Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

efa1b4307246cb1ef6bdb752f8b2c496.jpg


Жанр: Action / Adventure / RPG
Платформы: PC
Разработчик: WildTangent
Издатель: WildTangent
Дата выхода: 18 мая, 2005
Страница игры в Steam: перейти


Откройте для себя дальний уголок Земного шара, где Старый Лес встречает Врата Подземелья, в чудесном лесном городке Грова. За этими мистическими Вратами, Вы обретёте силу уникальным оружием и магией. Вы сразитесь с демонами, поджидающими Вас в темных коридорах лабиринта. Откройте Врата, и за ними Вы сумеете обрести богатство и славу. Живите до следующего века, или загляните смерти в глаза - и может быть вы найдёте покой в загробной жизни. Пришло время принять брошенный вызов. Испробуйте Вашу цену! Ступите вперед и решите свою Судьбу!
Интересная экшен-рпг с генерирующимся миром и предметами. Вы будете выполнять задания жителей деревни, побеждать толпы монстров в бесконечных подземельях. В игре есть рыбалка. Также вам будут помогать кошка или собака, которые поев рыбки превращаются в разных чудищ
.

Spoiler

feddd8f1ff6480e906a66715e0d02459.jpg
3e26ed72f242c5e09aaf2232b3258668.jpg
de486e9b13d826f0bc4f4e5d03e70bf9.jpg
de8c49fec47831b9e9403b887cb7c446.jpg



P.S. Русик как бы есть, но он только под старую версию 1.2 и под стим версию 1.39b не подходит - поэтому очень бы хотелось русик для этой замечательной игры - может кто возьмётся адаптацией старого русика под стим версию - думаю многие русские владельцы этой игры в стиме были бы очень благодарны
. Изменено пользователем FILOSОF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме есть еще несколько аддонов, хотелось бы, чтоб на каждый вставал. Игра прародитель торчлайта.

Изменено пользователем GloryPC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первый FATE был на русском.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На русском все три, но вот вторая весьма и весьма паршиво переведена, а 1 и 3 вполне себе ничего, довольно качественно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

жаль, что никто не хочет взяться за русик - там же работы не особо много - не с нуля всё делать, а просто адаптировать старый русик под стим версию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели ни одного умельца так и не нашлось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.05.2015 в 15:21, FILOSОF сказал:

под стим версию 1.39b не подходит

и так до сих пор, печально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут переводить заново нужно или из огрызков восстанавливать.
http://notabenoid.org/book/84371
Или донатом.

Открытая альфа версия. Недоделано! Оставшийся английский текст нечитабелен.
Скачать русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Увы, я заметил этого не сразу, но новый русификатор для версии Steam ломает некоторые механики, и по факту не удаляется после своей установки, а просто ломает шрифты. Что можно было бы сделать? Стим Клауд, очистка кэша — ничего не помогает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.01.2024 в 23:02, KseraksOG сказал:

Увы, я заметил этого не сразу, но новый русификатор для версии Steam ломает некоторые механики, и по факту не удаляется после своей установки, а просто ломает шрифты. Что можно было бы сделать? Стим Клауд, очистка кэша — ничего не помогает.

Обновлено, правки заклинаний.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправлена строка у гоблина Quit на правильный текст. (Это сломано даже в оригинальной игре.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё правки
Исправления заклинаний призыва существ, превращение питомца, призыв миньонов от монстров.

Не уверен на счёт замедления и паутины от монстров, нужно проверить работает ли это. Яд, не переведён оставлен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё хорошо, только одно но — русификатор для игры “Fate: The Cursed King” — после его установки игра крашится при старте. Если его удалить — всё равно крашится, пока через стим не сделать проверку всех файлов игры и тогда стим докачает 39 файлов, которые восстановят изначальные файлы игры и всё запускается отлично, но уже без перевода, конечно же. Где-то закралась ошибка именно в этом русификаторе. Все остальные (части игры) проверил — всё работает как надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Malkutus Исправлено 1.1.
На последней обнове добавил пустую строку, а игра пустые не принимает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: орочимару
      Numen: Contest of Heroes

