Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3c65d9876b6a.jpg


Год выпуска: 9 август 2013
Жанр: Визуальная новелла
Разработчик: ALICE IN DISSONANCE
Издательство: Sekai Project
Платформа: PC
Язык интерфейса: Японский, Английский
Язык озвучки: Японский, Английский

Системные требования:
*Операционная система: Windows XP / Vista / 7 / 8
*Процессор: 1 Ггц
*DirectX: Version 9.0c
*Место на жестком диске: 2 Гб

Spoiler


Spoiler

30089ced23cf.jpg
b950e47fb9a6.jpg
c0d62e302304.jpg
60189982895c.jpg
f88ccc9163ae.jpg


Spoiler

На столицу королевства Rughzenahide напали враги, уничтожающие всё на своем пути и желающие добраться до королевского дворца, чтобы предать смерти короля и принцессу Selphine. Так случилось, что король в этот момент отсутствовал в городе, а вот наследница престола могла стать жертвой убийц, если бы её не спасла верная соратница и защитница Ritona. Но силы изначально были неравны, потому Ritona для защиты своей госпожи, пришлось прибегнуть к экстренному плану и воспользоваться магией телепортации, которая должна была их перенести к союзным войскам. Однако что-то пошло не так, и их перенесло на другой конец света. Смогут ли они выжить и удачно добраться до дома? Об этом нам и поведает история серии fault.



Надеюсь, что кто-нибудь возьмётся переводить эту игру, так как очень хочется в неё поиграть на русском правосланом.

Текст EN для перевода: (Переводить только диалоги) https://yadi.sk/d/41LUzT05gPhXn
Текстуры EN для художника: https://yadi.sk/d/aXu_Jb51gPhXz
Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-то должен заняца переводом и сообщять о процессе, иначе эта тема затянеца на долго.

Ребят. Сами начните переводить и народ подтянится, мне так уже с 3 мя проектами этот способ помог. А все что вам нужно для перевода (При не знании английского) Это онлайн переводчик и ваша смекалка чтоб превратить это в человеческий перевод, так что дерзайте и не тяните резину. Начинайте сегодня, прям сейчас!!! Запомните главное правило-ПОД ЛЕЖАЧИЙ КАМЕНЬ ВОДА НЕ БЕЖИТ!!!! Никто и близко не займется переводом, если вы не положите начало, а там может и я с командой к вам присоединюсь. Я уже дал начало, залили текст на ноту, осталось дело за вами!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возьмусь завтра за перевод самого текста.

Только там много строчек типа:

game/tl/english/chap1_galvanize.rpy

english

chap1_galvanize_56cb6cd9

d

Их вероятно копировать без изменения? Меня больше всего смущает "english" обычно это строчка перевода из меню игры и ее переводят как "русский", чтобы потом игроки видели у себя в меню слово "русский". А тут эта фраза стоит почти перед каждой фразой...

(и подскажите, как на ноте добавлять слова в словарь)

Изменено пользователем Iris_Caligo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возьмусь завтра за перевод самого текста.

Только там много строчек типа:

game/tl/english/chap1_galvanize.rpy

english

chap1_galvanize_56cb6cd9

d

Их вероятно копировать без изменения? Меня больше всего смущает "english" обычно это строчка перевода из меню игры и ее переводят как "русский", чтобы потом игроки видели у себя в меню слово "русский". А тут эта фраза стоит почти перед каждой фразой...

(и подскажите, как на ноте добавлять слова в словарь)

Пока копируй 1:1 такие вещи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока копируй 1:1 такие вещи

Ок, сделайте меня, пожалуйста модератором перевода, чтобы я могла добавлять слова в словарь, а то неудобно без него...

Изменено пользователем Iris_Caligo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ок, сделайте меня, пожалуйста модератором перевода, чтобы я могла добавлять слова в словарь, а то неудобно без него...

Сделал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак процесс пашол.

