Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Его не будет.

Хватит вводить людей в заблуждение... Или мне напомнить, что ты себе позволяешь забивать НА ГОД вставку текста в Typing of The Dead?

Что есть Сакура? :rolleyes: Что-то никогда не слышал об такой игре.

А вообще - как можно ставить на одну доску какую то там Сакуру и великолепную Valkyria Chronicles? :drinks:

Я даже специально играть не стал, жду Вашего перевода.

Сакура- Sakura Spirit....

И... Лучше все же пройти игру пока без нас... Ибо тут это на долго, плюс зачеты...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хватит вводить людей в заблуждение... Или мне напомнить, что ты себе позволяешь забивать НА ГОД вставку текста в Typing of The Dead?

Поспорим?:)

И я говорю про "перевод", а не исправление десяти криво переведенных предложений еще более кривыми.

А уж про то, что я там на что-то забиваю вообще смех. Хочу делаю, хочу не делаю, я же не на окладе.:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И... Лучше все же пройти игру пока без нас... Ибо тут это на долго, плюс зачеты...

да ладно, не прибедняйся, зачеты вот-вот кончаться там до 15 февраля каникулы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да ладно, не прибедняйся, зачеты вот-вот кончаться там до 15 февраля каникулы)

15-го января.... Дальше экзамены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сакура- Sakura Spirit....

И... Лучше все же пройти игру пока без нас... Ибо тут это на долго, плюс зачеты...

А развеж это не стандартная хентайка-VN, каких тысячи? :rolleyes: Или я чего то об игре не знаю? В ней есть что-то особенное, за что стоит делать её перевод?

http://steamcommunity.com/app/313740

Я терпеливый. Пусть лучше долго и качественно, чем никогда или быстро и плохо (как у Альянса)! :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А развеж это не стандартная хентайка-VN, каких тысячи? :rolleyes: Или я чего то об игре не знаю? В ней есть что-то особенное, за что стоит делать её перевод?

http://steamcommunity.com/app/313740

Я терпеливый. Пусть лучше долго и качественно, чем никогда или быстро и плохо (как у Альянса)! :yes:

У Альянса абсолютно нормальный перевод, тут просто некоторые страдают чсвшным переводческим перфекционизмом. Они нормально и доступно все перевели, тебе будет понятно и атмосферой и героями ты проникнешься. У перевода имеются технические, и если и есть, то минимальные литературные огрехи. Если хочешь играй щас, а не жди здешних, которые поправят пару ошибок, да успокоятся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У Альянса абсолютно нормальный перевод, тут просто некоторые страдают чсвшным переводческим перфекционизмом.

Полностью согласен. Тот пафос на первых страницах даже слегка заинтересовал. Далее стало понятно - больше пара, чем давления. Надеюсь станет уроком для излишне не сдержанных в амбициях ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У перевода имеются технические, и если и есть, то минимальные литературные огрехи. Если хочешь играй щас, а не жди здешних, которые поправят пару ошибок, да успокоятся

Кто-то считает имеющиеся огрехи нормальным, и их всё устраивает,

а кто-то хочется версию приближенную к оригиналу,

ибо инглиш перевод - не всегда ему соответствует.

P.S.: В любом случае, сравнить переводы будет очень интересно :smile: (прям напоминает историю с DmC)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У Альянса абсолютно нормальный перевод

Перевод Альянса - консольное дерьмо, где ему и место.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод Альянса - консольное дерьмо, где ему и место.

А при чём тут интересно консоли? Иди и сделай лучше, а то только высказывать своё "экспертное" мнение и можете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и всё-таки вопрос от человека, который ещё полгода не сможет играть в игры - перевод от вас вообще стоит ждать через полгода-год?

(прям напоминает историю с DmC)

что за история?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и всё-таки вопрос от человека, который ещё полгода не сможет играть в игры - перевод от вас вообще стоит ждать через полгода-год?

что за история?

Можешь не ждать. Он тут никому не нужен. Да и кого просили об помощи - тоже не нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

усе? переводу кирдык-капут? =(

печалька...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он тут никому не нужен.

Не сгущайте краски! Просто есть группа уродов-хейтеров, которые тут пишут всякую грязь по заказу Альянса, вот и всё.

