Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Seraph

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_seraph.jpg

Жанр: Arcade / 2D

Платформы: PC PS4

Сайт: >Открыть<

Разработчик: dreadbit

Издатель: dreadbit

Издатель в России: «-»

Дата выхода: 27 апреля 2016 года (Ранний доступ)

Игра в стиме: http://store.steampowered.com/app/425670/

Движок: Unity 5.3.2p2

 

Spoiler

 

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65954

Текст для правок: https://mega.nz/#!tf5yVZjb!SRB8l2iB...Y3Dbymac36e6bi8

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1.0

Не вижу смысла делать даунгрейд версии, скачай свежак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ух. Хочется. А то игра выглядит весьма не плохой и интересной. Мог бы сам переводить, перевел бы.

А так, только ждать вас.

Надеюсь, что вскоре увижу релиз хотя-бы недоделанного перевода.

Недоделанный уже есть...С проскальзыванием английского текста в русике под версию 1.13... https://cloclo27.datacloudmail.ru/view/%D0%...azoo8%40mail.ru

Изменено пользователем Kadaj8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Недоделанный уже есть...С проскальзыванием английского текста в русике под версию 1.13... https://cloclo27.datacloudmail.ru/view/%D0%...azoo8%40mail.ru

и зачем недоделанный, если есть уже готовый

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и зачем недоделанный, если есть уже готовый

Ну если в репликах временами английский текст то таки да перевод готов... <_< Тогда чего в проценте перевода 4-ре процента...Переводят опять?

Изменено пользователем Kadaj8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скрины в студию с английским текстом, процент не смотреть у перевода, т.к. там для вас ничего нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрины в студию с английским текстом, процент не смотреть у перевода, т.к. там для вас ничего нет.

https://cloclo27.datacloudmail.ru/view/%D0%...azoo8%40mail.ru

Сохранился с этого уровня...А другие уже прошел...Скину еще скрины других мест если пойду игру по новой... :smile:

Для кого тогда этот процент перевода?

https://cloclo16.datacloudmail.ru/view/%D0%...azoo8%40mail.ru

https://cloclo16.datacloudmail.ru/view/%D0%...azoo8%40mail.ru

https://cloclo16.datacloudmail.ru/view/%D0%...azoo8%40mail.ru

https://cloclo16.datacloudmail.ru/view/%D0%...azoo8%40mail.ru

Изменено пользователем Kadaj8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
https://cloclo27.datacloudmail.ru/view/%D0%...azoo8%40mail.ru

Сохранился с этого уровня...А другие уже прошел...Скину еще скрины других мест если пойду игру по новой... :smile:

Для кого тогда этот процент перевода?

https://cloclo16.datacloudmail.ru/view/%D0%...azoo8%40mail.ru

https://cloclo16.datacloudmail.ru/view/%D0%...azoo8%40mail.ru

https://cloclo16.datacloudmail.ru/view/%D0%...azoo8%40mail.ru

https://cloclo16.datacloudmail.ru/view/%D0%...azoo8%40mail.ru

Ссылки косячные

Если затронуть остатки, то русификатор будет работать только на лицензии, т.к. ресы бинарные у текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылки косячные

Если затронуть остатки, то русификатор будет работать только на лицензии, т.к. ресы бинарные у текста.

Ссылки у меня прекрасно работают...Очередной русик сугубо для лицух...Зачем тогда вы их вообще делаете???...В мире есть еще и ператки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Kadaj8 да кривые ссылки. В облаке нажми ПКМ на файле или папке, потом "Получить ссылку" потом "Копировать" и вставляешь в сообщение.

зы: на зоге не поддерживают пЕратов.. ))

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

7b82d814bba4.png

2ba97dd942b2.png

6c45d473d972.png

f21f48c49c52.png

aba5ad208525.png



Тут должно быть все скрытно...Прямо шпионские страсти... :tongue: Изменено пользователем Kadaj8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

 

7b82d814bba4.png[/post]

2ba97dd942b2.png

6c45d473d972.png

f21f48c49c52.png

aba5ad208525.png

Так лучше видно? :D


Спрячь эту простыню под спойлер, в "Спец. элементах" выбери "Скрытый текст".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Kadaj8, какая версия игры? Часть строк в версии 1.13 поменялась из-за незначительных ошибок в английском тексте, поэтому данные строки на версии ниже 1.13 просто не будут переведены, что и видно на представленных скриншотах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Kadaj8, какая версия игры? Часть строк в версии 1.13 поменялась из-за незначительных ошибок в английском тексте, поэтому данные строки на версии ниже 1.13 просто не будут переведены, что и видно на представленных скриншотах.

