Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
toNY

В тылу врага 2

Рекомендованные сообщения

Сегодня потрогал демку ВТВ 2.... молодцы разработчики, учли многие пожелания. в частности по системным требованиям. графика выглядит молодцом и очень натурально. AI очень интересно себя ведет, миссии стали похожи больше на мини сражения, чем на диверсионные. вообщем только интерфейс изменился, пока полностью не разобрался...

всем рекомендую попробовать :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня лицензионная версия и как нестранно тоже пару раз была ошибка "Process terminated". Прошел компанию за Русских и за Союзников, игра оказалась намного легче первой части, да и не доработали её конкретно. Нашёл кучу багов: начиная от исчезновения патронов при перетаскивании двойным кликом,..., и заканчивая неверным описанием в записной книжке при загрузке сейвов, а о тупости и дибильных действиях NPC я ваще молчу. Но не смотря на всё это игра вполне играбельна, да и погамить в неё стоит. Кстати, а патчей нет никаких?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня лицензионная версия и как нестранно тоже пару раз была ошибка "Process terminated". Прошел компанию за Русских и за Союзников, игра оказалась намного легче первой части, да и не доработали её конкретно. Нашёл кучу багов: начиная от исчезновения патронов при перетаскивании двойным кликом,..., и заканчивая неверным описанием в записной книжке при загрузке сейвов, а о тупости и дибильных действиях NPC я ваще молчу. Но не смотря на всё это игра вполне играбельна, да и погамить в неё стоит.

Зато какая она масштабная стала.

Мне очень понравился мультипр.

Кстати, а патчей нет никаких?

нет

-

Но есть список изменения который должен будет исправить грядущий патч

тута

[Phan1om] Убрал, непонятно зачем прикреплённый, спойлер на пол страницы. Оставил ссылку. От себя рекомендую автору книгу русский язык для чайников, дабы не опечатваться через слово.

Изменено пользователем gh()st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

FASHIST

Точно трудно, приходится либо погибать и загружаться, либо учит клавиши.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На днях стал “счастливым” обладателем пиратки Faces of War и столкнулся со следующими проблемами. После первой миссии за СССР каждый раз начинается обучение танковому делу (снова) и такая же хрень после второй миссии за США.

не ужели сложно после выбора за кого играть внизу выбрать не учения а следующюю вкладку ????? (внизу расположенны типа фотографий)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я остался довольным от этой игры, не смотря на некоторые недостатки. Прикольная бойня!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого есть полный образ игры «В тылу врага 2» (DVD), напишите CRC-сумму файла VTV2DVD.mdf и размер в байтах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашёл кучу багов: начиная от исчезновения патронов при перетаскивании двойным кликом

Это не баг, когда собираешь амуницию с трупов и из ящиков двойным кликом или кпопкой "Взять все" амуниция распределяется между всеми бойцами отряда.

Так что если в амуниции выбраного бойца патроны не появились, значит они у другого бойца твоей группы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странная игра получилась, вроде всё есть, вроде красиво, вроде мультиплеер ходячий, а вот всё равно лажа лажой и баги баги баги. За разные стороны вообще желания проходить нету. Блин ну так жёстко на ровном месте запороть это надо уметь. В принципе еслиб подкрутили получше может и лучше бы вышло. Эх надеюсь патчами и баги уберут и баланс подправят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

почему игра в тылу врага 2 тормазит! у меня комп intel core 2 6400 . 1 гб оперативки . видюха msi x1950xtx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа-могу попросить тока у вас-у каво есть образ(!) к FACES OF WAR(именно англ(!!!))???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
почему игра в тылу врага 2 тормазит! у меня комп intel core 2 6400 . 1 гб оперативки . видюха msi x1950xtx

Джентельменский набор-переустанови виндовс, дрова, директс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как поставить патчи на игру в тылу врага 2???

Дело в том, что я переустанавливал винду и теперь когда пытаюсь поставить патчи, то комп не находит игрушку.

