Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Damin72

BlazBlue: Continuum Shift Extend

Рекомендованные сообщения

BlazBlue: Continuum Shift Extend

header.jpg

  • Метки: Файтинг, Аниме, 2D-файтинг, Экшен, Отличный саундтрек
  • Платформы: PC X360 PS3 PSV
  • Разработчик: Arc System Works
  • Издатель: H2 Interactive Co., Ltd.
  • Дата выхода: 11 декабря 2014 года
  • Отзывы Steam: 1206 отзывов, 91% положительных
Вторая часть получившей признание критиков серии BlazBlue, BlazBlue: Continuum Shift Extend, добавляет ряд игровых режимов, сюжетных сценариев, новых приемов и совершенно нового игрового персонажа, чтобы еще больше улучшить игровой опыт BlazBlue и укрепить его статус одного из лучших 2D-файтингов всех времен.
Скриншоты
1.jpg2.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прочитал я за игру и был в шоке.

 

Spoiler

После выхода оригинальной игры BlazBlue: Calamity Trigger, которая просто поразила фанатов своей глубиной и огромным выбором персонажей, разработчик Arc System Works сделал шаг вперед и преподнёс публике BlazBlue: Continuum Shift. Новая часть игры, как и ожидалось, стала ещё шире, ещё глубже в геймплейном плане, а также обзавелась парочкой новых игровых режимов и расширенным набором персонажей.

BlazBlue: Continuum Shift Extend — последняя версия аддона к Calamity Trigger, содержит финальную версию истории, дополнительные сюжетные арки, и одного нового персонажа.

Дополнения к сюжету

Окончательная версия истории Calamity Trigger, обновлённая и улучшенная — «Calamity Trigger Reconstruction»

История Military Academy — «Heart to Heart»

История Sector Seven — «That which is inherited»

История Makoto — «Slight hope»

История Valkenhayn — «Hunting Dog»

История Platinum — «Scapegoat»

История Relius — «Darkness Visible»

Tutorial Mode – обучающий режим.

Arcade Mode – обычный режим сражения.

Versus Mode – режим друг-против-друга или человек-против-компьютера.

Score Attack Mode – режим для набора очков (соревновательный, учёт очков ведётся в онлайн-таблице).

Unlimited Mars Mode – супер-сложный режим, где каждый противник представлен Unlimited-версией и обладает мощным AI.

Training Mode – режим практики, отрабатывания приёмов «на груше».

Challenge Mode – различные миссии для каждого персонажа.

Abyss Mode – режим «выживания».

Story Mode – режим истории, раскрывающий сюжет.

Gallery Mode – «галерея» для прослушивания музыки из игры и просмотра файлов, а также настройки различных озвучек, покупаемых за деньги или очки.

Replay Theater Mode – управление и просмотр записанных боёв.

Network Mode – мультиплеерный режим сражений по интернету.

Прочитал и тоже в шоке.

 

Spoiler

Continuum Shift Extend - не аддон для CT, а полноценная вторая часть, продолжающая сюжет True Ending'а оригинала. Так называемая Phase 2;

Calamity Trigger Reconstruction - это не обновлённая и улучшенная версия истории Calamity Trigger, а лишь расширенный True Ending. Остальные 12 историй оказались за бортом;

Но да, новые сюжетки в самом деле есть, но истории Военной Академии и Сектора 7 появились ещё в Conituum Shift II;

Arcade Mode - не просто режим обычного сражения, в нём ещё имеется вполне каноничный сюжет.

Проблем-с ещё в том, что добраться до текста аркадного режима CSE имеющимися программами, вроде Хипстера, нельзя.

Изменено пользователем Jac_Doshirak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблем-с ещё в том, что добраться до текста аркадного режима CSE имеющимися программами, вроде Хипстера, нельзя.

Путь в ресах скажи мне этого текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Путь в ресах скажи мне этого текста.

Если идти по аналогии с Calamity Trigger, то "%корневая_папка%\data\ETC\Text\eng". Только вот, если у оригинала .pac архивы, где содержатся файлы с текстом, шрифтами и их разметкой, весят около полутора мегабайт, то у Continuum Shift они весят не более 10 кб. При этом хипстер не хочет переваривать эти архивы, он попросту их не открывает. У меня совершенно нет идей, куда корейцы засунули текст аркады, учитывая, что множество .pac архивов больше не открываются. В папке "localize" содержится перевод меню. Как бы они текст аркадного режима в .exe-файл не засунули.

Файлы с текстом истории у Continuum Shift содержатся там же, где и у Calamity Trigger. И, как и в случае CT, при замене текста игра крашится.

Изменено пользователем Jac_Doshirak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Файлы с текстом истории у Continuum Shift содержатся там же, где и у Calamity Trigger. И, как и в случае CT, при замене текста игра крашится.

Заменяется там все. С КТ все получалось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

C Chronophantasma всё вытащить надо будет мне, а потом сюда доберусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
C Chronophantasma всё вытащить надо будет мне, а потом сюда доберусь.

