Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не подскажите, у всех нормально работает русификатор?

В steam (только 1 эпизод) вылетает на рабочий стол спустя секунд 5 после запуска. Вылеты с русификатором, без него игра работает нормально.

Тоже самое :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с учетом добавления второй главы планируется ли выпустить фикс для имеющегося русика главы первой или придется ждать русификации второй главы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не подскажите, у всех нормально работает русификатор?

В steam (только 1 эпизод) вылетает на рабочий стол спустя секунд 5 после запуска. Вылеты с русификатором, без него игра работает нормально.

Тоже самое, купил на распродажн за дёшево, хотел погамать...видать не судьба.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня проблема - в Стим нет папки Steam\steamapps\common\King's Quest. Как быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ заканчивайте одно и тоже писать. На данный момент русификатор на стим-версии не работает, ждём обновления.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ заканчивайте одно и тоже писать. На данный момент русификатор на стим-версии не работает, ждём обновления.

а как же "мы в ответе за тех кого приручили"

для того чтобы народ не писал одно и то же, можно было для начала конкретно ответить на адекватные жалобы и прояснить ситуацию с фиксом или его отсутствием, или процентами в шапке.

а иначе для чего создавать такие темы, обратная связь должна быть с обеих сторон.

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

долго грузится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, ну вот сами подумайте, вышел 2ой эпизод, он идет как DLC, значит файлы затрагиваемые русификатором изменились как сделаем перевод 2го эпизода, тогда будет русификатор на 2 эпизода на существующую версию стим ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, ну вот сами подумайте, вышел 2ой эпизод, он идет как DLC, значит файлы затрагиваемые русификатором изменились как сделаем перевод 2го эпизода, тогда будет русификатор на 2 эпизода на существующую версию стим ^_^

Так в том то и дело что куплен только один эпизод. Неужели нельзя сделать чтобы работал русик только для одного эпизода? Не все готовы 1500р сразу на все эпизоды потратить.

Изменено пользователем POD)I(EP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так в том то и дело что куплен только один эпизод. Неужели нельзя сделать чтобы работал русик только для одного эпизода? Не все готовы 1500р сразу на все эпизоды потратить.

Ну можешь пока первый скачать(eng) ,поставить русик(1.0.2) и играть,а там подождать и второй переведут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так в том то и дело что куплен только один эпизод. Неужели нельзя сделать чтобы работал русик только для одного эпизода? Не все готовы 1500р сразу на все эпизоды потратить.

Все это понятно, тем более 1 эпизод стоит сейчас каких то 50р, а все эпизоды 500р, но когда делал русик он был на 1 эпизод, отдельно, и был в наличие только 1ый эпизод. Какие там обновы внесли с добавление 2 эпизода, что не работает 1ый эпизод следить нет времени. Когда буду собирать русик на 2 эпизод, там всё и выяснится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все это понятно, тем более 1 эпизод стоит сейчас каких то 50р, а все эпизоды 500р, но когда делал русик он был на 1 эпизод, отдельно, и был в наличие только 1ый эпизод. Какие там обновы внесли с добавление 2 эпизода, что не работает 1ый эпизод следить нет времени. Когда буду собирать русик на 2 эпизод, там всё и выяснится

Поправочка. Второй эпизод стоит 500р, а все косарь(( Ну хорошо, будем ждать. В этом году планируете выпустить?

Ну можешь пока первый скачать(eng) ,поставить русик(1.0.2) и играть,а там подождать и второй переведут.

В стиме такое не катит, вылетает игра. Можно пиратку поставить, но ачивки и все дела...

Изменено пользователем POD)I(EP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что значит "Прогресс перевода: 60.8"? Это прогресс перевода 1 главы или 2, или вы решили их объединить? И, если это прогресс 1, тогда почему руссификатор можно скачать прямо сейчас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что значит "Прогресс перевода: 60.8"? Это прогресс перевода 1 главы или 2, или вы решили их объединить? И, если это прогресс 1, тогда почему руссификатор можно скачать прямо сейчас?

