Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

rpg Ni No Kuni 2: Revenant Kingdom

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

SerGEAnt

Ni No Kuni 2: Revenant Kingdom

224056-ninokuni_07.jpg

Жанр: jRPG
Платформы: PC PS4
Разработчик: Level 5
Издатель: Bandai Namco
Дата выхода: 23 марта 2018 года

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Доброго времени суток!

А никто не подумывал сделать нормальный русификатор (в сравнении с оф. локализацией)?

(Если это конечно технически возможно)


А то, просто слышу английские слова, и вижу что написано, и меня несколько коробит. И как по мне, теряется атмосфера, так как субтитры смотрятся более сухо, чем то, что говорят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Rogel сказал:

А то, просто слышу английские слова, и вижу что написано, и меня несколько коробит.

Переключи на японскую озвучку и будет тебе счастье.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Ленивый сказал:

Переключи на японскую озвучку и будет тебе счастье.

Отличный план!
Только всё равно иного(сильно реже), но будет проскальзывать, так как хоть и сильно поверхностно, но всё таки я знаю и японский)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Rogel сказал:

Отличный план!
Только всё равно иного(сильно реже), но будет проскальзывать, так как хоть и сильно поверхностно, но всё таки я знаю и японский)

Рад за тебя. Раз знаешь, то заметишь что анг. локализация отлично адаптирована (как и в 1-й части) вот блин незадача под английский язык. Т.е. адаптированы значащие имена, каламбуры, намёки и т.д. и т.п. Переводить всё это на русский значит устроить такой “сломанный телефон” что от оригинала точно ничего не останется. А копать пару лет японский текст вникая что где и адаптируя, что бы перевести переведённую игру… это такое... сильно для мазохистов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Ленивый сказал:

Рад за тебя. Раз знаешь, то заметишь что анг. локализация отлично адаптирована (как и в 1-й части) вот блин незадача под английский язык. Т.е. адаптированы значащие имена, каламбуры, намёки и т.д. и т.п. Переводить всё это на русский значит устроить такой “сломанный телефон” что от оригинала точно ничего не останется. А копать пару лет японский текст вникая что где и адаптируя, что бы перевести переведённую игру… это такое... сильно для мазохистов.

Ну как по мне, так то, что сейчас хуже чем, то что ты говоришь. Так как сейчас это просто сухая передача основного смысла с вкраплениями отсебятины, а не даже перевод парой. Это, как по мне, ещё хуже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго дня. Сделал фикс для шрифтов для свитча, так как шрифт абсолютная боль для глаз.

Yandex disk.

@LinkOFF Спасибо тебя за помощь с инструментом.

@SerGEAnt Можно тоже закрепить?

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, если тут кто-то ещё жив. Подскажите, пожалуйста, можно ли всё-таки как-то редактировать русский текст в игре? В локализации встречаются ошибки (не в плане соответствия англ озвучке русского текста, а ошибок орфографических, по типу “рептилоЙдного” копья”” и других подобных мелочей). Хочется знать, можно ли как-то это поправить, и что для этого нужно сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, подскажите чем можно извлечь или редактировать как аудио(если это аудио форматы конечно же) файлы с расширением “acb” и “awb” в Ni no Kuni II Revenant Kingdom в папке sound/en к примеру или нет такого софта?

Изменено пользователем Барсик Вечный Ждун

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Барсик Вечный Ждун сказал:

Здравствуйте, подскажите чем можно извлечь или редактировать как аудио(если это аудио форматы конечно же) файлы с расширением “acb” и “awb” в Ni no Kuni II Revenant Kingdom в папке sound/en к примеру или нет такого софта?

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1128886793 попробуй.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Rinats
      The Blood of Dawnwalker

      Метки: Ролевая игра, Тёмное фэнтези, Приключение, Открытый мир, Ролевой экшен Разработчик: Rebel Wolves Издатель: Bandai Namco Entertainment Собственно, источники вдохновения новой студии видны невооруженным глазом. The Blood of Dawnwalker является смесью из The Witcher 3 и Legacy of Kain, причем разработчики намерены создать целую франшизу. 
      События ролевой игры разворачиваются в Европе образца 14-го века. Средневековые города смердят от разлагающихся трупов людей, чьи жизни забрала чума. И именно в этот момент из тени решили выйти вампиры. 
      Главный герой — молодой крестьянин Коэн, которого обратили в упыря. Ему предстоит определиться — бороться с натурой кровососа или же начать упиваться кровью невинных. Несмотря на такой дуализм, в студии подчеркивают, что мир в The Blood of Dawnwalker не делится на черное и белое, поэтому выборы будут неоднозначными и сложными. 
      Первый трейлер представляет из себя сюжетный CGI-ролик, однако в конце видео можно увидеть небольшие фрагменты из игры, которая создается на базе Unreal Engine 5. Полноценный показ геймплея состоится летом 2025 года. 

