Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...0&start=100

мне вот эта игра зацепила два раза уже прошел.

Да, сюжет там серьёзный... Но по тех-неполадкам, нужно заново перевести немного текста, мои наработки "улетели" Но на гугл диске основная часть текста переведена, плюс с тех частью нужно разобраться. И не нужно ОФТОПить, здесь мы переводим не эту игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё чуток)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё чуток)))

Я решил уже заняться редактурой, дело идёт)

mack_ar, а ключевые слова можно будет выделить цветовым капсом? Например жёлтым или красным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я решил уже заняться редактурой, дело идёт)

mack_ar, а ключевые слова можно будет выделить цветовым капсом? Например жёлтым или красным.

Никогда не делал это. А есть такие в оригинале? Хочу код посмотреть в библиотеке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никогда не делал это. А есть такие в оригинале? Хочу код посмотреть в библиотеке

В оригинале такого нет, это я от себя решил, локации, скиллы и прочие названия так сделать. Вот например в Akiba`s Trip, это было так ~cffd700ff[text]~cffffffff

В оригинале такого нет, это я от себя решил, локации, скиллы и прочие названия так сделать. Вот например в Akiba`s Trip, это было так ~cffd700ff[text]~cffffffff

Сама акиба, хавает этот код, отображая текст зелённым. Просто интересно сработает ли это на движке Анимы.

Те слова, где нужен капс я отмечаю кавычками на ноте

mack_ar, можешь это проверить, чтоб я знал стоит ли мне отмечать нужные для капса слова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Движки разные... тут не пройдёт такое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Движки разные... тут не пройдёт такое

Эх жаль, тогда придётся кавычками закреплять. А было-бы красиво)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нежданно-негаданно разрабы ответили мне письмом, когда я уже не ждал... Обещали поделиться инструментарием по сценарию, правда пока не прислали, если продолжат общение, попрошу лицензионные ключи у них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем инструменты? Скоро тестировать будем свою локализацию. Кеи - здорово!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем инструменты? Скоро тестировать будем свою локализацию. Кеи - здорово!

Они предложили сделать оф перевод и добавить его в стим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они предложили сделать оф перевод и добавить его в стим.

Дело! Только после шлейфа...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дело! Только после шлейфа...

Ну это понятно, сначала сами всё проверим. Правда уже несколько дней от них нет письма... Видимо обдумывают что-то там))) Сказали прислать имена переводчиков для добавления в титры, но пока ничего не отправлял, так как переводчики плавающие и нужна жёсткая редактура переведённого текста (Первую вычитку я начал делать) Когда пришлют инструментарий (раз уж так хотят его прислать) нужно будет указать им сроки выполнения и перечень людей работающих на локализацией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У нас свои файлы будут для текстур. Типа мода...чтобы уменьшить размер русификатора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У нас свои файлы будут для текстур. Типа мода...чтобы уменьшить размер русификатора

Нужно будет сказать им об этом думаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Natsu no Kusari
      Платформы: PC Разработчик: CLOCKUP Издатель: CLOCKUP Дата выхода: 26 февраля 2016 года



    • Автор: Гриммо
      Вчера ночью вышел симулятор почтальона Letter Lost, кто-нибудь будет переводить такую малоизвестную игру? Мне она показалась интересной.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 кстати, а анализы крови ты без направления бесплатного терапевта сам будешь оплачивать? Как минимум стоит узнать твой билирубин, чтобы косвенно узнать, есть ли у тебя воспаление (или что похуже). АЛТ и АСТ на всякий случай тоже не повредило бы узнать значение (в том же анализе обычно оно тоже указывается, но это не точно, т.к. зависит от лаборатории). Не знаю, как у тебя на месте терапевт работает, но замер давления (в идеале при регулярном ведении и знании твоего нормального значения давления) и анализы крови (хотя бы общий) и мочи — это минимум, который при обращении с подозрением на что-то серьёзное должно делаться. Давление (обычное), допустим, ты сам себе померишь. Приборчик и так у тебя по идее должен быть, если хоть немного за собой следишь. Кровь и мочу анализы, ну это обойдётся дороже, чем в 4 тысячи (особенно если более направленный, чем просто общий), если будешь платно делать, к слову. Глазное давление — это уже нужен соответствующий врач, сам не сделаешь. В общем, если нет толкового терапевта, то соболезную. В нормальных условиях он должен выявить основное подозрение на диагноз и направить тебя по всем возможным врачам, включая эндокринолога (из не столь очевидного).
    • @larich выпустил русификатор для экшена Metroid Prime 4 Beyond. @larich выпустил русификатор для экшена Metroid Prime 4 Beyond.
    • Metroid Prime 4 Beyond Платформы: SW2 SW Разработчик: Retro Studios Издатель: Nintendo Дата выхода: 4 декабря 2025 года
    • Где-то с полгодика назад проходил на эмуле — вполне играбельна. =)
    • Innocence выпустила нейросетевой русификатор для взрослой новеллы Natsu no Kusari. Innocence выпустила нейросетевой русификатор для взрослой новеллы Natsu no Kusari.
    • Natsu no Kusari Платформы: PC Разработчик: CLOCKUP Издатель: CLOCKUP Дата выхода: 26 февраля 2016 года
    • Steam | Оценка: 100% (14 отзывов на 17.06.26) Blast Head — это рогалик с метапрогрессией, в котором экран быстро превращается в красочный калейдоскоп из пуль, взрывов и все более причудливого оружия. Выбирайте снаряжение, развивайте каждое оружие в отдельном древе навыков, открывайте пассивные и активные навыки и создавайте мощные комбинации прямо на ходу. Каждый забег — это эксперимент! Более 10 уникальных видов абсурдного оружия — у каждого из них есть собственное древо улучшений с 10—15 навыками, которые можно разблокировать. Дело не только в прокачке характеристик, но и в формировании собственного стиля игры. Превратите простую рогатку в оружие массового поражения или создайте систему, которая погрузит врагов в хаос. Кастомизация оружия — оружие можно комбинировать, улучшать и экспериментировать с ним, чтобы найти неожиданные сочетания, которые помогут мгновенно очистить поле боя. Рогатка, шлепанцы, кислотный бак, сферы хаоса или даже лук любви — дайте волю воображению! Руны, изменяющие механику — хотите, чтобы игра шла сама по себе? Включите автоматический огонь и сосредоточьтесь на уклонении от атак. Любите рисковать? Увеличьте плотность врагов, чтобы получить больше наград. Хотите запустить особые события? Руны позволяют менять основные правила игры, благодаря чему каждое прохождение будет уникальным и неповторимым. Быстрые и напряженные игровые сессии — вам не придется играть целый вечер: одно прохождение длится 10—30 минут, но напряжение не ослабевает ни на секунду. Чистый экшен: экран превращается в калейдоскоп из пуль, эффектов и врагов. Угрожающие враги, огромные боссы — поначалу это просто мелкие твари, которых вы разносите в клочья. Но с каждой минутой ситуация становится все хуже: рои становятся больше, враги — опаснее, а боссы требуют творческого подхода, а иногда и отчаяния.   Русификатор (17.06.26) от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры. Deepseek с правками.
    • Сейчас 2 игры в расписании переводов. Я для их демо уже сделал перевод недавно.
    • Во-первых, не вчера, а раньше, ~ неделю назад. Во-вторых, говорят он далкео не очень качественный, гугл походу. Проверил бы кто  
    • Я делал перевод для студии, озвучка делается
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×