Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Пардон, ошибка с нашей стороны. Пушка поправлена, всё остальное исправим в самое ближайшее время. Перечень приёмов, снимающих ноль, очень помог бы делу.

Нуу, как я уже говорил пушка, гравитация, скил атомоса,дыхание вод( у квины спел), у грифона и червегидры Аэро или как то так(не переведено в игре название способности),пламя червегидры,а так же прием грибочка Myconoid (я не помню как он в переводе зовется) когда он вращается вокруг своей оси тоже 0 урона наносит

Больше сказать не могу ибо не помню

А вобще любой скил который наносит урон в % скорее всего изза этого бага будет 0 наносить

Изменено пользователем Kapibarka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нуу, как я уже говорил пушка, гравитация, скил атомоса,дыхание вод( у квины спел), у грифона и червегидры Аэро или как то так(не переведено в игре название способности),пламя червегидры,а так же прием грибочка Myconoid (я не помню как он в переводе зовется) когда он вращается вокруг своей оси тоже 0 урона наносит

Больше сказать не могу ибо не помню

А вобще любой скил который наносит урон в % скорее всего изза этого бага будет 0 наносить

Странно. Название "Аэро" должно быть переведено. В любом случае, в самое ближайшее время будет исправлено. Ещё раз просим прощения за накладки.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7c0096e01db874304961224e94b6f41e.jpg

Простите, Геи? На сколько я помню планета называлась "Гайя" ну или на худой конец "Гая". Но "Геи"...

Эти же "Геи" встречались и в других диалогах.

Гипотеза Геи (англ. Gaia hypothesis) — гипотеза о Земле как суперорганизме, который в результате саморегуляции способен поддерживать основные параметры среды на постоянном уровне. Так, при различных уровнях энергии, поступающей от Солнца, температура поверхности планеты может оставаться приблизительно на одном уровне. Предложена в 1970-х годах британским экологом Джеймсом Лавлоком (англ. James Ephraim Lovelock).

Название «Гея» отсылает к богине Земли в древнегреческой мифологии.

Все правильно, так землю называли даже в Final Fantasy: The Spirits Within

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно. Название "Аэро" должно быть переведено. В любом случае, в самое ближайшее время будет исправлено. Ещё раз просим прощения за накладки.

Аэро переведено только у грифона, у червегидры нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аэро переведено только у грифона, у червегидры нет

А, точняк. У неё же не Aero, а Aero Breath. В любом случае, уже переведено.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не вполне понимаю, конечно, зачем нужен выбор языков при установке русификатора, но, наверное, кому-то таки нужно.

Приятней когда все работает как было задумано разробами изначально...

А, точняк. У неё же не Aero, а Aero Breath. В любом случае, уже переведено.

Что было переведено?...Вы что магию, персов, предметы, оружие на русский перевели? :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приятней когда все работает как было задумано разробами изначально...

Что было переведено?...Вы что магию, персов, предметы, оружие на русский перевели? :(

Так если вам нужны другие языки, зачем ставить русик? Тем более, что он не был "задуман изначально".

Эммм, а что, по-вашему, надо было оставлять магию, персов, предметы, оружие на японском?

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так если вам нужны другие языки, зачем ставить русик? Тем более, что он не был "задуман изначально".

Эммм, а что, по-вашему, надо было оставлять магию, персов, предметы, оружие на японском?

Да только описание предметов и их действие на русском...Если бы это была 8-ая часть тоже нужно было бы оставлять предметы на английском из за того что переделок из них там много...А гайды в ютубе не на русском...Просто запутывает название предметов...Вы что за основу взяли Japan? :biggrin: Всегда вроде на енглише рксики делали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да только описание предметов и их действие на русском...Если бы это была 8-ая часть тоже нужно было бы оставлять предметы на английском из за того что переделок из них там много...А гайды в ютубе не на русском...Просто запутывает название предметов...Вы что за основу взяли Japan? :biggrin: Всегда вроде на енглише рксики делали...

Я не понимаю, что у вас вызывает проблему. То, что предметы и пр. переведено на русский? Лично я не вижу в этом проблемы. Потому как её в данном случае нет.

