Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я знаю, что существует русификатор для обычной Eufloria, но на HD версию его не установить. Так вот можно ли как-то перенести русификатор в HD версию или вообще сделать новый (я не знаю сильно ли отличаются версии игры)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю. Может кто вытащит перевод из андроид-версии? Там на русском...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Берутся Myriad Pro Light.fnt, Myriad Pro Light_0.png, Myriad Pro Light_1.png, Myriad Pro Light_2.png из текущей Android-версии и кладутся в \Eufloria HD\res\ с заменой.

Затем открываем файл \Eufloria HD\res\lang.csv и вбиваем перевод, сконверченный из UTF-8 в 1251. То есть должны получится строки вида Play^Р?грать.

Тупая замена lang.csv файлами с других версий не срабатывает, игра вылетает, так что придется все вручную делать.

s_1454217192_3370295_04ca992019.png

Вот все необходимые файлы http://www.mediafire.com/download/ac7fz5eq...D_Resources.zip

Если есть энтузиасты, то оформите тему как надо пожалуйста, на зоге впервые. Вероятно нужна тема на нотабеноиде (опять же если есть энтузиасты)?

Пока не понял, почему у меня точки с запятой повылезали

Изменено пользователем Narrative

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

9 человек скачало ресурсы и ни одного ответа. Хотя бы подскажите, как от точек с запятыми избавится, перевод сам набросаю с мобильной версии.

А то игры до этого ни разу не ковырял, уверен для местных гуру переводов подобные проблемы вовсе не проблемы.

Изменено пользователем Narrative

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 человек скачало ресурсы и ни одного ответа. Хотя бы подскажите, как от точек с запятыми избавится, перевод сам набросаю с мобильной версии.

А то игры до этого ни разу не ковырял, уверен для местных гуру переводов подобные проблемы вовсе не проблемы.

Скачал. Глянул. Там всё просто. Адаптирую и выложу.

Eufloria_Rus.jpg

Адаптировал перевод с андройд версии. Скачать отсюда https://yadi.sk/d/l4RGWtFzoaSYR Это самораспаковывающийся архив RAR. указываем путь к игре. Требуемая версия игры: 1.1.0 (504)

Найдёте недочёты, пишите, поправлю.

Изменено пользователем rufoos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал. Глянул. Там всё просто. Адаптирую и выложу.

Eufloria_Rus.jpg

Адаптировал перевод с андройд версии. Скачать отсюда https://yadi.sk/d/l4RGWtFzoaSYR Это самораспаковывающийся архив RAR. указываем путь к игре. Требуемая версия игры: 1.1.0 (504)

Найдёте недочёты, пишите, поправлю.

Спасибо огромное. Ушел проходить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел кампанию, арену и темную материю, только несколько артефактов пропустил.

Не очень логичный регистр, лучше так:

Энергия астероида и ЭНЕРГИЯ: влияет на здоровье

s_1455722168_3962686_cb98daca4e.png

Пропущенная буква:

s_1455722168_3134434_aadeec6b92.png

Насчет титров не знаю, стоит ли переводить или оставить как есть? Роли особой не играет.

s_1455722172_6908695_23bb804bc4.png

В остальном косяков не заметил.

Изменено пользователем Narrative

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошел кампанию, арену и темную материю, только несколько артефактов пропустил.

Не очень логичный регистр, лучше так:

Энергия астероида и ЭНЕРГИЯ: влияет на здоровье

s_1455722168_3962686_cb98daca4e.png

Пропущенная буква:

s_1455722168_3134434_aadeec6b92.png

Насчет титров не знаю, стоит ли переводить или оставить как есть? Роли особой не играет.

s_1455722172_6908695_23bb804bc4.png

В остальном косяков не заметил.

Всё поправил. Скачать можно по той же ссылке. Титры уже были переведены, просто они в двух местах там. И вот в одном, не заменил. Сейчас поправил.

Проверяйте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, все пофикшено. Там еще куча народу русификатор скачало, может они какие-то мелкие недочеты найдут, но я думаю, что все готово.

Спасибо!

Изменено пользователем Narrative

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё поправил. Скачать можно по той же ссылке. Титры уже были переведены, просто они в двух местах там. И вот в одном, не заменил. Сейчас поправил.

Проверяйте.

Ссылка не рабочая. Версия игры в стиме 1.2.0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы видеть рабочую ссылку и чтобы игру добавили в базу ZoG.

В Steam версия 1.2.0 (542).

Изменено пользователем Magister Yoda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы видеть рабочую ссылку и чтобы игру добавили в базу ZoG.

В Steam версия 1.2.0 (542).

попробуйте перекачать по этой ссылке https://yadi.sk/d/wtmkYfGE3JQyPj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавил.

Авторы перевода:

Перевод на русский: Олег Горшков (GRR_OLEG) и EgoRRus.