Я так понял надо че-то в реестре прописывать. А что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Woody aka CSKA

попробуй это...незнаю хватит ли:

Windows Registry Editor Version 5.00

[HKEY_CURRENT_USER\Software]

[HKEY_CURRENT_USER\Software\1C]

[HKEY_CURRENT_USER\Software\1C\В тылу врага 2]

"Version"="1.0"

"InstallPath"="DISK:\\INSTALL LOCATION"

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно самому раздел создать в реестре?

Можешь, плиз, все по пунктам расписать, че делать?

Я просто реестр никогда не редактировал!

Изменено пользователем Woody aka CSKA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ждём с нетерпением, уже жесть как хочется поиграть  
    • харда в начале не было.открывался после прохождения и рекомендуется для newgame+. фанаты просили добавить сразу,чтобы хорошо жарило 
    • О, это тоже те самые мелкие детали, которые изначально пытался решить. Но как раз в первой игре была самая большая проблема с глифами и атласом. Кирилица по умолчанию появилась только с Chronophantasma, в первых двух играх приходилось возится с отрисовкой. Оптимально разобраться с ней получилось во Continuum Shift, но в первой части всё равно возникали такие косяки. Вообще по первой части можно огромное эссе написать в плане технических проблем и их костыльных решений. Хотя оглядываясь назад понимаю, что стоило брать Корейский языковой слот, а не Испанский. Там пространства для решений было больше.
    • Возможно, я в своё время пробовал только Calamity Trigger — не знал про серию просто увидел и графон соблазнил, рисовка (стиль) там отличная. Не спорю, если даже в МК что там по сюжету обсуждают  Так личный опыт, гемплей доканал, я его не понял, совсем не моё… 
    • Не считая контента из длс никке, где уже в пустыне баланс настолько хромает, что стейджи защиты на среднем банально непроходимы, приходилось переключать на сюжетный чисто ради длс. В целом, могу рекомендовать для первого прохождения вообще не трогать как минимум это длс — нервы будут целее, да и впечатление от игры не подпортит. Попытка пройти это длс даже на средней сложности вполне может заставить даже дропнуть игру по итогу.
    • Вполне возможно. Но даже так профит по новым пользователям в серии больше. Те, кому зашла игра, и в английской прошли, и прониклись. Перевод нацелен на тех, для кого важным порогом являлся именно языковой барьер. Кого-то может и отпугнет подобный перевод, но без этого перевода они бы и так прошли мимо. Лучше уж какая-то часть придет и пройдет мимо, а какая-то останется, чем если бы мимо прошли все. А там уже может кто-то из новой аудитории и сам сядет за более идеальную версию перевода. Всяко будет лучше, чем если бы все и дальше продолжали пропускать серию мимо себя.   Но к переводу первой части и у самого есть вопросы, так что займусь им более детально в свобоное время при наличии возможности. Всё также с не биологическим ассистентом, т.к. японского не знаю, а в английской локализации серии игр BlazBlue я разочаровался.
    • Да, я так же считал, что в файтингах не может быть хорошего сюжета, звучит ведь как бред. Ну вот оказалось может, арксустем умеют. У них правда бывают проблемы с повествованием, всё таки это реально неудобный жанр для сюжетных игр.
    • Людей скорее отпугнёт гемплей, оно таки довольно нишевое. А сюжетка в файтинге это как в цитате Кармака...
    • На удивление да. Но особенно хорошо это отражает игра с японской озвучкой. После неё я отказался от использования английского текста как референса. Там где в японской озвучке могло использоваться одно-два слова, в английском тексте показывало чуть ли не предложение (или два коротких). Я бы мог сослаться на выдумку не биологическим помощником, если бы я не находил эту строку в английской версии. Пытался посидеть на английской озвучке, но после часов японских голосов она начала резать слух. Так что пришел к решению локализовывать оригинал, а не другую локализацию.
    • Кто если не играл в Стелар Блейд, не мучайтесь, оставляйте среднюю сложность. По началу радовался, что рядовые противники опасны, но после тщетного часа с первым боссом съехал со сложного на средний. Оказалось разница колоссальная, по нанесению урона и получению — в разы. На среднем легко. На сложном слишком сложно. Очень плохо сделано.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×