Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кроме udlg текст ещё где-то попрятан, понятно что в экзешнике и запросто может быть где-то ещё.

Может, еще в текстурах? (*.xnb)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда выйдет перевод?

Тоже интересно. Игра говорят очень хороша.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая то печальная тишина... :sad:

всё настолько трудно с извлечение/вставкой текста или же все к новогодним праздникам готовяться?

можно уже идти проходить оригинал или ещё есть шанс на перевод?

:buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день.

Очень понравился проект. Сейчас только начал проходить. Пробным билдом встал на Depot A, второй билд сделал более осмыслено. Что сказать, игра стоит потраченных денег, именно такие проекты хочется видеть в Greenlight!

По поводу перевода, если движуха не утихнет, могу помочь, английский в игре совсем не сложный. Когда-то внес свои пять копеек в перевод Winter Voices

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
всё настолько трудно с извлечение/вставкой текста или же все к новогодним праздникам готовяться?

Извлечь весь текст не трудно. Задача состоит в том, чтобы получившийся перевод обратно записать в файлы UDLG. Это задача несколько сложнее, так как требует понимания того, как устроен формат udlg внутри, на что уйдет какое-то время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извлечь весь текст не трудно. Задача состоит в том, чтобы получившийся перевод обратно записать в файлы UDLG. Это задача несколько сложнее, так как требует понимания того, как устроен формат udlg внутри, на что уйдет какое-то время.

так и думал, что дело именно в этом... ну тут тогда только с автором договариваться...

других вариантов не вижу. Спасибо за ответ, а то неведение хуже всего...

Изменено пользователем Shamil22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

М, нет, не вариант, автор ничего не даст. Он живет несколько в альтернативной вселенной.

Не так все плохо вообщем, по крайне мере первые (надеюсь последние) заголовки уже вскрыты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
М, нет, не вариант, автор ничего не даст. Он живет несколько в альтернативной вселенной.

Не так все плохо вообщем, по крайне мере первые (надеюсь последние) заголовки уже вскрыты.

В какой, какой вселенной?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В какой, какой вселенной?

Он считает, что все фан переводы не стоят его внимания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробую коротко и по пунктам расписать текущее положение, для тех кто хочет или уже занимается внутренностями диалоговых файлов *.udlg:

1. https://github.com/tarvitz/udlg там все что уже накопано мной и что будет накопано.

2. Внутри есть templates/udlg.bt файл, это файл структуры для 010Editor, триал-доступный hex редактор, существует под все ОСи (в репозитории все ссылки даны)

3. Небольшая библиотека для чтения/записи написанная на CPython 3.4, ctypes, дальше обусловленного не читает.

Больше напишу когда будет что-то вменяемое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имеются ли еще какие нибудь переведенные файлы кроме главного меню? например панель настройки или начало новой игры.

Изменено пользователем Limsloy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь может оригинальные Шрифты (ENG) выложить. Что то я перекосячил, когда переводил. :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

кодировка UTF-8
84c735dbb53d922e57c90eba2190d9b3.png


Изменено пользователем BumB_32

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: arikachikatokime
      всем привет, не нашел никакой информации по руссификатору. возможно не актуально, тк есть версия для эмулятора ps1, но если мне не изменяет память там был баг с зависанием игры. также находил пользователя вк masterkosta, который выложил скрины своего руссификатора и вроде как предоставлял доступ, но я не могу войти в вк, чтобы связаться с ним. 
      отсюда вопрос, знает ли кто, существует ли руссификатор на ремастер, связывался ли кто с этим человеком? 
    • Автор: SerGEAnt
      DragonLoop

      Метки: Путешествия во времени, Метроидвания, Протагонистка, Приключенческий экшен, Контроль времени Платформы: PC Разработчик: 沙因 Издатель: 沙因 Дата выхода: 18.06.2025 Отзывы Steam: 479 отзывов, 92% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что-то ни кто не отписывается о итоговых впечатлениях по “Радар”. Первые три, может четыре серии нравились, даже очень. Но как пошёл движ, всё посыпалось, а в последних сериях откровенная глупость. Очень слабо. Второй сезон не жду.
    • Resonance: A Plague Tale Legacy — уже через два месяца, с реальным уклоном в экшен, с разумным ценником и от зарекомендовавших себя разрабов. Беру. Magicians: The Devil’s Deal — не люблю подобный психодел, но геймплей выглядит занятным. Русик заявлен. Vivarium — из-за одной рисовки уже хочется, но в Стим нету. Clockwork Revolution — выглядит интересной и масштабной, как в сюжете, так и в геймплейе.  
    • а можно примеры? я помню что играл в 2д леталки стрелялки, но не так чтобы очень много.(
    •  Ну давай начну с того что тема про конкретную игру с конкретным женским персонажем о чем и писал Coo1erman и если прочесть его посты то видно что он также отталкивается от внешности и затем словосочетание сильная и не зависимая берет в скобочки, думаю тебе не нужно объяснять что это значит? но на всякий подсказка (это не упрек в сторону реальных женщин прославившихся своими воливыми или физическими качествами.) Но тебе вдруг с какого то хрена захотелось узнать знает ли он каких нибудь сильных женщин, что вообще не имеет никакого отношение к данной теме, данной игре и к тому о чем писал Coo1erman. Дальше вышибая дверь с двух ног врываюсь я.) и вставляю свои 5копеек на поставленный тобою вопрос естественно я отвечаю опираясь на тему игры и что не так с игровым персонажем, а не на твой непонятно чем вызванный вопрос про сильных женщин. что это? я не совсем понял. не знаю причем тут твои фантазии о том что мне нужно, но я задал конкретный вопрос по (как по мне) странной геймплейной особенности и привидет ли она к еще более ленивому геймплею и уводу игры в сторону кинца. не думаю что длсс5 обладает на столько чудотворным действием.)
    • Посмотрим как пойдёт  Понял, спасибо!
    • Нет нефакабельных. Есть лишь грань втом, есть длсс5.0 (наведённый марафет) или его нет.
    • у нее была цель, во всяком случае =) а при чем тут сильная и… факабельная? у тебя черно-оранжевый ютьюб не работает? адаптивная анимация скорее всего имеется ввиду, когда персонаж “угадывает” твои желания. или нужно было мини игру вставить — спрячь свое тело, вон за тем камнем. да?
    • Разнообразие это хорошо. Но чето сомневаюсь, что в наше время подобное комуто может быть интересно. 
    • в этот раз в нее можно будет играть надеюсь? первая не блистала, вторая так вообще посредственность… имхо конечно =)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×