Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Hitman (2016)

1.png

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC XONE PS4

Разработчик: IO Interactive

Издатель: Square Enix

Издатель в России: «Новый Диск»

Дата выхода: марта 2016 года

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Во время пресс-конференции PlayStation был показан тизер новой игры серии Hitman. Чуть позже издатель проекта, Square Enix, поделился подробностями перезапуска. В Hitman игрокам предстоит выполнять контракты по всему миру — от модного Парижа и солнечных берегов Италии до пыльных и шумных рынков Марракеша. Игровой процесс сфокусирован на устранении целей на больших и сложных «песочницах» с полной свободой действий для игрока. Куда пойти, когда и как нанести удар — зависит только от вас. Если вы думали, что уровни в Absolution были слишком большими, вас ждет сюрприз. В новом Hitman локации станут еще больше, а свобода действий Агента 47 станет воистину грандиозной. Режим Contracts будет улучшен — создавать собственные задания станет еще проще. А вот контрольные точки, вызвавшие немало нареканий, уберут в пользу системы сохранения из ранних частей серии. Впервые в истории серии Hitman выйдет только в цифровом виде, это случится 8 декабря на PlayStation 4, Xbox One и PC. Разработчики из IO Interactive утверждают, что новая модель распространения позволит «постоянно прислушиваться к игрокам, учитывать их реакцию на те или иные особенности игры». В течение 2016 года будут выходить как новые «большие» миссии, так и четкие контракты на устранение. Владельцы PlayStation 4 получат небольшие бонусы в лице 6 эксклюзивных контрактов и раннего старта бета-теста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Альфу все таки доломали =) Теперь все могут опробовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вряд ли это изменит тот факт, что игра далеко не mgsv, и даже не splinter cell.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вряд ли это изменит тот факт, что игра далеко не mgsv, и даже не splinter cell.

Здесь нужно меньше беспокоиться о том, что "Hitman" мало соотносится с "Metal Gear Solid" или "Splinter Cell". Данной франшизе этого никогда и не нужно было, т.к. она была всегда самобытна. Здесь основная критика, что новая часть меньше походит на прошлые игры серии. Не забудем и странную концепцию продавать незаконченный продукт, а затем парочку месяцев после релиза выпускать всяческие дополнения. Ладно, там ещё стандартные DLC, к которым давно уже все привыкли. При таком раскладе авторы хотя бы дают полноценную основную часть, а здесь, похоже, нас ждёт некий "фундамент" без "стен" и "крыши". Что-то мне подсказывает, "Square Enix" отказываться от дополнительных режимов и карт не будет, даже если игру и перенесли сейчас на март, также будет её "доить" (до конца года, наверно).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Компании Square Enix и Io-Interactive подготовили видеопрохождение миссии Showstopper из игры HITMAN на русском языке.

Быть целью Агента 47 теперь опасно, как никогда. Обширные пространства уровней HITMAN стали еще богаче на смертельные ловушки.

Станьте кем угодно, проникните куда угодно, доберитесь до цели и скройтесь незамеченным — все это возможно благодаря маскировочной системе HITMAN.

Используйте любые средства — оружие, ломы, отмычки, NPC и все остальное, чтобы совершить идеальное убийство. Возможности ждут вас на каждом шагу. Обрушивайте световые установки, оставляйте бутылки с отравленным вином или прибегайте к классическому выстрелу из снайперской винтовки — выбор за вами. Мы предоставляем средства — вы используете их так, как хотите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sony глобально отменила все предзаказы на игру в своем цифровом магазине и изъяла из магазина игру, в связи с чем Русскоязычные проныры лишились возможности получить игру за 2400р. Случилось это в связи с полным пересмотром IO Interactive и Square Enix системы распространения игры и контента. От ныне Hitman является эпизодическим ААА тайтлом.

11-го марта игроки получат возможность ознакомится с Intro Pack в который войдет пролог и первая локация в Париже. В апреле список локаций пополнит Италия, в мае - Марокко. Затем, каждый месяц на протяжении всего года разработчики будут выпускать свежий контент, в числе которого и новые локации - Тайланд, США и Япония. Помимо ежемесячных обновлений, каждую неделю студия намерена проводить "живые" события и пополнять игру разного вида дополнительным контентом.

Как заявляют разработчики, главной причиной их перехода к именно такой модели распространения Hitman является возможность в таком случае создать "живую" игру, которая со временем будет расширяться и развиваться, таким образом закладывая основу на будущее. Сообщается, что новый "Хитмэн" - первая игра в сюжетной линии, которую дополнят будущие игры серии.