Адаптация перевода для PC Rufoos

Там в титрах игры это есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Flashpoint Campaigns: Cold War

      Метки: Стратегия, Военные конфликты, Пошаговая стратегия, Холодная война, Вид сверху Платформы: PC Разработчик: On Target Simulations Издатель: Matrix Games Дата выхода: 20 ноября 2025 года Отзывы Steam: 100 отзывов, 99% положительных
    • Автор: DjonSmitt

      Тут у нас игра в стиле шутеров 90ых, но с визуалом аниме той же эпохи.
      Сюжет, насколько я понял, повествует о мрачном киберпанк будущем, где свихнувшийся спящий бог
      промыл мозги всем андроидам, за исключением пары НПС и главной героини, собственно от ее лица 
      и предстоит играть.  
      Совершенно случайно наткнулся на вот эту вот игру, зацепило визуальное оформление, но увы,
      русификация у игры отсутствует. Потому то я и подумал, может кому-то из здешних данный проект
      тоже приглянется и этот саморетянин займется его переводом. Текста то в игре немного.
      Ссылочка в стим
      p.s. Сам бы взялся, да ничего не умею

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я уже описывал процесс: шрифт подменяется, но нужно удалить содержимое папки .godot/ exported и imported и  все .import — они не дают при компиляции подхватить ресурсы.
      Только через gotod полное перехеширование (он автоматически пути восстановит), а потом компиляция.
    • А нельзя заменить другим похожим шрифтом, который с кириллицей?
    • @DM_Skittles а в чём затык конкретно? В структуре файлов или что? В уе3 обычно с этим довольно просто, если не что-то специфическое. В целом могу сделать, но скорее всего лишь на следующих выходных. Если на руках есть все нужные файлы, то скиньте, чтобы не качать обе раздачи.  
    • Сначала об общем. Поддерживал ли я какие-либо проекты — да. Буду ли доказывать — нет. Хотел ли оскорбить или поддеть —нет.
      Теперь о насущном без лишней воды.
      Сначала вы выпускали полностью бесплатные проекты, часто выкладывая готовые сборки — откройте рот, мы вам щас все туда засыплем, только прожуйте, пжста. Молодцы ли вы? Безусловно! Стимулирует на поддержку пользователей? Ну такое... Может кого-то, кто очень возбудился.
      Теперь грозитесь устроить халявщикам блокаду. Трудно осуждать, это действительно реальность современности, а не прихоть. Решит ли проблему получения поддержки? Отчасти. Не знаю насколько, но вряд ли  в том объеме в каком вам хотелось бы. Тот кто платить не хотел, всё равно не будут. Будут ждать релиза, слива, божественного вмешательства — но платить не будут. Тот кто платил, и так бы заплатили, их вынуждать не надо, это практически от души. А вот тех кого начинают заставлять, начинают упираться, человек вообще упрямая тварь.
      А наличие или отсутствие демо это вообще отдельный и старый возбуждающий срач вопрос. Делать или нет конечно решает инициатор проекта, тут вопросов нет. А вот платные демо это из разряда “зла за рамками”. И точно вызовет у части потенциальных пользователей вполне понятное недовольство.
      Теперь о том что делать. Каюсь, у меня нет для вас рецепта, который решит ваши проблемы. Есть только совет использовать старые, как мир решения. Привлекать, мотивировать, не терять оптимизм и надеяться на лучшее. Пользуйтесь ))
      В заключении  хочу сказать — бараны были и будут всегда, бороться с ними трудно, главное чтобы в процессе борьбы не получили по рогам и все окружающие.
      А вам — удачи и спасибо за то, что уже успели сделать, и сделали просто огромный объем, это трудно переоценить. 
    • @\miroslav\ длс сразу с замеса начинается. Я решил, что буду проходить по одной стычке и делать значительный перерыв. Благо, там частые чекпоинты.
    • Да, ты же не будешь понимать от чего голова отъезжает ))
    • Не предлагаю ) Просто у АМД лучи подтянулись и  апскейлер тоже.  В серьезном PT они конечно сливают, но с RT вполне норм.  Я буду завершать сильно раньше, чем что-то случится. Постараюсь. Ага, косяк в зубы, да плюс больная голова...  это поможет 100% ))
    • Обновление 0.2 русификатора SMT: SJR Патч, основанный на фидбеке игроков. Спасибо за обратную связь Основные изменения: Исправлено некорректное отображение квестовых документов в диалоговом окне. Исправлено множество диалогов: Като, Чэнь, Мейби, Зоэ и др. Исправлено отображение валюты в текстовом окне рассказчика. Исправлено множество строк диалога с демонами. Исправлены несколько сломанных вариантов ответа при диалоге с NPC Исправлен вылет при использовании умений врагами. Исправлены вылеты при переходе в новую комнату, перед сюжетным скриптом. Исправлены вылеты в коммандном центре, медблоке. Ссылка: https://boosty.to/molagbaalny/posts/bf92e890-4956-410d-befb-35acf8678fdc
    • я модифицировал русификатор под steam версию игры 1.1.0
      https://disk.yandex.ru/d/azT_825iujaVEA

      теперь игра нормально запускается.

      в переводе ничего не менял, возможно в новой версии игры есть текст которого не было в старой версии — он будет отображаться на английском
    • Попробуй с сигаретой Зачем спрашиваешь такого не может быть никогда. Это вирусы.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×