Какой ХФ? Тут КТ переводило от силы 4-ре человека... Чего уж про ХФ говорить, где текста просто завались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заменяется там все. С КТ все получалось

Really? Может тогда скажешь, каким запаковщиком пользовался? А то у меня после вставки текста игра давится и падает при заходе в соответствующую историю. Очень бы ты меня этим выручил.

Изменено пользователем Jac_Doshirak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Really? Может тогда скажешь, каким запаковщиком пользовался? А то у меня после вставки текста игра давится и падает при заходе в соответствующую историю. Очень бы ты меня этим выручил.

Это к Макару. Паковал он.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Livber: Smoke and Mirrors

      Метки: Психологический хоррор, Визуальная новелла, Несколько концовок, Интерактивная литература, Выбери себе приключение Разработчик: InEv Games Издатель: InEv Games Дата выхода: 28.10.2025 Отзывы Steam: 18 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Gerald
      Sound of Horses

      Метки: Приключение, Ранний доступ, Лошади, Открытый мир, Для одного игрока Разработчик: Vanilla Sky Productions AB Издатель: Vanilla Sky Productions AB Дата выхода: 28.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 21 отзывов, 100% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Выложил — https://wol.su/rus/18112-demeo-x-dungeons-amp-dragons-battlemarked-rusifikator-teksta-v10-by-wolsu-team.html Модер, который будет добавлять сюда - название команды пишется все с маленькой буквы. Ссылка на скачивание должа вести на страницу выше. Спасибо. Демонстрация: https://www.youtube.com/watch?v=X163Dy37zT4 В русификаторе есть косяки — да. Просьба присылать ошибки в дискорд или куда-либо еще.
    • почему ты подумал о педофилах, были какие то “сливы” или комьюнити такое у игры? там вроде она никак не “светит труселями”, так как хоть  у неё и довольно короткая широкая юбочка, но под нею одеты шортики!  https://www.youtube.com/watch?v=z3KUotQfJQw
    • Добрый вечер, вышло обновление масштабное, все поехало
    • 1С с войной миров может быть геплохой + еще несколько хороших инди в разработке.
    • Так что в итоге? Дмитрий Здесев так сладко год назад стелил у ixbt какие у них вложения в сто мильёнов доляров, а по факту об игре целый год ничего небыло слышно (я про distortion) и теперь нам показывают уже новую студию и новую игру стратегию, между прочим с асетами из той-же distortion блин там походу даже взяли анимации. Распил бабосиков или не получилось найти дурачков которые влили бы деньги?  Я очень хочу, что бы в нашем СНГ регионе стали делать качественные и хорошие игры, но покачто всё очень похоже на пшик.. обидно  
    • @allodernat у нее 3 языка. про уабеа знаю. у меня проблемы с юнити были только со шрифтами, я не умел их делать на юнити до недавнего времени  у меня просто щас нет особо времени возиться с ресурсами этой игры. Перевести не так долго.
    • Обновление: V0.9.1 Скачать ПК: MailCloud
      Скачать Switch: MailCloud Изменения:
      -Переведен пропущенный текст в скриптах.
      -Переведены некоторые текстуры.
      -Использован другой шрифт(Взят из перевода для ремейка Sora) Проверено на: ПК:
      -GOG v1.0.9
      Switch:
      -HOS 20.5.0
      -UltraNX 2.7|R2+ (включен патч на +40мб, но скорее всего не нужен)
      -Update v196608(v1.0.3) Установка ПК: Скопировать папки mods и multilanguage в корень папки с игрой с заменой, в папке mods должен быть только один файл русификатора.
      Установка Switch: Скопировать папку 0100BAC01E57E000 по пути SD Card\atmosphere\contents. @SerGEAnt 
    • @Дмитрий Соснов никто всех огульно не осуждает)) Я конкретный пример привёл. Я сам эту тему не люблю, но при желании скрипты с нейронками помогают. Через uabea next(или unityex, что там у тебя) выбираешь все ассеты/бандлы фильтруешь по monobehaviour — экспортируешь, дальше дальше сморишь на примере в каких ключах текст сидит, mtext к примеру и т.п. — и пишешь скрипт на экспорт/импорт. Весь текст загоняешь в один файл, переводишь, потом обратно по файлам, и также все моно выделяем, импорт и проблем нет. Конечно  оно немного сложнее + текст может сидеть в бинарниках, т.е. не весь и уже надо изголяться с автопереводчиком…
      Так что я особо не люблю игры с одним языком, там вечно какие-то проблемы, но бывают и исключения.
    • аналогично кста  но, я тут вспомнил одну игру, где текст у неё разбросан вообще по всем файлам, а что-то вообще текстурами. Что за игра спросит кто-то? А это сраный Монстер Пром! Разраба кусал за руки. Не хош помочь с этим?) по правде говоря, редактировать после перевода нейронок даже если им скормить глоссарий начинают чушь нести в переводе
    • Я полностью с вами в этом согласен, так как я никак не оправдываю лично Мастеркосту!  Сам видел его “переводы” и имею представление о его качестве и вложенных силах и средствах, это и правда довольно плохие по качеству переводы! Но он такой далеко не один, кто продаёт свои переводы  сделанные с помощью XUnity.AutoTranslator и не все такие лодыри и делают плохие переводы, так что не надо обобщать и всех огульно осуждать!
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×