Начальная версия игры Intro Pack, которая включает в себя Пролог и задания в Париже, обойдётся игрокам в 15 долларов. За каждый последующий эпизод, содержащий задания в новой локации, придётся заплатить 10 долларов. Тот, кто после покупки Intro Pack, захочет получить доступ ко всему грядущему контенту, может приобрести Upgrade Pack за 50 долларов.

Возможность приобрести игру по цене стандартных 60 долларов игрокам так же предоставляется. В этом случае они получат доступ ко всему грядущему контенту, запланированному к выпуску на этот год, в том числе и все упомянутые выше локации. Дисковое издания игры поступит в продажу в конце 2016-го года.

Оглашены были подробности и коллекционного издания игры. Цена его составит 140 долларов. С его комплектацией вы можете ознакомиться ниже.

09eeecb77b2071ab6f91fcb0957096c2.jpg

В состав коллекционного издания игры войдёт:

Цифровая копия полной версии Hitman

Статуэтка "47-го" высотой в 25 сантиметров

60-страничный арт-бук в твёрдом переплёте за авторством арт-директора проекта Джонатана Роу

Красный галстук и зажим для него

Коллекционная упаковка

Бета-тестирование игры стартует 12-го февраля на PlayStation 4 и 19-го февраля на PC. Чтобы получить к нему доступ, необходимо оформить предварительный заказ либо на Intro Pack, либо на полную версию игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой-то отстой придумали, какое ту погружение, когда в месяц по крапалю на год, ещё и каждый раз платить. Хорошо, что и не собирался брать, в крайнем случае на распродаже через год и полную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллекционка здравая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Коллекционка здравая

За десять с половиной косарей, и то это пока.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11-го марта игроки получат возможность ознакомится с Intro Pack в который войдет пролог и первая локация в Париже. В апреле список локаций пополнит Италия, в мае - Марокко. Затем, каждый месяц на протяжении всего года разработчики будут выпускать свежий контент, в числе которого и новые локации - Тайланд, США и Япония. Помимо ежемесячных обновлений, каждую неделю студия намерена проводить "живые" события и пополнять игру разного вида дополнительным контентом.

А не ошибка ли, т.к. раньше в "Intro Pack" входили 3 локации (Париж, Италия, Марокко), которые должны были выйти в марте. Таиланд — в апреле, США — в мае, Япония — в июне?

 

Spoiler
52a2a298b5b5dea9609ad57357e3d66c.jpg

Или авторы реально сейчас всё переделали? Тогда не понимаю, что с игрой они там мутят... Я уже нацелился проходить всё в июне, когда выйдут все карты, но теперь же полная версия может передвинуться и к августу (и то, если не приберегли ещё какие-то секретные DLC, о которых никто не знает). Про цену я вообще молчу.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты когда научишься полностью читать, прежде чем глупость спрашивать? Они систему распростронения сменили на эпизодическую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: PermResident
      Borderlands 4

      Жанр: Action (Shooter) / 1st person / 3D
      Платформы: PC XS PS5
      Разработчик: Gearbox Software
      Издатель: 2K Games
      Релизный трейлер / Релиз игры состоится 12 сентября
    • Автор: SerGEAnt
      Война Миров: Сибирь
      Жанр: Action Платформы: PC XS PS5 Разработчик: 1С Game Studios Издатель: 1С Game Studios Дата выхода: 2026