А так - именно Вашего перевода все настоящие ПК игроки и ждут!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас в Стиме на игру распродажа - скидка 50%!

249р

Действовть будет ещё двое суток.

Купил игру - только в надежде на будущий высококачественный литературный перевод от Damin72!

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Guild of Ascension

       
      Дата выхода: 21 сен.2021 г. Разработчик: WhileOne Productions Издатель: PID Publishing Жанр: РПГ, Рогалик Платформы: PC SW https://store.steampowered.com/app/1169520/Guild_of_Ascension/
      Guild of Ascension — это тактическая RPG и по совместительству упрощенный рогалик. Проект выполнен в мультяшном 3D. Здесь пользователь контролирует сразу двух персонажей. При этом юзер наблюдает за происходящим сверху. Кроме стандартных поединков есть битвы с боссами. Присутствует мета-прогрессия. В перерывах между забегами можно скрафтить себе новое снаряжение. Башня состоит из 3 биомов и множества этажей. Локации каждый раз генерируются заново случайным образом. Порядок появления ловушек и супостатов тоже рандомно меняется.
      Машинный перевод — проверялся на последней GOG версии v8(50248), игра на UE, думаю проблем с совместимостью у steam версии не будет.
      https://drive.google.com/file/d/1Ul1cyMs3Tp1jg3QDOjjTq_Fr0eqL7js6/view?usp=drive_link



    • Автор: SerGEAnt
      Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist
      Платформы: PC Разработчик: Sierra On-Line Издатель: Sierra On-Line

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat, да про последний. Я брал тот, который в вашем комментарии. В некоторых местах с размером шрифта проблема все равно осталась, но я говорю именно о шрифтах. Некоторые из них используются как печатные, а некоторые, как написанные от руки. В переводе всё выглядит как печатное. Это выглядит настолько странно, что пришлось даже вернуться на английский вариант  
    • Добрый день. Понимаю, что прошло более шести лет, но был ли когда-нибудь опубликован окончательный результат этой вашей работы? Все ваши ссылки в этой теме нерабочие, а на Нексусе лежат только HQ Sound For Video и GUI Fixes Pack.
    • Добрый день. Не могли бы вы перезалить озвучку комментариев разработчиков? А еще лучше — опубликовать на Нексусе.
    • В этот раз мало что заинтересовало, обрадовался бы Without a Dawn, но прошёл ещё в том году, когда вышел перевод. Но этой теме не жалко поставить сердечко, порой находишь тут классные штуки.
    • Так как на сайте TondaRos.com не нашёл как с ним связаться , изначально на почту догубомберам и написал я . Около недели прошло , ответа пока не было . Хотя ,  не исключено что команда разрабов щас нарасхват у всяких ивентов по инди играм Хотяб для того , что Тондыча наверно изрядно позабавит , что кто-то вообще в мире всерьёз дерзнул (DARE)) перевести весь этот “английский аналог “Войны и мира” Льва Николаича Толстого” на какой-либо другой язык .    @Nitablade , хотелось бы увидеть как вы локализовали приобретаемый в “сувенирном магазинчике поместья Остролистового Троегорья” (Mt.Holly estate’s giftshop) ланчбокс Джойи ) (опять не получилось здесь ни вложением скриншот прикрепить , ни по ссылке вставить)  
    • Да они сами писали — названия сохранений сломаны, прядок врагов в битве кириллицей.  Ну пройдёшь X-2, а дальше FF11
    • Походу запил, забыл, или забил. Иногда они пропадают. 
    • откуда ты знаешь если не играл?
    • это не про Даскера, просто напомнило)
    • Ну, меня лично этим не испугать. В фентези стар когда-то по несколько дней планировал ввинчивание в обвес аффиксов нужных с нужной силой, а потом по месяцу фармил нужные предметы, а после по получасу это делал, сверяясь с самодельной “табличкой” с графами и прочим на несколько листов а4, чтобы не ошибиться в порядке действий. И это для одного предмета из нескольких для одного класса персонажа, а таких классов у меня было более десятка по меньшей мере. А тут какая-то упрощённая сатисфактори, даже не факторио. Впрочем, как уже сказал ранее, прямо сейчас пробовать вряд ли стану. Мб потом, через месяц-два. А мб и нет.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×