Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Трумен

Enderal: Forgotten Stories

Рекомендованные сообщения

Enderal

20131110214924-cf65c678-xl.png

Жанр: RPG

Платформы: PC

Разработчик: http://sureai.net/games/enderal/?lang=en

Издатель: http://sureai.net/games/enderal/?lang=en

Дата выхода: 1-3 июля 2016 немецкая версия. Через несколько недель - английская.

 

Spoiler

 

Spoiler

20130421173914-71b7ef5c-2s.jpg20131218123820-5ec57661-2s.png20130510161644-34e0543d-2s.jpg

 

Spoiler

Тотальная конверсия, которая разрабатывается на основе TES V: Skyrim от Bethesda Softworks. Сюжет Enderal не имеет отношения к TES, а разворачивается в собственной вселенной, где создан интересный и совершенно новый мир, абсолютно не связанный со Skyrim.

Если кто помнит, эта же студия (sureai) ранее выпустила - Arktwend, Myar Aranath, Cube Experimental и Nehrim под разные версии TES.

Так вот, не однократно от разрабов Enderal звучало противоречивая инфа: то русский будет (потому что в других версиях был), то не будет (мол переводить не кому). В общем не понятно и не однозначно.

Игра, по заявлениям разрабов, не маленькая - содержит тонны текста.

Вот ссыль на оф сайт, если кому интересно: SureAI.net

Вопрос - вообще есть ли надежда что ZOG возьмется за перевод (а может да же как то официально поработает с разрабами Enderal) ?

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вроде на tessall возьмуться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вроде на tessall возьмуться

А ссылку можно где то глянуть инфу? Или лучше сразу на сайт переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативным — шаблон первого сообщения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А ссылку можно где то глянуть инфу? Или лучше сразу на сайт переводчиков.
За перевод взялась та же самая команда, которая переводила Nehrim (при поддержке добровольцев с TESAll-а). Ссыль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! Предупреждение:

F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативным — шаблон первого сообщения.

Хм.. А что все так сложно то? Я же только спросить.

За перевод взялась та же самая команда, которая переводила Nehrim (при поддержке добровольцев с TESAll-а). Ссыль.

Странно. У разрабов Enderal ни слова по поводу перевода. Пишут что выдают немецкую и английскую локализации. Да же в форум залез - то же тишина.

Как я посмотрел Bethplanet.ru вроде как с 2012 уже грозилась переводом, но что то не понятно - идет или нет. При том что скоро уже релиз.

Изменено пользователем Трумен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подправил шапку как мог. :) Надеюсь по лучше стало.

Кстати на сайте tesall.ru, есть только общее описание, но ни слова о переводе.

Изменено пользователем Трумен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати на сайте tesall.ru, есть только общее описание, но ни слова о переводе.

Я администратор сайта Bethplanet и мы в январе уже сообщали, что при сотрудничестве SureAI начали перевод этой глобальной модификации: http://bethplanet.ru/enderal/news/start-translate

Перевод активно идёт, но, как я и заявил в новости, мы планируем его выпустить в течение полугода после выхода Enderal. На данный момент в активной стадии переводятся диалоги. Потом ещё нужно будет перевести книги (а их очень много), скрипты и, собственно объекты, предметы и персонажей непосредственно в игре. Да ещё и запихать диалоги в саму игру. Но работа идёт полным ходом. К слову, если вдруг кто хочет к нам присоединиться (переводим с английского, иногда с немецкого), по ссылке выше в новости есть почта, куда писать. Будем рады новым переводчикам!

P.S. Вот здесь на tesall: http://tesall.ru/topic/17929-enderal-start...-na-bethplanet/ мы рассказывали про перевод игры (в целом там дубль того что есть у нас на сайте).

Изменено пользователем 0RJ0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скриншоты не кликабельны. Замените на нормальный размер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скриншоты не кликабельны. Замените на нормальный размер.

Я и так корячился, делал. :) Не проси о многом.

Если интересно просто сходи на оф сайт.

Я администратор сайта Bethplanet и мы в январе уже сообщали, что при сотрудничестве SureAI начали перевод этой глобальной модификации: http://bethplanet.ru/enderal/news/start-translate

Перевод активно идёт, но, как я и заявил в новости, мы планируем его выпустить в течение полугода после выхода Enderal. На данный момент в активной стадии переводятся диалоги. Потом ещё нужно будет перевести книги (а их очень много), скрипты и, собственно объекты, предметы и персонажей непосредственно в игре. Да ещё и запихать диалоги в саму игру. Но работа идёт полным ходом. К слову, если вдруг кто хочет к нам присоединиться (переводим с английского, иногда с немецкого), по ссылке выше в новости есть почта, куда писать. Будем рады новым переводчикам!

P.S. Вот здесь на tesall: http://tesall.ru/topic/17929-enderal-start...-na-bethplanet/ мы рассказывали про перевод игры (в целом там дубль того что есть у нас на сайте).

Получается не раньше января 2017, надеюсь к марту точно будет. :)

Про почту не понял - где и что, для чего и за чем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про почту не понял - где и что, для чего и за чем?

Я по моему всё достаточно ясно прояснил:

К слову, если вдруг кто хочет к нам присоединиться (переводим с английского, иногда с немецкого), по ссылке выше в новости есть почта, куда писать. Будем рады новым переводчикам!

