Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Смерть шпионам» снова собирает деньги, на этот раз на Kickstarter

Рекомендованные сообщения


Ростовская студия Haggard Games предприняла вторую попытку собрать с игроков необходимую сумму на доведение до релиза своего стелс-экшена Death to Spies 3. После неудачи с Indiegogo они обратили свой взор на Kickstarter.

Ростовская студия Haggard Games предприняла вторую попытку собрать с игроков необходимую сумму на доведение до релиза своего стелс-экшена Death to Spies 3. После неудачи с Indiegogo они обратили свой взор на Kickstarter.

Как и в прошлый раз, им требуется ровно $85 тыс., которые нужно собрать в течение месяца с небольшим. Цифровую копию игры можно получить всего за $15, а за коробочную версию придется выложить как минимум $150. Как и ранее, разработчики утверждают, что большая часть работ по игре уже выполнена, и им осталось лишь заставить весь контент корректно работать. Нужно доделать анимации NPC, расставить освещение на некоторых уровнях, написать почти все игровые скрипты, включая скриптование неинтерактивных сцен, записать звук и голоса, музыку, а также провести тестирование.

Spoiler


Spoiler


Death to Spies 3 будет выпускаться постепенно через Early Access, первая версия выйдет в декабре этого года, а финальная — в сентябре следующего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
через Early Access, первая версия выйдет в декабре этого года, а финальная — в сентябре следующего.

e_c0ff88c6.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играл я в демо и если, как они говорят, это уже почти готовый вариант - деньги за такое отдавать не хочется совсем. Прошлые части, впрочем, были неплохи, скоротать пару вечеров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Your custom message in the game credits

"Я потратил штуку баксов и всё что я получил эту сранную футболку три футболки."

Изменено пользователем Flash_CSM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Вторую часть решили вообще не выпускать, а сразу за третью взялись? Мудрёно...

Изменено пользователем LonerD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это и есть 2-ая часть, просто была переименована в третью, из-за какого-то издания, насколько помню. Тут такая же история как с первыми частями FF на западе и в Японии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Третья, потому что Смерть Шпионам : Момент истины подаётся как вторая часть. Первый 2 части были довольно годными, а третья ничего хорошего с самого начала не предвещала: смена времени и места действий, 3 не понятных героя (в Стелс-экшене!) и долгая разработка(для игры среднего качества).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по всему не соберут. И чем игра вам так не угодила? Поиграл в демо - думаю недочеты могли бы поправить на 85 штук. Разве, что НПС трупы своих в упор не замечают.

Изменено пользователем Flow4Master

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Третья, потому что Смерть Шпионам : Момент истины подаётся как вторая часть. Первый 2 части были довольно годными, а третья ничего хорошего с самого начала не предвещала: смена времени и места действий, 3 не понятных героя (в Стелс-экшене!) и долгая разработка(для игры среднего качества).

