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нахожусь в конце сюжета, с новым патчем играла немного, но пока все работает исправно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу выразить свою искреннюю благодарность mercury32244 и всем переводчикам, редакторам и остальным, кто принимал участие в переводе этой игры. Благодаря вашему переводу я смог так сказать насладиться сюжетом и вспомнить детство, когда залипал на PS1 в FF, Chrono Trigger и Chrono Cross. Хоть I am Setsuna и после моего полного прохождения показалась мне не завершенной игрой по причине множества локаций, которые не задействованы ни в одних квестах, тем не менее игра справилась полностью со своей задачей, ностальгия и воспоминания:)

В качестве моей не только устной благодарности я перевёл вам 1000р на вебмани кошелёк указанный в русификаторе за ваш труд и надеюсь не я один вас отблагодарил так и надеюсь вы получили эту сумму.

так же я вам добавлю пару скриншотов с опечатками, которые я заметил во время игры, надеюсь вы их исправите в новой версии русификатора после нового обновления игры которое недавно было.

vl3Ge.jpg Gzdm7.jpg 9mvJp.jpg KkD6r.jpg

что касается слова "убежусь", то я думаю там было б правильнее вставить 2 слова вместо него, пока я в этом не буду убеждена.

Так же хочу добавить что с архивом который скинул Nightmares88 обновлённая игра запускается нормально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу выразить свою искреннюю благодарность mercury32244 и всем переводчикам, редакторам и остальным, кто принимал участие в переводе этой игры. Благодаря вашему переводу я смог так сказать насладиться сюжетом и вспомнить детство, когда залипал на PS1 в FF, Chrono Trigger и Chrono Cross. Хоть I am Setsuna и после моего полного прохождения показалась мне не завершенной игрой по причине множества локаций, которые не задействованы ни в одних квестах, тем не менее игра справилась полностью со своей задачей, ностальгия и воспоминания:)

В качестве моей не только устной благодарности я перевёл вам 1000р на вебмани кошелёк указанный в русификаторе за ваш труд и надеюсь не я один вас отблагодарил так и надеюсь вы получили эту сумму.

Спасибо конечно за 1000, но лучше бы перевёл на карту, которую я в шапке указал) Все эти кошельки, где ссылка на русик, никак не наши, поэтому мы - переводчики ниче не получим) Но ЗОГу помочь тоже неплохо)

Отдельно благодарю за скрины с опечатками, уже всё исправил, в следующей версии русика увидите отредактированный перевод)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо конечно за 1000, но лучше бы перевёл на карту, которую я в шапке указал) Все эти кошельки, где ссылка на русик, никак не наши, поэтому мы - переводчики ниче не получим)

честно не ожидал такого:( отправил с примечанием I am Setsuna и от кого.... может таки дойдут до вас (если всё же что-то получите то отпишитесь мне в ЛС).. а то обидно будет если вы и вправду ничего не получите:(

На будущее буду знать теперь. Благодарю, что исправили опечатки и надеюсь ещё не раз поиграть в игры с вашим переводом, в следующий раз точно на карту перешлю:)

если вы участвуете в переводах FF IX или X ну или будете участвовать в переводе XII, которую точно анонсируют в будущем на ПК то обязательно ещё "встретимся" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
честно не ожидал такого:( отправил с примечанием I am Setsuna и от кого.... может таки дойдут до вас (если всё же что-то получите то отпишитесь мне в ЛС).. а то обидно будет если вы и вправду ничего не получите:(

На будущее буду знать теперь. Благодарю, что исправили опечатки и надеюсь ещё не раз поиграть в игры с вашим переводом, в следующий раз точно на карту перешлю:)

если вы участвуете в переводах FF IX или X ну или будете участвовать в переводе XII, которую точно анонсируют в будущем на ПК то обязательно ещё "встретимся" :)

Не, ФФ к сожалению не перевожу. Из ближайших релизов - Ys The Oath in Felghana. Следующий проект - Atelier Sophie: The Alchemist of the Mysterious Book

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, перевод со Steam версией нормально работает, достижения работают?

UPDATE!

Купил игру, поставил перевод, все прекрасно работает.

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Сажайте, выращивайте и собирайте урожай в этом уютном фермерском рогалике с элементами колодочного бустера. 
       Расчищайте поля, стратегически грамотно высаживайте культуры и защищайте их от непогоды.  Комбинируйте причудливые пугала и их мощные пассивные эффекты, чтобы создавать удачные сочетания.  Соберите свою колоду растений — и не забудьте заплатить налоги, ведь сэр Арендодатель всегда приходит за своей долей!  И все это в уютной и очаровательной обертке.
       
      Русификатор от 29.04.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Только для игры версии Hotfix v1.0.1-rc.1 (билд 23004689)
    • Автор: Jimmi Hopkins

      В поисках доказательств существования загробного мира профессор Патрик Мур с помощью фальшивого медиума создаст устройство, позволяющее заглянуть в иной мир, отправится на поиски тысячелетнего артефакта и исследует самое «призрачное» поместье Англии 1907 года.
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures, enComplot
      Дата выхода: 22 мая. 2024 г.
      Windows (steam) любая версия Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Софт, консультации: adm-244 Особенности перевода:
      Адаптация — живые диалоги, а не сухие фразы. Понятно без гуглежа — по возможности, персонажи сам всё объяснят. Исторические реалии и литературные отсылки вплетаются в текст. Атмосфера и юмор — чопорный английский пафос, но с иронией и непредсказуемостью. Это вторая игра из серии игр от Postmodern Adventures.
        Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает эмоциональную встряску — я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Urban Witch Story - с этой игры всё началось Nightmare Frames An English Haunting  The Dark Rites of Arkham


×