Требуемая версия игры: 1.13 [steam] Так написано?...Поэтому рационально устанавливать русик на версию 1.13...Если где-то имеются английские строки то их не перевели... <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

       
      Жанр:  Action, Shooter Платформы: PC Разработчик: HyperStrange, CreativeForge Games Издатель: Running With Scissors, HyperStrange Дата выхода на PC: 9 июня 2022    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.4 от 09.01.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: erll_2nd
      Disco Samurai

      Дата выхода: 14 ноя. 2025г. Разработчик: Pixel Fiber Games Издатель: We Dig Games Жанр: Экшен, Аркада, Ритм игра Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2576410/Disco_Samurai/
      Disco Samurai погружает в киберпанк-метавселенную под названием Диско, ставшую настолько популярной, что уровень преступности в реальном мире упал на 77%. Люди предпочитают становиться виртуальными охотниками за головами, а не отбывать наказание за мелкие правонарушения. В центре повествования находится Фокс — мятежная студентка, изучающая архитектуру и изящные искусства. Лекциям она предпочитает пиксельную кровь и виртуальный вандализм, стремясь продемонстрировать миру Диско новое прочтение термина брутализм.
      Машинный перевод для steam Build.20791173 https://drive.google.com/file/d/1AsI1skoJ2-TNlt4hakcFEcpeZZS9u179/view?usp=sharing
      В настройках выбрать Польский язык.




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну да чаще на озвучку. Но на текст тоже видел сборы Я фанатские переводы ток на китайские игры ставлю… так что мираклов и т.д не знаю)
      Только: masterkosta и Гора Переводчиков "Медные Котики" знаю) 
      а ну и с zog качал перевод на Heros Adventure
    • Разные есть команды. 50-100к это про мираклов(ручные переводы всяких JRPG) или тех кто делает озвучки. Хотя на Where Winds Meet арканоид собирал то-ли 40к, то-ли 50к, хз собрал ли.
    • Я часто видел что собирают минимум 50-100к чтоб начать что-то делать.)) АВАНСОМ) Не углублялся в подобное, раньше же бусти не вел, да и донаты не собирал... толком.
    • @DOG729 ты не представляешь что устраивают ради соток барыги русиков с бусти, когда их русики сливают или есть подозрение на слив)) Так что для кого-то твои 2,5 часа это заработок за полгода в лучшем случае
    • Я пробовал ЛОЧИТЬ только 1 файл с переводом….. игра его тупо НЕ ПЕРЕПИСЫВАЛА, но создавала новый ТАКОЙ ЖЕ файл в формате .tmp как временный и процесс 99,50% висил до посинения.
    • Кто он? Ты про меня? У меня не используется перевод от zetlend К тому же я откатил 16к строк которые были изменены, ибо иначе перевод был дезинформирующий. Там скилы переработали и т.д   
    • С учетом что старый первый перевод от zetlenda самый первый все еще до этого ообновления покрывал большее количество переведённого текста не считая инвентов и обнов. не очень понятно как он вообще такой перевод сделал. Так как брал его за основу. так как у zetlenda вообще небыло английского и китайского в сюжете и по смыслу было в 1000 раз лучше.
    • Ну хер его знает про долг... я на жопе это время не сидел с ночи 9 числа. А искал решения поднять перевод. 
      Чтоб галочки не ставить на папки и т.д. Сразу апдейт на автопачер выпустил. И уже потом подобрал такое решение где не надо танцев с бубном… но правда качать надо 4gb)) Правда китайцы кенты смешные, у них будто тестировщиков вообще нет. игра тупа не доканчивает у 90% пользователей еще 2 гига игры, из-за этого даже версия в клиенте игры не верная указана, и собственно по патч логам можно посмотреть из-за этого игра такая… ой надо ремонт, и по этому файл переинсталлируется, и инсталлируется…    Держи бро, теперь вкусе) Если оценивать это в моих рабочих часах это потянет... на 2.5 часа)  
    • @DOG729 я не в курсе твоей бухгалтерии)) Но заметно, что надонатили, когда русик сломался, т.е. авансом)) Меня лично эти авансы наоборот нервируют. Одно дело, когда благодарят за проделанную работу, другое дело, когда грубо говоря “дают в долг”))
    • так все уже все зачистили, и ток новый контент щупать начали)
      так что логично что перевода на него нет) 
      даже я играя по часу в день на капе и весь сюжет прошел. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×