Меня удивляют люди, никто и не поблагодарил меня, того кто залил текст на ноту, и положил начало переводу))) Так бы и сидели ждали у моря погоды...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно сообщять на сколько процентов завершон перевод, что бы не было вопросов: Когда будет создан русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А все что вам нужно для перевода (При не знании английского) Это онлайн переводчик и ваша смекалка чтоб превратить это в человеческий перевод, так что дерзайте и не тяните резину.

Сомнительная рекомендация. Олнайн-переводчик = отсутствие перевода. С таким подходом лучше не начинать. Тем более что в стиме команда переводчиков за перевод взялась (жаль, что тот человек, который переводил оригинальный Санрайдер, забил на перевод этой игры (а его перевод действительно хороший), хотя поначалу энтузиазм был - он даже выложил видео с небольшим переведённым отрезком). Мне их перевод Санрайдер Академии не особо понравился (хотя там может просто английский настолько упоротый?), но их работа будет в разы лучше редактированного бреда"перевода" на основе онлайн-переводчика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Сомнительная рекомендация. Олнайн-переводчик = отсутствие перевода. С таким подходом лучше не начинать. Тем более что в стиме команда переводчиков за перевод взялась (жаль, что тот человек, который переводил оригинальный Санрайдер, забил на перевод этой игры (а его перевод действительно хороший), хотя поначалу энтузиазм был - он даже выложил видео с небольшим переведённым отрезком). Мне их перевод Санрайдер Академии не особо понравился (хотя там может просто английский настолько упоротый?), но их работа будет в разы лучше редактированного бреда"перевода" на основе онлайн-переводчика.
Прекрасная рекомендация!!! Зайди и посмотри как переведена Old North таким образом. Утрет нос любой оф локализации. Разработчики лично спасибо сказали за такой перевод. Главное желание чувак

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прекрасная рекомендация!!! Зайди и посмотри как переведена Old North таким образом. Утрет нос любой оф локализации. Разработчики лично спасибо сказали за такой перевод. Главное желание чувак

окей, прогнать текст через переводчик не трудно, вот только потом надмозг переводить в человеку понятный текст таки тяжело будет.

ps в санрайдер академии местами был таки упоротый английский

pss если в группу перевода вк заглянуть, то перевод планируют выпустить в начале весны

Изменено пользователем Saber_of_Fate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
окей, прогнать текст через переводчик не трудно, вот только потом надмозг переводить в человеку понятный текст таки тяжело будет.

ps в санрайдер академии местами был таки упоротый английский

pss если в группу перевода вк заглянуть, то перевод планируют выпустить в начале весны

Ну тогда нее стоит париться если ее уже кто-то переводит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну тогда нее стоит париться если ее уже кто-то переводит

Но всё равно перевод нужно закончить, иначе месяцы работы будут напрасны, и вобще у другой группы может быть переведено хреново и найти файл будет сложновато.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но всё равно перевод нужно закончить, иначе месяцы работы будут напрасны, и вобще у другой группы может быть переведено хреново и найти файл будет сложновато.

А, понятно. Ну много хороших переводов (надеюсь) - не мало. Будем следить за обоими.

Изменено пользователем DerpX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hobo: Tough Life

      Метки: Выживание, Открытый мир, Для нескольких игроков, Строительство базы, Ролевая игра Платформы: PC LIN Разработчик: Perun Creative Издатель: Perun Creative Дата выхода: 13 апреля 2021 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка Отзывы Steam: 8241 отзывов, 84% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Life is Strange 2: Episode 1 — Roads

