Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Shadwen

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_shadwen.jpg

? Жанр: Экшен, Приключенческие игры

? Платформы: PC, PS4

? Разработчик: Frozenbyte

? Издатель: Frozenbyte

? Дата выхода: 17 мая 2016

Страница в стим!

 

Spoiler

Shadwen is a stealth-action game where the only rule is to remain unseen. Stay hidden - or the ruthless guards will kill you on sight!

 

Spoiler

 

Spoiler

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65327

Прогресс перевода: 201.png

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ох, зачем изобретать велосипед, если разработчик уже сделал ОРИГИНАЛЬНОСТЬ.

Глифы потеряют оригинальность, если всё под кириллицу делать

Будем честными. Перевернуть латинские буквы, назвав их кириллицей, это не сохранить оригинальность, а схалтурить.
А буква "т" должна быть крестом?
«Copy-paste» призван сохранить оригинальность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будем честными. Перевернуть латинские буквы, назвав их кириллицей, это не сохранить оригинальность, а схалтурить.

Сколько людей, столько и мнений, я его вижу таким, как и задумал разработчик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65327

Приветствую, а как быть обычным пользователям, у кого, естественно, нет доступа к сему Ресурсу - где отыскать русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приветствую, а как быть обычным пользователям, у кого, естественно, нет доступа к сему Ресурсу - где отыскать русификатор?

Игру ещё не перевели. Как переведут и проверят, а потом в шапке появится русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

47.8%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод игрушки завершён!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор: https://yadi.sk/d/9ZjsaxGMxorYv

Установка: распаковать в корень игры, а потом запустить батник RU_64_bit.bat или RU_32_bit.bat в зависимости от разрядности вашей оси.

Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team

Версия перевода: 0.9 от 29.10.16

Требуемая версия игры: 1.0.0 build 1356 [steam]

Текст parabashka, 0wn3df1x, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar

Инструментарий: DZH

Текст для правок: https://yadi.sk/i/ai6F0gqGxoTGj

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Линукс версию встанет?

Батники в данном случае что конкретно должны сделать?

P.S. Файл по ссылке не найден...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ссылку обновил, батники распаковывают и запаковывают архивы игры, а Linux(-а) у меня нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а адаптацию под ГОГ ждать?

Если винда, то должен встать русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно установщик НЕ упакованный в .exe?

не не встает... пишет вот

Это общая проблема инсталляшек, просто нужно создать файл с названием shadwen_32bit.exe

Дальше у меня крошится из-за того, что не отрабатывает bat

Изменено пользователем Vochatrak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ключ aes не является неправильным. Они изменили способ работы шифрования активов с оригинального метода UE. Существующие инструменты придется модифицировать, чтобы они заработали.
    • Без русика игра с модом работает, ставлю русификатор и игра вылетает. Вот подобный ответ на эту проблему на сайте https://fractalsoftworks.com/forum/index.php?action=profile;u=15113;area=showposts;start=330 Hmm… this could be caused by a translation pack or similar. The way the mod gets UI elements is flimsy and definitely not ideal but it’s the only solution for things not exposed in the API.  
    • Разработчики заменили свой патч-ноут о будущем обновлении.  Убрали информацию о переходе на новую версию UE.
    • И это тоже влияет.
    • всё просто игра никому не интересна для модинга
    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
    • Причем тут свечка, болезный, не твою личную жизнь обсуждаем.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×