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @most2820 и @erll_2nd выпустили нейросетевой русификатор для адвенчуры OU. @most2820 и @erll_2nd выпустили нейросетевой русификатор для адвенчуры OU. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Полный перевод игры версии 1.1.4 (85589 по GOG). Перевёл все текстуры, которые нашёл. Пара-тройка текстур может выглядеть не идеально, в связи с тем, что так и не разобрался как корректно менять разметку спрайтов для составных текстур. Игру повторно не проходил, поэтому если найдёте не переведённые места или ошибки перевода, сообщите. Заменялся португальско-бразильский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/TD4PV9o0krdv2g
      Распаковать из архива файл data.unity3d в папку игры Elroy and the Aliens_Data с заменой. В игре в настройках выбрать русский язык.
    • @MoebiusR Пол Уокер же пассажиром вроде был. Зампелла сидел за рулем, там походу мгновенная смерть от такого удара.
    • @mc-smail Сегодня появилось видео момента аварии и таки да, там красная Феррари летела на всей скорости и не вписалась в поворот, так что да, виноваты оба, и кто за рулём был и пассажир. И кстати, Пол Уокер погиб РОВНО ТАК ЖЕ, он так же летел на Porsche Carrera GT, так же с другом, так же они превысили скорость, так же не вписались в поворот и так же сгорели в салоне из за разлива бензина из бака. Я думаю это повод для многих звёзд задуматься о своём поведении после покупке спорткаров.
    • Посмотри видос сначала. Никто ничего не лепит. Вылетели из тоннеля два идиота, сделал дрифт и не вписался в поворот. Уже даже слухи появились ,что он мог быть под веществами. Его могло опьянить его грант за игру и пошел лихачить, перед этим что-то употребив. Не надо прям в слезах защищать. Человек сам виноват в смерти своей и своего друга в машине.
    • Всем привет. Наши голосования стартуют 26 декабря, раздел открыт для изучения. В этом году 35 номинаций, обновленный алгоритм из заполнения — все для вас, короче. Если вдруг найдете ошибки — пишите сюда или в аннотацию, все изучу и поправлю.
    • Всем привет! До старта голосований осталось три дня. В этом году номинаций снова стало меньше: еще немного — и их будет штук 10  но пока их аж 35. Переводов вышло очень много — 350+ штук, не считая полностью нейросетевых. Поэтому их число пришлось резать, чтобы номинация чрезмерно не разбухла. Народный перевод года (текстовый) Народный перевод года (озвучка или полная локализация) Лучшая официальная локализация Остальные номинации впервые от начала и до конца делались с оглядкой не на все обзоры Steam, а конкретно на русскоязычные благодаря Ultimate Steam Enhancer. Это хорошо видно по jRPG, у которых часто 10К+ обзоров, а на русском — считанные десятки, то есть наша аудитория о них почти наверняка не слышала. Вот жанровые номинации. Из них как раз пропали jRPG (объединены с RPG): Лучший шутер Лучший приключенческий экшен Лучшая ролевая игра (RPG) Лучшая хоррор-игра Лучшая адвенчура Лучшая аркада или платформер Лучшая гоночная игра Лучшая стратегия Лучший файтинг Лучшая спортивная игра Лучшая игра-симулятор Лучшая игра для виртуальной реальности (VR) Лучшие игры из раннего доступа Специальные номинации. Исчезли поддерживаемые сетевые режимы и игры по лицензии — вы в них почти не заходили. Лучшая графика Лучший арт-дизайн Лучший римейк/переиздание Лучший сюжет/повествование Лучшая реализация концепции «открытого мира» Провал года Сюрприз года Лучшая и худшая PC-версии Лучший звук Саундтрек года Лучшая оригинальная игра (несиквел) Лучший новый сетевой режим (соревновательный мультиплеер, PvP) Лучший режим совместного прохождения («кооператив») Лучшие персонажи Лучшее дополнение (аддон, DLC) Еще вот эта номинация хорошая, правда хороших игр от наших студий в этом году вышло совсем мало. Лучшая игра из разработанных русскоязычными студиями Великие номинации не изменились. Лучшая игра 2025 года Самые ожидаемые игры Событие года Кредитсы: Я использовал базу данных Zone of Games, базу данных SteamDB и Steam с дополнениями от @0wn3df1x.
    • Вообще забавно получается, кто-то годами не спит и не ест, не может работать, думает только об одном и ждёт озвучку игры. Неужели жизнь без конкретно этой озвучки не может продолжаться? Ну поиграйте во что-то другое, если с сабами пройти не можете. Но так изматывать себя ожиданием озвучки, это уже клиника. 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×