То есть если кто-то хочет принять участие в переводе — добро пожаловать на наш сайт, где вы найдёте почту, на которую писать. Всё. Если что-то непонятно, значит думать об этом вам не стоит, это касается переводчиков, которые знают, что от них требуется :)

Получается не раньше января 2017, надеюсь к марту точно будет.

Я как-то непонятно пишу?

мы планируем его выпустить в течение полугода после выхода Enderal

Это означает что в период июль 2016 – декабрь 2016. Откуда вы взяли январь и уж тем более март? :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это означает что в период июль 2016 – декабрь 2016. Откуда вы взяли январь и уж тем более март? :shok:

С запасом. :) Мало ли, вдруг чего не штатного будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это означает что в период июль 2016 – декабрь 2016.

Будут ли доступны для простых игроков "промежуточные" стадии русификатора? Например, версия с переведенными диалогами без книг или с описанием квестов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра, почему то, ассоциируется у меня не со Скайримом- а с Готикой 1-2! В подписку.

Изменено пользователем сКард

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bound by Flame

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Для одного игрока, Приключение Платформы: PC X360 PS4 PS3 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Entertainment Дата выхода: 9 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2990 отзывов, 67% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Supraland

      Метки: Головоломка-платформер, Исследования, Метроидвания, Приключение, От первого лица Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Supra Games Издатель: Assemble Entertainment Серия: Supraland Дата выхода: 5 апреля 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 11869 отзывов, 95% положительных Supraland Six Inches Under

      Метки: Головоломка-платформер, Метроидвания, Исследования, От первого лица, Приключение Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Supra Games Издатель: Humble Games Серия: Supraland Дата выхода: 14 января 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 3818 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет локи нет покупки,играть в  кино с сабами,чет не охота.  Тем более за 4к.
    • Сильно сомневаюсь. Если бы хотели, то сразу запилили. А так только хейтеров подогрели на дизлайки. Нейросетевики тоже  что-то не особо горят желанием из-за технических особенностей. Буду рад ошибиться конечно  
    • Так раньше Namco Bandai деньгами вливался как издатель, а теперь они на самообеспечении сами себе издатель (отсюда и ценник видимо такой). Согласен, прокачивались потихоньку от серии к серии. Понравилось ещё теперь по завершении каждого эпизода музыка играет, как это в Alan Wake раньше было. Так пусть выпячивают, но можно было добавить по человечку от России, Китая и например Японии. Пусть даже неигровые были бы и погибли уже в первом эпизоде (хотя по традиции негры должны самыми первыми отлетать по канону ужастиков ). Ну да ладно, программа коммерческая и допустим Россия и Китай в этот момент состояли в конкурирующей кампании. Теоретически могут потом обновлением выкатить.
    • шило полное,ток рисовка хороша  есть норм ремейк https://youtu.be/rdoHe-GtHts?t=330
    • невозможно смотреть  сильно укачивает. нельзя что ли отключить тряску и вкл. точку для стабилизации ?
    • Ну так пусти свою энергию на создание собственной версии перевода. Но что-то мне подсказывает что будет так:  
    • Fight Life: Vanguard Метки: Пошаговая тактика, RPG, Средневековье, Темное фэнтези, Стратегии Разработчик: StartImpulse, Two Cakes Studio Издатель: Two Cakes Studio Дата выхода: 10.04.2026 Отзывы: 121 отзывов,  74% положительных Мрачная тактическая RPG с пошаговыми сражениями, где вы ведете отряд бойцов через мир, охваченный тьмой и войной.
      Основной упор сделан на управлении отрядом и тактике: выбирайте воинов, развивайте их навыки, продумывайте позиции на поле боя и превращайте неопытных рекрутов в закаленных героев. Русификатор
    • Steam Жестокий revenge FPS с видом с бодикамеры, действие которого происходит в Гонконге. Скользи в bullet time, сражайся вблизи, уничтожь своих похитителей и запиши каждую секунду своей мести Bodycam-шутер о мести — Записывайте каждый шаг. Каждый выстрел. Каждую смерть. Без пощады. Грубая, мгновенная стрельба — Молниеносная реакция. Смертоносные пули. Промахнулся — умер. Фотореалистичный Гонконг — Пробивайтесь сквозь культовые локации боевиков: неоновые рестораны, грязные ночные клубы, тёмные переулки, притоны на крышах. Плотные линейные уровни — Никакого балласта. Лишь цели, напряжение и возмездие. Кинематографичный экшен-стиль — Вдохновлён классикой гонконгских боевиков 80-х и 90-х.   Русификатор от 13.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • Все их игры были озвучены. Сам удивлялся, как осиливали, всё-таки продажи, каждый раз были очень слабыми.    В этом они всегда были молодцы, чуть ли ни с каждой игрой предлагали крохой, но что-то новенькое. Это понятно. Их игра и в первую очередь для своих, вот себя и выпячивают. Тупая и наглая пропаганда.   Осталось дождаться 14-го числа и увидеть ценник Blades of Fire, надеюсь, хоть здесь будет адекватно. А то из целого списка майских релизов останется, только Yerba Buena за 1К. А! Ещё 20-го выйдет Phonopolis, от Amanita, но тут ценник не известен.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×