В демо поиграл там вроде еще ВМВ ))) Игру надо было раньше выпускать ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я кажись понял про каких японцев @Tirniel тут говорит. Он имеет ввиду скорее всего, когда я сказал что в ведьмаке я бы предпочел старославянскую озвучку видеть, потому что она подходит под атмосферу.  Речь шла об атмосфере в играх, и я предложил посмотреть сериал, где декорации Японии, японцы кругом, с русскими субтитрами конечно, но вместо японской речи говорят на испанском или французском. Насколько бы озвучка вызывала диссонанс восприятия. Только в его голове такая каша, что он почему то, речь об атмосфере, перенес на права на локализацию и обязанность учить язык оригинала. Причем в одностороннею плоскость. Что у японцев есть права на локализацию, а у нас нет)) Англоязычные зачастую в jrpg тоже свапают озвучку, со своей родной английской, на японскую. Они что как то свой язык не уважают права на локализацию, в уже переведенной и озвученной на их языке игре? Просто ради атмосферы они это делают. Точно так же в стратегиях, ради атмосферы, юниты определенной страны говорят на своем языке. Юниты американцев говорят на английском, юниты СССР говорят на русском, немцы на немецком. Это просто атмосферно. Так же как я предпочитаю видеть японцев говорящих на японском языке, я бы хотел видеть русскую озвучку в новой игре которую все ждут “Война Миров: Сибирь”, если мне придется видеть там английскую я считаю, это сломает атмосферу. Почему? Ну потому что там русские декорации, и русские герои. При этом если кто-то, решит играть с японцами говорящими на русском, и русскими говорящими на японском — я не осуждаю. Главное чтобы был выбор.
    • @Kenny911 пока игра в раннем доступе, часть слов отсутствует в локализации. Когда игра выйдет из раннего доступа, локализацию должны дополнить. Описание “скороварки” будет добавлено при следующем обновлении.
    • “Localization.txt” dosyasındaki İngilizce kelimleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyayı aynı şekilde erişime açın. daha sonra bunu 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için “Pack.py” dosyasına çift tıklayın. Paketlenen dosyalar “Packed_Files” bileşenlerine gider. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı “763” olmalıdır. Resource.assets dosyasında 763 adet _english dosyası bulunmaktadır. son varlıkların miktarını da paketleyin ve hazır. yazı tiplerini seçme dilini ekleyen kişi kalmıştı. xD ---------------  https://www.mediafire.com/file/z25y77f7p9ckqlw/Ruffy+ve+Riverside.rar/file "Localization.txt" dosyasındaki İngilizce kelimeleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyanın aynı kalmasını sağlayın. Daha sonra bu işlemi 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için "Pack.py" dosyasına çift tıklayın. Paketlenmiş dosyalar "Packed_Files" bölümlerine yerleştirilir. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı "763" olmalıdır. Resource.assets dosyasında _english adında 763 dosya bulunmaktadır.  Son özellikleri da paketleyin ve işlemlerini bitsin. Yazı tipi ekleme dili ekleyenin omuzlarına düşüyor. xD


      Off topic: “şŞğĞİı” characters appear in the game but no textures. how do I add textures for these letters?
      https://imgur.com/a/V45jb0C
       
    • Справа в агрегаторе цен есть пользовательский список исключений:


      Помимо добавления по слову через +, есть функция импорт и экспорта списка исключений (стрелочка ниже).

      В описании функционала я оставил список рекомендуемых исключений (можно импортировать). онлайн,оффлайн,dlc,аккаунт,ps4,xbox,digi361,ibloodrue,mangarded,siparisapp,multimarket,trustytop,cyber steam shop,boostgame,cloud-gaming.store,promarket88,offline,-seyter-,paul fox,sirdjinn,аренда,4ilgames,keks12,damhubmarket,nt-store,ps5,@mediasoft,dofamine game,hactier,alz0n,top-games,solo29,nerd shop,1gamestore,tobeclosertoyou Пользователь может вносить отдельные слова или названия продавцов — они будут отфильтрованы.
      В рекомендуемых исключениях уже внесена часть продавцов, которые занимаются продажей аккаунтов.
    • А есть у кого-нибудь ключ от сборника этого для Steam? По ходу надо будет все файды пересобирать, которые не дружат на старте того или иного вылета, возможно, что в дампе названий текстов будут другие названия.
    • Доброга-га!
      Лето в самом разгаре (даже если идут дожди). А пока мы трудимся над проектами, наши коллеги из Лаборатории Портов Будущего помогли портировать перевод "Шанте: Месть Риски" на Nintendo Switch, за что им огромное спасибо.   Патч, как обычно, уже на сайте.
      Не теряйте, отдыхайте, хорошей недели!
    • Хочется видеть в сканере цен фильтры “gift, ключ, аккаунт” которые сохраняли бы свои настройки ещё. Дабы отсеивать эту шелуху виде аккаунтов. А то заходишь и ведешь весь этот хлам по 100, 150, 200р. Если выставлять фильтр цены это не удобно
    • Студия известна своими озвучками фильмов от NoClip, посвященных игровой индустрии. NikiStudio анонсировала неофициальную русскую локализацию головоломки Blue Prince. Студия известна своими озвучками фильмов от NoClip, посвященных игровой индустрии.
    • Ultimate Steam Enhancer обновился до версии 2.1.1 — это обновление сфокусировано на добавлении новых опций для кастомизации и улучшении существующих модулей на основе отзывов.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×