Как, простите, русик можно на другом языке делать?)))))

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не понимаю, что у вас вызывает проблему. То, что предметы и пр. переведено на русский? Лично я не вижу в этом проблемы. Потому как её в данном случае нет.

Как, простите, русик можно на другом языке делать?)))))

На самом деле проблема, о которой говорит гражданин выше, имеется. Но обычно решается выпуском со стороны переводчиков файла где все переведённые предметы показаны как были переведены. Всё для того, чтобы было легче использовать инфу с гайдов, которые обычно основанные на англо-язычных названиях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда обновите перевод с фиксами?

Скорее всего, к следующей арке.

На самом деле проблема, о которой говорит гражданин выше, имеется. Но обычно решается выпуском со стороны переводчиков файла где все переведённые предметы показаны как были переведены. Всё для того, чтобы было легче использовать инфу с гайдов, которые обычно основанные на англо-язычных названиях.

Однако это вовсе не значит, что нужно оставлять названия предметов и пр. непереведённым.

Тем не менее, мы думаем над созданием подобного файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего, к следующей арке.

Однако это вовсе не значит, что нужно оставлять названия предметов и пр. непереведённым.

Тем не менее, мы думаем над созданием подобного файла.

Как насчет сделать в установщике выбор установить полностью русскую версию или же с английскими названиями персов предметов и оружия?...Как уже было для 8-ой части ошибки обходили таким методом установки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как насчет сделать в установщике выбор установить полностью русскую версию или же с английскими названиями персов предметов и оружия?...Как уже было для 8-ой части ошибки обходили таким методом установки...

Так и есть такая версия! Правда, там на английском и всё остальное)))))

Если серьёзно, то оптимальное решение, как для нас, так и для вас, было упомянуто выше.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так и есть такая версия! Правда, там на английском и всё остальное)))))

Если серьёзно, то оптимальное решение, как для нас, так и для вас, было упомянуто выше.

Ясно <_< какой то не понятный файл...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jimmi Hopkins

      В поисках доказательств существования загробного мира профессор Патрик Мур с помощью фальшивого медиума создаст устройство, позволяющее заглянуть в иной мир, отправится на поиски тысячелетнего артефакта и исследует самое «призрачное» поместье Англии 1907 года.
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures, enComplot
      Дата выхода: 22 мая. 2024 г.
      Windows (steam) любая версия Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Софт, консультации: adm-244 Особенности перевода:
      Адаптация — живые диалоги, а не сухие фразы. Понятно без гуглежа — по возможности, персонажи сам всё объяснят. Исторические реалии и литературные отсылки вплетаются в текст. Атмосфера и юмор — чопорный английский пафос, но с иронией и непредсказуемостью. Это вторая игра из серии игр от Postmodern Adventures.
        Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает эмоциональную встряску — я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Urban Witch Story - с этой игры всё началось Nightmare Frames An English Haunting  The Dark Rites of Arkham
    • Автор: Tetra
      Hookah Haze

      Дата выхода:10 июл. 2024 г. Разработчик: ACQUIRE Corp. Издатель: Aniplex Inc. Платформы: PC, Nintendo Switch Жанр: Приключение, Визуальная новелла, Симулятор свиданий https://store.steampowered.com/app/2470300/Hookah_Haze/
      20хх год. Неопытный Тору Сумики получает работу управляющего в «Hookah Haze» — новом кальянном баре на окраине Акихабары, где он знакомится с тремя эксцентричными девушками. История разворачивается по мере того, как девушки постепенно раскрываются перед ним, сближаясь через общую любовь к кальяну…
      -----
      Нейроперевод Hookah Haze от Gaming Plus (ПК)
      Переведены все диалоги, текст и интерфейс. Без перевода остались только картинки, что не должно сильно повлиять на понимание игры, их довольно мало. Возможно добавлю их в будущих версиях, это зависит только от вашего интереса к русификатору.
      Установка: 1. Запустить игру БЕЗ русификатора, можно выйти в главном меню 2. Распаковать архив в папку с игрой Приятной игры, вы превосходны! ✨

       


×