Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Все, все тексты найдены. Теперь дело только за переводом...

А где в итоге кроме udlg тексты лежали? Я так и не нашёл в своё время, поэтому и интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где в итоге кроме udlg тексты лежали? Я так и не нашёл в своё время, поэтому и интересно.

В экзешнике есть

 

Spoiler

cb56ca671cfa.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так там же только главное меню, нет?

я вот про это - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=638835

Второй столбик https://mega.nz/#!dwpSjDqA!YHXj1BPv...yjzbiJAc12MXsWA это всё то, что есть в экзешники из текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты не честные восьмибитные))) Если даже посмотреть на букву д, то как минимум вынос по бокам должен быть больше, так как скажем пиксель подразумевает собой квадрат 2х2, 3х3 и так далее, если так смотреть то у д вынос где то на половину "пикселя" и с другими буквами тоже есть косяки такого же плана)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Второй столбик https://mega.nz/#!dwpSjDqA!YHXj1BPv...yjzbiJAc12MXsWA это всё то, что есть в экзешники из текста.

Угу, а пресловутого "Broken pixel" и там нет, и в udlg нет. Значит где-то ещё зашито, потому и интересно где, других подходящих мест мною так и не нашлось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видел цифру 60% готовности перевода. Подвижки еще есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто то обещал собрать русификатор из того что уже есть !

Это дело еще в силе ? :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем ждем человеки, очень от вас ждем перевода ! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли прогресс? Уже несколько недель нет никаких сообщений.

Изменено пользователем NikolaiRebeka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ответьте пожалуйста нам, ждущим, хоть что-нибудь....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все умерли, что ли ? :o :D

Как там русификатор наш дорогой ?!

Изменено пользователем KorsakZS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас медленно продвигается. Неохота летом за компом сидеть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×