Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Nekto_u_C/loN

Darkstar One

Рекомендованные сообщения

Кароче игрульку купил недели две назад ,хотя недавно в сети токо демо появилось

пока неиграл ибо диск покраям покоцан и в конце установки нечетается

Хотелось бы чтобы поделились догатками откуга игрулька уже в магазах и воше как игра

P.S. Жанр вроде космо сим(непинайте еси неправ я немазохист мне ето непонравится :D ), игрулька от создателей негоциантов и порт рояля(мне обе игры понравились, я их вместо рыбок в аквариуме использую, оч успакаивают) :king:

P.P.S. ...хм краткость походу точно немоя сестра :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кароче игрульку купил недели две назад ,хотя недавно в сети токо демо появилось

пока неиграл ибо диск покраям покоцан и в конце установки нечетается

Хотелось бы чтобы поделились догатками откуга игрулька уже в магазах и воше как игра

P.S. Жанр вроде космо сим(непинайте еси неправ я немазохист мне ето непонравится :D ), игрулька от создателей негоциантов и порт рояля(мне обе игры понравились, я их вместо рыбок в аквариуме использую, оч успакаивают) :king:

P.P.S. ...хм краткость походу точно немоя сестра :sorry:

Мне друг залил(сеть) у меня нет ни каких проблем установкой. <_<

Игра мне понравилась ни каких замарочек все пределельно ясно. :smile: Кстати уже прошел. :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

немного завидую, ибо игрульку запустил но у меня почемуто усе трясется поетому играть оч проблематично

кстати я как понял в игре можно летать только на одном корабле ??

P.S. за то время что поиграл, сложилось впечатление что аскарон зделали второго фрилансера( ето есть биг гуд :D )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы не тряслось изображение необходимо переименовать крякнутый .exe и файл .org в DarkStarOne (изначально они Darkstar).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Razeup- сенкю вери матчь мил. человек :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я брал пиратка ДВД ( уже сдал ) !

Пограл полчасика ( немецкий язык ,при обилии переговоров ,просто убил ) ! Мне понравилось все очень на фрилансер похоже (но в подробности не вдавался )!В принципе я или дождусь англ. iso-релиза или нашу локализацию от Акеллы ( хотя жутко сомневаюсь )

http://www.akella.com/ru/games/dso

Изменено пользователем maximovmax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

интересно во что вы играли если офф релиз на 11 августа 06г намечен ?!?! может конечно это инглишь версия 11 числа 06г , а так немецкая уже рулит Ж)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чета самому стало интересно ,полез на сайт Аскарона :-)

Немецки релиз 16 мая (самое интересное что они уже нехилых 2 патча выпустили (по обьему фиксов )) !

Английский 11 августа ( причем бета тестеров нанимали уже с 27 апреля ( сам тест со 2 мая (и приблизительно 2 недели - что несколько смущает )).....

Так что все шансы у нас есть :-) Про Акеллу промалчу :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже ли на мой обожаемый фрилансер который почемуто был не совсем фрии? Как в общем с сюжетом и свободой действий(до серии Х конечно далеко наверное).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Slo-mo- неповериш но похоже(меню, графика(по стилю), немного гемплей, помойму сюжет), но можно летать токо на одном корабле(зато грейдить его можно хоть до позелинения ,так что его вполне хватит), и привязка к сюжету посильнее(системы открываються только если будеш проходить сюжетные миссии)

Так что еси фрилансер понравился то и дарк стар скорее тоже понравится( хотя и менше фрилансера)

P.S. надеюсь будут моды (поклонники фрилансера поймут :D )

Изменено пользователем Nekto_u_C/loN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я в ролике видел как там на базовый корпус всякие примочки вешали, но вот персонажи там корявенькие какие то, в отличие от старенького фриленсера в котором они и сейчас смотрятся недурно. И надеюсь там сюжет подан как во фрилансере, думал так аоказалось что не так думал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почитайте тут на Элит-Гейме !!!Тут и фанов фрила и тд больше ! Мнения явно разошли ,но посмотрим что будет когда выйдут рус и англ релизы !

Это ветка обсуждения DsO :

http://www.elite-games.ru/conference/viewtopic.php?t=30920

Это сам сайт :

http://www.elite-games.ru/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хелп кто прошел , миссия после того как выполнил три поручения от уродца похитевшего сискастую бабу, надо пригнуть в сектор и самому ее забрать, проблема в том что купил я етот двигатель а до сектора усеравно недопрыгнуть, уже замучился летать просто так :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хелп кто прошел , миссия после того как выполнил три поручения от уродца похитевшего сискастую бабу, надо пригнуть в сектор и самому ее забрать, проблема в том что купил я етот двигатель а до сектора усеравно недопрыгнуть, уже замучился летать просто так

помоему тут таких нет (прошедших ) , посмотри по ссылкам что я давал выше ,особенно в форуме !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ у кого помимо русской версии можно поставить оригинальную немецкую, надо срочно оригинальный global.res

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
    • У меня не так работает, как вам могло показаться. Я не начинаю смотреть новый сериал с блокнотом и ручкой. Не пытаюсь пристально всматриваться и записывать каждый по моему мнению недостаток, а потом разбирать его. Я начинаю “копать глубже” только если косяки прям бросаются в глаза. Там не только суть в неспешности этого самого повествования. Там целый комплекс факторов — постановка, музыкальное сопровождение и т.д. Например, есть фильм “Гаттака”. В нём тоже неспешное повествование и это сам по себе разговорный фильм, но это один из лучших фильмов, что я видел.
    • Добавил стим версию
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×