Файлы эпизодов в одном месте. От 1 го эпизода остались непереведенные файлы. Русификатор 1го эпизода?=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Esports Godfather

      Метки: Стратегия, Менеджмент, Карточный баттлер, Киберспорт, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Asteroid Game Studio Издатель: Asteroid Game Studio Серия: Asteroid Game Studio Дата выхода: 24 мая 2024 года Отзывы Steam: 4022 отзывов, 91% положительных
    • Автор: kazanova007
      Tom Clancy’s Splinter Cell

      Метки: Стелс, Экшен, От третьего лица, Для одного игрока, Классика Разработчик: UbiSoft Montreal Издатель: Руссобит-М Дата выхода: 18 февраля 2003 года Отзывы Steam: 3472 отзывов, 87% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Для ue5 необходимо генерировать .usmap файл. Во fmodel есть отдельная настройка для указания этого файла. Для генерации данного файл можно воспользоваться проектом RE-UE4SS
    • Ну наконец-то. Именно это я и говорю. Наиболее логичный вариант. За минусом последнего предположения. Он ничего не считает. Ему на это попросту наплевать. Это вы тут какую-то выгоду подсчитывает. Вы исходите из своих соображений о выгоде. И не можете понять, что потенциальная пара тысяч баксов с продажи игры ему просто не интересна. Доход незначителен. 
    •   PaperKlay Дата выхода: 27 мая. 2025 г.
      Жанр: Приключения, Платформер, Инди
      Разработчик: WhyKev
      Издатель: WhyKev https://store.steampowered.com/app/1350720/PaperKlay/ PaperKlay - это увлекательный 3D-платформер, в котором вы открываете, раскладываете и вращаете свой мир, созданный из картона, бумаги, глины и других подручных материалов.
      Машиный перевод для steam v1.0.10 (Build 20241851)
      Папку PaperKlay_Data закинуть в папку с игрой, согласившись на замену.
      https://drive.google.com/file/d/1N9eyZl4Bxp7tlp4LK_saWIoC0sZ81EsO/view?usp=sharing
    • Например, один из самых очевидных нюансов связан с “импортозамещением”. Не весь софт для разработки возможно заменить - по крайней мере в момент, когда разрабы делали смуту. А надо полагать, большая часть ресурсов от той разработки использовалась и в земском соборе. А если этот софт тогда было нечем заменить, но и оплатить лицензию было невозможно, то вывод напрашивается простой — могли использоваться пиратки некоторого западного софта, например, фотошопа и различного софта для 3д моделирования (так ли это — наверняка не скажу, но вероятность высока). На тот момент у нас это допускалось к использованию и публикации в силу непреодолимости фактора, но для публикации за рубежом это уже неприемлемо в силу особенностей лицензий подобного софта.
    • Ставил ли кто русик на gog версию, работает ли и если работает тот на какой версии?
    • @Yariks когда Wiltonicol добьёт разные мелкие баги, тогда и имеет смысл спрашивать, а сейчас то к чему спешить.
    • На развилке “Новое начало в крепости” доступны только 2 концовки, помимо плохих:

      Божественное откровение 
      - Смертность человечества: 50%
      - Срабатывает в конце 13-го хода, даже если требования не выполнены. Подземная операция 
      - Продолжайте играть, выполняя миссии с поппинсами и Крим.
      - Если пройти все миссии поппинс, концовку можно открыть уже на 12-м ходу.

      В целом просто стоит доиграть этот трай до конца, чтобы получить одну из концовок и открыть бонусы нг+

      Истинные концовки получаются только с развилки “Летающий замок”
    • Хорошо. Похоже у меня сценарий новое начало в крепости. Но я больше ничего не могу делать кроме того,  чтобы ждать, сколько бы ходов бы не прошло. И просто остается ждать, когда все страны падут, Что нужно, сделать, чтобы хоть, что-то произошло.
    • Подскажи,а на виту или свитч можно перенести этот перевод?
    • Реально, задушил человек) Почему есть в Стиме, почему нет в Стиме. Мы-то откуда знаем? Если бы кому-то, кто может на это повлиять, по его мнению было бы выгодно разместить игру в Стиме и ожидаемый профит должен превысить расходы, то вероятно игра уже была бы в Стиме. Если этого нет, значит много нюансов, о которых мы может даже и не подозреваем.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×