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • да, как я и говорил только  в начале видно секунд 5 подгрузку текстур на уровне, потом все четко никаких лагов и багов нет, причем у меня еще и на высоком качестве, а тут на минималках и мне кажется у него все таки есть подергивания или это тупо на записи так, у меня как то игра плавнее идет чем у него на видео.) может у меня хдд чуток побыстрее.)
    • Скажем спасибо хотя бы за субтитры.
    • Marvel’s Wolverine Платформы: PS5 Разработчик: Insomniac Games Издатель: PlayStation Studios
    • А что только субтитры? Aspyr приключения Лары Крофт полностью на русский локализовывала.
    • Это будет экранизация одной из игр или отдельная история в мире Death Stranding?
    • Он выйдет 5 февраля 2026 года и предложит комплексное улучшение оригинала по всем параметрам, включая графику, физику и управление. Также обещают синхронизацию движений губ персонажей в такт озвучке. Компания Aspyr анонсировала ремастер Deus Ex — самой первой части легендарной серии иммерсивных экшенов. Над игрой работает сама Aspyr в сотрудничестве с Eidos Montreal. Она выйдет 5 февраля 2026 года и предложит комплексное улучшение оригинала по всем параметрам, включая графику, физику и управление. Также обещают синхронизацию движений губ персонажей в такт озвучке. У ремастера уже появилась страница в Steam: в России за игру просят 990 рублей, заявлены русские субтитры. Ранее игра никогда официально не переводилась на русский язык.
    • Несколько лет назад же выходил ремастер первых C&C и red alert.
    • Руководство по переводу для сообщества https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3301098116 В этом официальном руководстве я объясню, как создать и отправить перевод для сообщества Raidborn.
      Пожалуйста, присоединяйтесь к официальному разделу Discord https://discord.com/invite/8Gus2ktNxY чтобы сотрудничать с другими пользователями и не работать над переводом, над которым уже работали. Ниже приведен список языков, которые уже поддерживаются (официально или сообществом):
      Английский (официальный)
      Немецкий (официальный) Загрузка исходных файлов Чтобы начать перевод, пожалуйста, сначала загрузите исходные файлы CSV https://drive.google.com/file/d/1bxr8lZM8fKZSoNxVq-6B-7zNvTh3PZJV/view?usp=sharing Я рекомендую использовать LibreOffice Calc https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/  но вы можете использовать любой инструмент, который вам нужен. Для корректного открытия исходных файлов CSV, пожалуйста, убедитесь, что вы используете следующие настройки импорта: Набор символов: По умолчанию используется кодировка Unicode (UTF-8), которая должна работать для всех латинских языков. Если вы хотите перевести на нелатинский язык, например, на русский или китайский, пожалуйста, выберите подходящий набор символов. Язык: Пожалуйста, выберите язык, на который вы хотите перевести. Разделители: выберите только табулятор и не используйте текстовый разделитель.
      Все остальные опции оставьте отключенными. Затем просто просмотрите все файлы и заполните пустые столбцы локализации. Вы можете использовать чат-ботов, таких как Gemini[gemini.google.com] или Chat-GPT[chatgpt.com], для ускорения перевода, но обязательно проверяйте результаты. Такие инструменты, как этот, чаще всего допускают ошибки, что может привести к повреждению файлов перевода или просто к неправильному переводу. Подстановочные знаки При переводе вы столкнетесь с двумя типами ключевых слов, называемых подстановочными знаками, которые в основном используются в текстах квестов.
      Следующее предложение содержит подстановочные знаки и на первый взгляд может показаться загадочным: {#QuestGiverName} попросил меня принести {его|ее} 
      {#RequiredCount} {#RequiredItem}. После того, как алгоритм игры заменил подстановочные знаки, предложение могло выглядеть следующим образом:
      Уолтер попросил меня принести ему пять растений. Переменные подстановочные знаки Переменные подстановочные знаки - это переменные слова, которые не зависят от пола в контексте, в котором они используются, поэтому вам не нужно это учитывать.
      Вы можете переместить их, чтобы привести в соответствие с грамматикой целевого языка, но, пожалуйста, НЕ меняйте текст между фигурными скобками, иначе это нарушит Подстановочные знаки. Вот несколько примеров ключевых слов и их возможных значений:
      {#SpeciesSingular} = скелет, зомби, гоблин.
      {#SpeciesPlural} = скелеты, зомби, гоблины
      {#Location}  = Крепость Ворона, Лощиина Стонекона (и подобные названия локаций)
      {#LocationTypeSingular}  = руины замка, пещера
      {#LocationTypePlural} = руины замков, пещеры
      {#QuestGiverName} = Уолтер, Марк, Джозеф, Лаура, Анна, Белла (мужские и женские имена) Гендерные подстановочные знаки Поскольку игра случайным образом генерирует участников, дающих задания, их грамматический пол не определен на момент написания диалога или текста.
      Для решения этой проблемы используются гендерные подстановочные знаки в следующем формате: {male variant|female variant} = {мужской вариант|женский вариант} Мужской вариант является первым, а женский - вторым. Чтобы отделить варианты друг от друга, используется символ pipe. Давайте рассмотрим предыдущий пример, чтобы проиллюстрировать их использование: {#QuestGiverName} попросил меня привести {его|ее} 
      {#RequiredCount} {#RequiredItem}. Подстановочный знак рода {он|она} необходим, потому что мы не знаем, каков будет грамматический род того, кто дает задание, и, следовательно, местоимение. Пожалуйста, обратите внимание: грамматика в вашем языке может быть более сложной, чем в английском, поэтому в этом случае, вероятно, вам потребуется добавить дополнительные гендерные знаки, чтобы учесть это. Отправка перевода
      Как только вы закончите перевод исходных файлов, пожалуйста, упакуйте их в ZIP-файл и отправьте по адресу support@phodexgames.com вместе с названием языка, на который вы перевели игру.
    • Накатил версию 1.3 и увидел странный баг
      https://youtu.be/Mwgw5VB6zBw
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×