Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@_RETROGASM 
Надеюсь, вы сможете ответить.
К сожалению, прошло достаточное количество времени, однако если ваш перевод просто заморожен и все еще находится в силе, то я могу предложить вам помощь в исправлении грамматических ошибок, которые вы упоминали в своем сообщении.
Буду ждать вашего ответа.

Изменено пользователем Doomed_Painter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Doomed_Painter 

В тексте есть системные строки, это которые нельзя переводить. Вся проблема в них заключается, я человеку дал инструменты, чтобы он во время теста правил и сразу проверял в игре. Там из десяти одинаковых слов нужно только одно перевести, а таких моментов много в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Doomed_Painter 

Я просто забил на переводческую деятельность. Со всякими системными строками я разобрался, но игру полностью не прошел. Не косячный файл перевода безвозвратно утерян. Да и перевод мой оставлял желать лучшего. Там переводить всего ничего, может кто-то возьмется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов взяться за работу, будь бы только с чего базироваться — ссылки на MEGA нерабочие все до единой, а сам я, отнюдь, не настолько прошаренный, чтобы иметь доступ к Нотабеноиду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работу над переводом забросили? Или потихонечку переводите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор обновлен до версии 1.1


-Переведен текст таймера на уровне "Конверсия"
-Мелкие исправления

https://mega.nz/#!Ht4knAKL!dJn0riuh2jGJlv5vaRvpjH75ci1bhZZJHcmpLGSHWkQ

Изменено пользователем Rigel
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лол, создавал эту тему ровно три года назад, и уже давно потерял надежду что игру кто-нибудь когда-нибудь переведет…
Rigel огромнейшее спасибо за такой сюрприз!

P.S. Стоит предупредить что после установки русификатора, прогресс на сейвах обнуляется.

Изменено пользователем Hannibal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 hours ago, Hannibal said:

P.S. Стоит предупредить что после установки русификатора, прогресс на сейвах обнуляется.

Стоит. И оно есть ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ачивки в самом стиме не будут разблокироваться с установленным переводом. Проверил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла версия 1.2

Нового в версии 1.2:

-Работающие достижения в Steam

-Совместимость с сохранениями от английской версии
-Мелкие исправления

Скачать: https://mega.nz/#!TgJlzYQK!hixZ2N4Q74DJ1MkvdblBaEoJ6a9WZJeizfUmb5BTWBA

Внимание: сохранения от предыдущих версий русификатора не будут работать.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Rigel начал проходить с твоим переводом, заметил несколько ошибок:

Скрытый текст
  1. Первый абзац текста резко обрывается, на первой кассете зомби.
    8b45deb8595f69b7f9a1ed121f415700.png
  2. Не переведено название главы (или так и задумано?)
    533de66fec9bcf666e8a0b9b7bd8cf54.png
  3. Могу ошибаться, но кажется грамотнее будет перевести главу “По следам псов”
    311e9cea3317e3138c0ed63e9b21ab60.png
  4. К сожалению не сделал скриншот, поэтому опишу словами. При разговоре с Очагом, он упоминает что моя цель — человек по имени Пых. Но ведь он зомби, а не человек. Это перед миссией на убийство Пыха.
    P.S. Стоило ли вообще переводить Паффа, как Пыха, учитывая, что это имя? Тем более что ты  даже Zombie Kings не дословно перевел. 


 

Изменено пользователем Hannibal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @JanneDell через экранный перводчик попробовал,вроде цепляет нормально текст ,только так)
    • Неизвестная студия, у которой всего два проекта, один из которых - озвучка “Сталкера 2”, находящаяся ещё в зачаточном состоянии и релиз которой, боюсь, вообще не состоится, вдруг анонсирует озвучку на игровое кино из пяти эпизодов? Вы действительно адекватно оцениваете свои силы?
    • пол года аниме не смотрел, глянул что вышло, Звездное дитя уже третий сезон все еще на уровне первого.
    • Тьфу ты... Я уж подумал об анонсе озвучки на Expanse: Osiris Reborn, а тут говно какоето безродное. 
    • Там с зайцами туго поэтому здесь мало кому зайдёт.
    • да сам столкнулся с проблемой что батник удаляет .ехе файл, врезультате полез на их сайт, скачал пиратку с 1.1 русификатором, откатил и накатил на ней эту версию 1.2  и уже потом закинул в стим
       
    • Привет всем, зарегался впервые просто чтобы написать сюда. Ничего не знаю о сайте, я тут как нормис. Эта самая нишевая шедевральная игра, в которой нет русского, и требующая академического уровня знания языка. А те самые "переводчики" от яндекс или гугл передают такую хрень, что легче самому разобраться, и все это усугубляет её нишевость из за которой нормального русификатора не то чтобы нет, его вообще не существует. Тем не менее, я наиграл 6 часов ориентируясь хуй знает как и мне зашло, потому что я фанат всяких самурайских тем и истории в целом, с около двух тысяч часов в Shogun 2. Игра сама по себе не казуальная, и не популярна в плане подхода к геймдизайну — вообще нет всяких тупых марок и сотни подсказок куда тебе идти, и во всех квестах чтобы понять чо от тебя хотят надо говорить с нпс, и понимать чо вообще от тебя хотят. Я это люблю но бл это сюжетный иммерсив сим где куча всяких концовок, и очень обидно бегать без понимания что и как да и вообще я за 6 часов понял только как оружие ковать и махаться им, попутно изучая навыки и убивая пол карты (после чего от меня каждый 3 нпс убегал, ведь мне нравилось всех резать. я даже у кого то катану сломал) при этом ни один квест не выполнил. Скажите как русик появится, давно мечтаю. Будь у меня русский, это наверно, та самая игра которой я не пожалею 100 часов своей жалкой жизни Круто!!!! Братан, я думал не увижу такое сообщение вообще никогда, перевод наверно, выйдет не скоро, но лучше не торопится в таком отважном деле. Как никак в этой игре важен контекст.
    • Да, я тут. Через пару дней выложу сюда ссылку на открытый пост на Бусти) А, собственно, уже прикрепили сверху) Ну, короче, скоро все будет for free) Изменил настройки на Бусти, видимо, так по умолчанию стояло.
    • Обновление перевода: синхронизация с патчем от 15.04.26. По тесту вижу, что как минимум действия с дверями точно перевелись. Выполнил 1 миссию, не видел английского текста.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×