      Метки: Решения с последствиями, Глубокий сюжет, Приключение, Для одного игрока, Отличный саундтрек Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Dontnod Entertainment Издатель: Square Enix Серия: Life is Strange Дата выхода: 27 сентября 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 38867 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  Ни ты, ни я, ничего с эти поделать не сможем. Мы можем только проголосовать рублём. Что так же, в общей массе ничего не изменит и не на что не повлияет.   Вероятно, Даскер смог бы изменить ситуацию, но он на это не пойдёт. В ближайшие пару сотен лет он будет занят тягостыми раздумьями о том, какой же дизайн лучше сделать для ключика с флягой. Плевать, что они там хотят или не хотят. Нам должно быть важно только то, как это коснётся нас. А для нас, ничего хорошего не будет, судя по тому, в какую сторону смотрит куртка и куда всё это уже двинулось. И так понятно, к чему всё это придёт, вопрос только во времени. Так с обычным длсс и так достраиваются детали. В особенности, с длсс 4.5. Вот эти пресеты L и М, которые на P и ультра P нацелены. Если в длсс 5.0 нейронка будет освещение рисовать, то понятно дело, это и моделей коснётся в какой- то степени. Почему бы собственно и нет? )
    • Отлично, работоит. Я думал, там всё намертво. А можно этот чудесный фаел пропатчить так, чтобы жёстко переименовывать те или иные активные зоны на локациях, в обход trs и сразу на русском? ...и сделать что-то вот с этой строчкой в настройках? В переводе кракозябры почему-то. ...и ещё сделать самый нужный мод для игры — пропуск начальных заставок и запуск сразу в меню?
    • Твои предложения по этому поводу? устроим бунт или будем умолять Хуанга на коленях остановить прогресс.)) ну раз художники ложат болт и рисуют дерьмо полагаясь на технологии. значит они сами хотят чтобы их быстрее заменили нейронкой.)
    • Так я про то и говорю. Художники делают дерьмо из-за технологий.  Потому что они есть, их можно вкл и всё будет норм.  А на слабых картах включат длсс ультра производительность, чтобы компенсировать.  А АМДшники вообще идут лесом, для них будет то, что мы им дадим (точнее — не дадим).       Ну, если тебе такое отношение нравится…      У меня лично, крайне отрицательное настроение к происходящему.  И к тому, во что это уже выливается потихоньку.  Нейронка с длсс и так уже достраивает изображение.  Скоро будет достраивать освещение. А там, и ФГ x 12 не за горами.  Cкоро мы будем покупать не железо , а технологии.  Да уже почти это и делаем, но скоро это коснётся абсолютно всего ряда.  И выбор будет, не между, условно кол-вом “блоков растеризации”, а между FG x 10 на 8080 и FG x 20 на 8090.   Вот к этому всё и идёт.
    • Пишут что всем мощности на ТГ брошены и даже не хватает ,очень много юзеров оказалось,не все 100кк в МАХе оказались  У меня другие мессенджеры ожили даже. Тг кати периодически оживает.но только текстовые приходят,ну хоть новости почитать 
    • И впн на год за счёт фирмы. С 1 марта стартовал режим “расстрельных троек” — теперь всякие мелочи типа решений суда или там постановлений не нужны. В случае форсмажора даже есть право забирать сети у операторов.
    • У них там походу уже ,лозунги типа  “Возьмем капиталистическое обязательство  увеличить блокировок выше  плана на 50 процентов господа!!!” и новости в в группах вроде  “Сотрудник Н,в личное время заблокировал на 20 % больше плана,  и получил преходящий вымпел и поездку в Анапу “ з.ы Забавно и грусно, что  даже заблочили сайт где была карта валхейма по “сиду” мира,Че они там  нашли запретного я уже не знаю 
    • Не читаю мыло. Так я не понял 2K молодцы или козлы? 
    • я лишь говорю что все равно прогресс не остановить считаю я его дерьмом или нет это не важно, но я считаю дерьмом то что художники РЕ уже сделали с персонажем Грейс и это я не видел еще остальные текстуры в игре без рейтрейсингов. а раз художники делают дерьмо, машины их будут заменять.) да и в любом случае в конце останется только золотой миллиард и роботы работающие на них.))
    • В 2+ раза. На майл.ру была статья . Причем судя по материалу  каждым годом все меньше % разбанов, если в 2023 из 571 разбанили 300, то в 24 уже из 500 всего 100 Что Алиса пишет Кумулятивно, с учётом всех ранее введённых ограничений, число заблокированных ресурсов в России превышает 4,7 миллиона По прогнозам на 2025 год, в доменной зоне .RU будет 2,6 млн активных сайтов. Норм так 2 рунета уже зафигарили.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×