Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Dexit86

Big Pharma

Рекомендованные сообщения

Big Pharma

header.jpg

  • Метки: Менеджмент, Симулятор, Медицинский симулятор, Стратегия, Инди
  • Разработчик: Twice Circled
  • Издатель: Positech Games
  • Дата выхода: 27.08.2015
  • Отзывы Steam: 1405 отзывов, 78% положительных
Что, если бы у вас была возможность избавить мир от болезней, улучшить жизни миллионов, облегчить страдания и вылечить больных… и получить за это неплохую прибыль? Будучи главой собственного фармацевтического конгломерата, вы обладаете этой силой. Используете ли вы её во благо?
Скриншоты
ss_09a204bd83991a0eeccc88610946072d84ea1539.jpg?t=1728241293ss_1791627c95df678db6ddd177cbde14954cc88a08.jpg?t=1728241293ss_2906afaa9940cd87b443fdc48ccd15a2141618ca.jpg?t=1728241293ss_7b8fa51881ab5be9f49316cce90841a9fac20758.jpg?t=1728241293

 


Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/59885/90.png

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут в Стиме тоже предлагают как временный вариант выпустить перевод в транслите. В общем я попробовал... это боль. (транслит через PuntoSwitcher)

npbHSrj.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше уж енглиш чем транслит.

Если что координатки в бинарках -23 всего 26 штук, может кто разберёт. Первый раз такие вижу, больше на анреаловские похожи. Тока есть ли смысл, ради токого количества текста.

Значения с плавающей запятой, вид координат x1y1x2y2. То, что буквы перевёрнуты на текстуре это за счёт компактности, можно и прямо сделать. Дальше я копать не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше уж енглиш чем транслит.

Если что координатки в бинарках -23 всего 26 штук, может кто разберёт. Первый раз такие вижу, больше на анреаловские похожи. Тока есть ли смысл, ради токого количества текста.

Значения с плавающей запятой, вид координат x1y1x2y2. То, что буквы перевёрнуты на текстуре это за счёт компактности, можно и прямо сделать. Дальше я копать не буду.

Пока никто не смог нормально запихнуть кириллицу в такие шрифты с бинарниками. Как я уже написал выше, нужно стучать разработчикам и просить добавить хотя бы кириллицу из arial и прислать ttf или otf оригиналы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сказал ему, что мы могли бы сами добавить русские символы в шрифт и отдать ему. Он ответил (как обычно, во всём виноваты низкие продажи в России):

It's not as simple as that. The font I use didn't come with the Cyrillic characters. The expense in purchasing the Cyrillic versions of the font is not insignificant and my calculations based on the number of sales so far in Russia and other Eastern European countries suggest it is not worth the time and money to do it.

You have to understand that I'm running a business and can't do things out of pure goodwill. I hope you understand.

Если кто-то сможет объяснить лучше, чем я, прошу.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сказал ему, что мы могли бы сами добавить русские символы в шрифт и отдать ему. Он ответил (как обычно, во всём виноваты низкие продажи в России):

Низкие продажи, потому что - нету русского языка. Нету русского языка, потому что - низкие продажи.

Люблю такую логику :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сказал ему, что мы могли бы сами добавить русские символы в шрифт и отдать ему. Он ответил (как обычно, во всём виноваты низкие продажи в России):

Если кто-то сможет объяснить лучше, чем я, прошу.

В бинарной сетки в шапке или футере посмотрите название шрифта.

ИЛИ

Пускай предоставит векторный шрифт .otf или ttf, который он использовал на растровой текстуре .png в самом движке, а мы ему вернём векторный шрифт .otf или ttf с кириллицей для нанесения её в растровую текстуру .png уже в самом движке. Ему останется только сгенерировать заново шрифт с кириллицей и обновить игру в Steam. Вот и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Низкие продажи, потому что - нету русского языка. Нету русского языка, потому что - низкие продажи.

Люблю такую логику :rolleyes:

Мне она тоже нравится. Я уж хотел написать об этом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Передал разрабу 2 дня назад то, что написал Макс. В прошлый раз он ответил через 3-4 дня, т.ч. либо ещё ответит, либо он меня в спам добавил.

