Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Apotheon

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_apotheon.jpg

Жанр: Arcade (Platform)

Платформы: PC

Разработчик: http://www.alientrap.org/

Издатель: http://www.alientrap.org/

Издатель в России:-

Дата выхода: 3 февраля 2015 года

 

Spoiler

 

 

Spoiler
24t200x113.jpg15t200x113.jpg3t200x113.jpg

 

 

Spoiler

Апотеон — игра в жанре "экшн", действие которой происходит в полной жизни Древней Греции. Герою предстоит взойти на гору Олимп, отнять у божественного пантеона его силу и спасти человечество.

 

Spoiler

2643f34f4271.jpg

d440a9dfa165.jpg

 

Spoiler

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57670

Прогресс перевода на нотабеноид: 24.png

Текстуры RU https://yadi.sk/d/pzpeCylif5ZFA в корень с заменой

Тексты для перевода: https://yadi.sk/d/yHlLHHDojfDWz

Русификатор Apotheon версия 0.5

Ссылка: https://yadi.sk/d/DpfZOkzyjyFUX

Над русификатором работали:

Перевод: doctorhacker, Jazzis, ntr73, parabashka, stevengerard, makc_ar

Редактура: ntr73, parabashka

Текстуры: Oxygene, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Тестирование: не было никакого тестирования, вы устанавливаете русификатор на свой страх и риск smile.gif

Внимание, прежде чем писать о неработоспособности русификатора, учтите, что он не завершен, переведен только наполовину и вообще содержит кучу ошибок, багов и опечаток, мешающих приятному прохождению игры. Настоятельно рекомендуется НЕ пытаться ставить его, а лучше всего проходить игру на английском. Дальнейший перевод игры затруднен по техническим причинам, поэтому остановлен на данном этапе.

Известные баги:

1) не переведено меню;

2) в игре куски текста на английском;

3) сюжетные диалоги на английском;

4) Аид в текстурах переведен как Гадес;

5) не переведен вступительный ролик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русификатора игра не запускается!

"Произошла ошибка. Нажмите "Продолжить" для продолжения игры". Надпись появляется после вступительного ролика во время загрузки первого уровня. Без русификатора ошибка не появляется. Версия 1.0.3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После установки русификатора игра не запускается!

"Произошла ошибка. Нажмите "Продолжить" для продолжения игры". Надпись появляется после вступительного ролика во время загрузки первого уровня. Без русификатора ошибка не появляется. Версия 1.0.3

Русификатор работает только на версии Steam 1.3. Вы уверены, что у вас именно такая версия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор работает только на версии Steam 1.3. Вы уверены, что у вас именно такая версия?

Вопрос не ко мне но у меня аналогичная проблема, лицуха версия 1.3, выдает тоже самое сообщение

Только после того как запустил компанию на английском потом перезапустил и поставил русик, получилось запустить компанию, не загрузить с английским сейвом а именно новую игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кэш файлов проверялся перед установкой русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для того, чтобы игра не вылетала при запуске, пришлось удалить русификатор, запустить игру на английском языке, начать новую игру и сохраниться, потом установить его снова. Такое ощущение, что с установленным русификатором игра не может создать самый первый файл сохранения. После установки русификатора во второй раз появилась возможность начать новую игру. Похоже такая проблема не только у меня, надеюсь что кому-нибудь помог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кэш файлов проверялся перед установкой русификатора?

Нет поскольку игра была установлена сегодня, удалил снова установил проверил кэш, поставил русик та же ошибка.

Версия которая отображается в левом углу - 1.3v - 22.02.2016 - 16:01:48

Изменено пользователем PSP17@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению лицензией не обладаю, поэтому было бы интересно взглянуть на все вашу папку целиком (чистую, без русификатора), ну или... для начала на папку Content\Logs =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению лицензией не обладаю, поэтому было бы интересно взглянуть на все вашу папку целиком (чистую, без русификатора), ну или... для начала на папку Content\Logs =)

свежескаченная чистая версия со стима https://yadi.sk/d/sdltSsQLtomCu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ошибку подтверждаю, будем посмотреть ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще при изменении настроек движения продолжают действовать настройки клавиш по умолчанию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще при изменении настроек движения продолжают действовать настройки клавиш по умолчанию.

Эта ошибка уже известна. Решается проблема следующим образом: берется английский екзешник, выставляются необходимые настройки, затем возвращается русский екзешник - в нем сохраняются измененные в английском варианте настройки управления.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Загудели все сирены на компе. Антивирусник ругается на перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Загудели все сирены на компе. Антивирусник ругается на перевод!

Покажите статистику проверки файла установщика на virustotal.com

Какой антивирус?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра крашится с сообщением «Произошла ошибка. Нажмите 'продолжить' для продолжения игры» и т.п.

Причем пролог проходится без проблем. Ошибка происходит только после разговора с Герой, когда герой входит в ее пламя и улетает на Олимп. Летит, он значит, летит и тут бац! И ошибка. Само собой, игру перезапускал. Делал новые сохранения и загружался с них. Каждый раз при взлете героя происходит ошибка.

Об этой проблеме известно?

Версия игры 1.3 — 22.02.2016, лицензия GOG.