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Мифология, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Cinemax Издатель: Акелла Дата выхода: 04.06.2010 Отзывы Steam: 148 отзывов, 54% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sakura no Toki: Sakura no Mori no Shita o Ayumu
      Платформы: PC Разработчик: Makura Издатель: Makura Дата выхода: 24 февраля 2023 года  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • надо “писать”  интеллектуально и развёрнуто, счас другие времена сэр  
    • Очень ждал перевода. Уже почти отчаялся. Спасибо большое)
    • Да я и не против.  У нас с ней свободные отношения. Ну да, про это уже многие писали.
    • Сейчас система асинхронная и пакетная. Когда мы покупаем игру, транзакция просто фиксируется в локальной крипте. Система ждёт 14 дней (срок гарантированного возврата) и только потом потоком, в числе массивов переводит скопившиеся фантики в доллары для последующих расчётов с издателем.  В новом сценарии потребуется динамическая конвертация в реальном времени. Человек из РФ кладет в корзину игру для друга в Германии. А значит нужно запросить актуальный курс евро к доллару и доллара к рублю. Рассчитать точную сумму в рублях. Заморозить курс на время сессии оплаты. В случае рефанда - провести обратную динамическую конвертацию. Что означает перевод биллинга из асинхронного режима в синхронный.  Для издателя покупатель - это тот, кто платит деньги. Допустим, маркетологи и аналитики издателя выгружают данные по продажам в России. Они знают, что региональная цена там, условно, 1000 рублей. И тут в статистике появляются транзакции из России на 4000-5000 рублей (немецкий прайс). Эта цена становится аномалией для региона и колбасит метрики аля ARPU в конкретной стране.
    • экзешник утвеждает,что steamapps слишком короткое имя и не ставит ничего. Первый раз такое. Какая игра,такой и русик. Отдельно скопированный русик работает. Экзешник кривой.
    • @0wn3df1x , вот это уже интересное рассуждение. Однако, сам процесс тройной конвертации валюты, думаю, особой проблемой для Valve не является. Но согласен, что это потребует дополнительных мощностей.  А по отслеживанию статистики — они же отмечают в списке лицензии пользователя вид приобретаемой лицензии - Подарок/Ключ/Покупка в Steam. Можно же в таком случае регион отправителя подарка прописывать — Подарок (из региона Россия), например. И исходя из этого уже собирать статистику.  А вот что касается изменения самой платёжной системы — скорее всего, в этом и кроется весь камень. Тут соглашусь. Однако, не соглашусь с тем, что эта функция для малого числа пользователей. Особенно актуально тема с подарками стала сейчас, когда понавводили кучу запретов, блоков и прочего непотребства.
    • @longyder Тут, да, скорее всего как @0wn3df1x описал. В этом и затык.
    • Вся региональная валюта в кошельках пользователей (рубли, тенге, шекели) - это, грубо говоря, косметическая крипта для удобства отображения. Когда мы совершаем покупку, наша “крипта” уходит Valve. После 2 часов/2 недель платформа по своему внутреннему курсу конвертирует её в доллары (USD) и уже в долларах хранит на внутренних счетах, чтобы потом отчислять долю издателям.  Если мы из России дарим игру в Германию по немецкому прайсу, Steam должен: Взять цену в евро. Конвертировать её в доллары по внутреннему курсу. Конвертировать эти доллары в рубли (или тенге, или шекели). Выставить счёт в рублях. Т.е. требуется фиксация кросс-курса на момент оформления корзины (т.е. вместо покупки по статичному ценнику происходит доп. нагрузка на биллинг). Это первая проблема, инфраструктурная. Вторая проблема статистическая. К примеру, издатели получают детальную аналитику: в каком регионе сколько копий куплено. Это влияет на их маркетинговые бюджеты и локализацию. Если покупка совершается из Российского региона, но по немецкому прайсу, как это фиксировать? Как потом курить эту статистику? По сути, для реализации этой идеи потребуется переписать ядро платежной системы, решить вопросы с кросс-курсами и перекроить систему отчётности. Ради небольшого процента пользователей, которые хотят честно дарить игры друзьям за границу.
    • @Alex Po Quest , да, я об этом в курсе. Написать в техподдержку — интересный вариант. Просто эта функция напрашивается буквально сразу, но почему-то не реализована до сих пор. Возможно, здесь есть затык с налоговыми вычетами для разных стран? Я поэтому хочу мнения знающих людей спросить. @BossDigger , стимом я уже 11 лет пользуюсь, если что, мой друг 
    • Там есть два вида подарков — которые нельзя подарить из одного региона в другой, то есть блок по региону. И которые можно дарить подарком, но цена должна быть примерно одинаковой или отличаться не более 10%, в ту или иную сторону. А так напишите, со своим предложением в техподдержку Стима, может заинтересуются.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×