UPD. Скорее всего случилось второе, поэтому вот его мыло: tim@twicecircled.com, и вот моё сообщение:

Hello, Tim :)

Actually sales are low because of lack of russian language.

You didn't understand me. You send us a vector font .ttf or .otf. We are adding cyrillic to it. And you will only generate the font with cyrillic again, and then update the game. That's it.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь

 ! Предупреждение:

F22.6

Изменено пользователем Biburatik
Опыт может и есть, а внимательности вот нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Человек, который взялся за перевод, здесь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Человек, который взялся за перевод, здесь?

А не ты ли являешься владельцем проекта перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: малиновка
      Winter Hubris

      Метки: Приключение, Point & Click, Визуальная новелла, 2D, Стилизация Разработчик: Melty Clown Studio Издатель: Melty Clown Studio Дата выхода: 31.01.2025 Отзывы Steam: 3 отзывов, 100% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      The Expanse: Osiris Reborn

      Метки: Космос, Ролевая игра, Экшен, Для одного игрока, Научная фантастика Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Owlcat Games Издатель: Owlcat Games Русский язык: Интерфейс, Субтитры

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @clarkkent, видать в детстве фломастеры у нас одинаковые были) 
    • Жаль только игру сами разрабы слили под конец.
    • Неплохой стрим, да и сам фильм Факультет очень неплох был в свое время
    • С Самсоном ещё я мог понять почему вы так, но эта игра чем так приглянулась? 
    • Спасибо, что закрепили мой перевод в шапке темы, но ссылка на обход античита (с помощью которого можно получать достижения) давно неактуальна — ВОТ рабочий способ обхода. Замените ссылочку, пожалуйста. И было бы неплохо отредактировать информацию для тройки, а именно для мода-русификатора “Текст + звук” из мастерской стима: Нужно указать, что достижения с ним работать НЕ будут (обход не поможет); За его ссылкой скрывается информация, которая вообще относится к инсталлятору с текстами.
    • Проверь сам, тогда узнаешь. Всё равно ж ты веришь только себе и Баюну. В Metaphor: ReFantazio точно такой есть. Мб даже Баюна встретишь, но это не точно — Баюн неуловим. Но ведь тогда его руки не смогут получать оргазмы от геймплея с вибраторами в падах. Как же он тогда сможет заканчивать играть без этого дела-то? Ты хочешь обречь его играть до скончания времён?
    • Приятно это слышать! Это мой первый русификатор в жизни, с которым я боялся не справиться.   
    • Первый Pathfinder сменил издателя в цифре и снова доступен в ру-сегменте Стима.
    • Озвучки нет только у двойки (есть неполноценная, озвучивающая только катсцены). Все остальные игры из сборника озвучены энтузиастами (четвёрка имеет официальную локализацию). Озвучка для H1, H2, H3, H4 работает на текущей версии MCC, а вот с Reach и ODST не всё так просто — они будут работать, только если вы подкинете к ним ЭТИ файлики из старой версии сборника. Есть несколько побочных эффектов: Античит будет жаловаться на эти файлики, из-за чего достижения выпадать не будут. Решение ЕСТЬ, но только не надо с ним заходить в мультиплеер и кооператив; Не будут воспроизводиться стоны от ГГ при получении урона, посмертные стоны, а также кряхтения при прыжках и метании гранат + дыхание во время бега; Также не будут воспроизводиться боевые реплики союзников и играбельных персонажей, но они и не были озвучены. Боевые фразы врагов воспроизводятся; Гражданские в одной из миссий Reach’а не будут издавать ни звука, хотя должны стонать (если ранены) и что-то говорить. Можно закрыть на эти проблемы глаза, так как сюжетные реплики воспроизводятся корректно. Но если хотите поиграть в Reach с полноценно починенной озвучкой, где вышеперечисленные проблемы не наблюдаются, то можете купить адаптированную версию у R.G. DShock. Они также адаптировали озвучку для ODST под текущую версию сборника, но как она починена — неизвестно (её я не покупал). Рабочие текстовые русификаторы есть у всех частей, за исключением Reach’а — за рабочей версией нужно идти всё к тем же белорусам из R.G. DShock. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×