Скриншоты:

 

Spoiler

N_pgRll4Vdk.jpg

Xlx-H7EguaY.jpg

JMT5Z26zEnM.jpg

Изменено пользователем Bertrand Rozenor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для GOG версии русификатор не подходит, так как редактировался exe, и в GOG он наверняка отличается от Steam. Скинь мне его, попробую накатить перевод на него, а там посмотрим ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: lREM1Xl
      собственно игра вышла, таблетка есть
      с ресурсами вроде все просто:
      шрифты в формате .ttf в открытом виде лежат тут D:\Games\Dengeons\data\gui\shared\Fonts
      весь текст находится тут D:\Games\Dengeons\data\localization\en
      в файле с расширением .csv
      я полагаю что можно просто добавить рус язык как дополнительный
    • Автор: 0wn3df1x
      Schedule I

      Метки: Симулятор, Кооператив, Криминал, Для нескольких игроков, Менеджмент Платформы: PC Разработчик: TVGS Издатель: TVGS Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы: 148340 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Недавно мне накидали в личку скриншотов из этого сообщества:
      https://vk.com/perevod_profsoyuz Ого, меня теперь цитирует "Профсоюз"!
      Какой я популярный стал xD (манал я такую популярность) Ну, раз этот товарищ читает темы с нашими переводами, то напишу я ему ответ прямо здесь. А что, раз уж он всё везде мониторит (впечатление складывается именно такое), то, значит, и тут прочитает. Кстати, мониторить ему всё же удаётся не везде, а только там, где... Думаю, вы и так догадываетесь, где именно. Впрочем, это не столько ответ ему, сколько попытка показать всем на этом форуме, кто читает темы по переводам Tales of, Star Ocean и Valkyrie Profile, что он не выполнил домашнее задание, не вник в суть, а также, что может получиться, если пытаться вырывать слова из контекста и наслаивать сверху свои личные выдумки, чтобы вывернуть всё в какую-то свою выгодную позицию. Во-первых, переводы мы не продаём переводы. Мы устраиваем сборы средств на некоторые проекты и, пока они переводятся, предоставляем пользователям возможность получить к ним ранний доступ, кроме того, подписка предоставляет гораздо больше плюшек, о которых было умолчано. У нас не продажа сырого перевода какого-то одного нашего проекта, а предоставление права на доступ к контенту. Все средства с оформленных подписок идут в общие сборы, к донатам. Есть несколько переводческих команд, которые именно продают свои переводы напрямую, но у нас не тот случай — наши переводы со временем всё равно размещаются в общий доступ. У нас нет цели продавать переводы, наша цель — собрать средства на реализацию того или иного перевода, чтобы потом выпустить их для всех. Собрали указанную сумму — значит потом смогут поиграть все желающие. Во-вторых, перевод SO6 закончен, и мы вполне могли выпустить его летом, но всё же решили ещё раз пройтись по тексту игры, так как к проекту присоединился дополнительный редактор и два новых тестера. В-третьих, подписка "Яндекса" не стоит дешевле подписки на доступ к переводам. Наша подписка даёт доступ к любым нашим текущим переводам. А это не 1-2 перевода, а гораздо больше. Не говоря уже о том, что если оформлять подписку от Яндекса на 1 терабайт, то пользоваться ей придётся не 1 месяц — это рассчитано на долгосрочную перспективу. Получается, тут уже совсем другое уравнение и совсем другие суммы. Конечно, любой пользователь вправе считать так, как ему удобно, и может называть вещи по-своему. Если для кого-то это продажа переводов, то ради бога. Нам не жалко. Лишь бы дело двигалось, переводы завершались, а люди были довольны и играли в любимые игры на русском. У всех нас одна общая цель — создание переводов. В какой-то степени все мы братья и сёстры. Зачем докапываться до каждого слова администратора данного ресурса и тратить немало времени на мониторинг, чтобы потом сопоставлять прошлые и новые поступки, пытаясь в очередной раз в чём-то уличить?.. Допустим, даже если бы и продавали. Так и те продают, и ещё вон те. И что? Завидно, что ли, что одним администратор что-то разрешил, а другим запретил? К тому же, не без оснований. Я считаю, что добрее надо быть к людям. Как вы к ним, так и они к вам. В этом полезном деле мы друг другу не враги. Нам нужно объединяться и стараться помогать друг другу, а не разбегаться по углам и кричать, что каждый сам за себя. Не нужно быть жадными. Злопамятность и жадность никогда до добра не доводят. Это скользкая и очень трудная дорожка. Никому не завидую, кто решился ступить на этот путь.
    •  Не это скорее уже было методам тыка,) я же с начала мучился перебирая двузначные числа с 3х картин, а потом уже думать что про 2х детей же не просто так и начал бегать искать еще одно число, ну и в конце концов обратил внимание на эту картину с войной. Но да эту загадку я сам решил.
    • а вот текст свадебной войны @\miroslav\ ладно, я смотрю спойлер. @\miroslav\ понятно.  Ну это пиз*** @\miroslav\ ну ВЫ получается гений, раз сами смогли решить.  Я к ВАМ теперь на “ВЫ”   Покорнейше благодарю за помощь.
    • да я так и думал что сначала немного не то тебе говорил.) и что только 2 картины с 2х значимым кодом и еще 2 с однозначным.  Я тоже долго там бегал по этим картинам ,)
    • Какая дебильная и непонятная головоломка Я просто не понимаю, судя по тексту с ПК, надо заменить картину с коронацией на “свадебную войну” — получается заменить одну на одну.  Если там цифры на двух, то я тогда вообще не понимаю.
    • Вот я же говорю что я вспомнил что там только 2 картины идут с 2х значными числами и еще 2 с однозначными.) короче я иду в инет и ответ под спойлер поставлю.))  
    • Нет, не могу решить.
    • А ты уже ввел и все подошло?
    • @\miroslav\ так значит, всё-таки картину с коронацией надо поменять )  Ну и память у вас молодой человек )
    • Я вспомнил! там по моему 2х значные числа только на 2х картинах, а еще 2 цифры нужно искать как однозначные числа на 2х картинах. короче я похоже уже сам путаюсь немного.) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×