Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Square Enix потребовала от фанатов удалить английский перевод Final Fantasy Type-0

Рекомендованные сообщения

final-fantasy-type-0-demo.jpg

8 августа группа фанатов серии Final Fantasy планировала выпустить патч, добавляющие английские субтитры и интерфейс в PSP/PSV версии Final Fantasy Type-0 — хорошую jRPG, которая однако вышла исключительно в Японии и на японском языке. Работа над переводом шла довольно долгое время, и буквально несколько дней назад Square Enix запретила команде выпускать их работу и потребовала удалить все наработки.

Еще в 2012 году представитель SE говорил о планах локализовать игру для западных рынков, однако воз и ныне там. Возможно, причиной подобного решения стал анонс HD-версии проекта для PS4 и Xbox One.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну это всё же свинство полнейшее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Финалка скатывается в какашку с каждой новой частью

Начала скатываться с 8.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я требую от вас удалить наф все наработки , которые у вас есть вообще по всем играм мля !

теперь вопрос - и кого это колышет?)

Да - крайне обидно , люди работали, а тут из серии "вы вообще кто? идите лесом и пряники ваши га.но" - официальный патч заделать у них не получится , увы , но выбрасывать наработки - уже перебор...

p.s. а учитывая , что psp хорошо эмулируется , их патчу явно найдется применение.

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Square Enix, что с тобой твориться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще-то перевод уже давно есть. Не знаю, может не совсем полный, но вполне хороший. На эмуле всё отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Square Enix, что с тобой твориться?

Темная сторона привлекает их

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод давно раскопипастили в инете, так что поздновато спохватились!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну а че удивляться, если это чисто японский эксклюзив? Ниположено и все тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не понимаю что помешает выпустить этот фанатский перевод и как скваре сможет это запретить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что они вообще могут требовать в интернете? Хотя, это ж японцы, у них интернеты самые анальные в плане авторских прав на свете. Да и менталитет, видать, сказывается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как они смогут бороться с подобными сайтами.... http://www.romhacking.net/translations/

А бороться и не нужно, ведь перевода там нет. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А бороться и не нужно, ведь перевода там нет. )

Надо разнообразить жизнь шкваркам - начать перевод Final Fantasy Type-0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Для Chrome 140 остаётся только этот способ, но возможно в Chrome 141 даже это уже не поможет. Просто пропустите пункты 2 и 3, если вам не нужен Tampermonkey. В вашей статье упоминается Tampermonkey, поэтому я и написал про преимущества Tampermonkey Legacy и какой мощный функционал он потерял с переходом на Manifest V3. В этом архиве нет файлов GoogleUpdate.admx и GoogleUpdate.adml. Их можно скачать тут, но они есть только на английском языке.
    • Некий FaetterP выпустил русификатор для визуальной новеллы Yet Another Killing Game. Некий FaetterP выпустил русификатор для визуальной новеллы Yet Another Killing Game.
    • Что значит не вмешивались, эти книги полностью написал другой человек(это был Брендон Сандерсон если что), хоть и на основании черновиков Джордана. Собственно это видно потому, что некоторые задумки Джордана были просто обрублены, как будто Сандерсон не понимал, что с ними делать. Я правильно понял ваш ответ, что эта серия полная, но неполноценная? И получается, что полнота определяется просто наличием контента и все, например если бы его жена сказала и так сойдет, то серия была бы полной будучи всего из 11-ти книг, где все действо оборвалось скажем так на самом интересном. А полноценность определяется уже автором, то есть если контент генерится кем-то левым, то полноценным продукт с таким контентом уже не будет. И в частности Колесо Времени никогда не станет полноценным, так как последние 3 книги от настоящего автора получить уже невозможно, все верно?
    • 1. Перейти в chrome://flags 2. Найти „Разрешить устаревшие версии манифеста расширений“ (Allow legacy extension manifest versions). 3. Включить флаг и перезапустите браузер 4.Перейти в github: https://github.com/gorhill/uBlock/releases. 5. Найти последнюю версию для хрома. Выглядит примерно так uBlock0_xxx.xxx.chromium.zip 6. Скачать zip-архив хрома и распаковать в удобное место 7. Открыть расширения в хроме 8. Включить режим разработчика 9. Слева сверху кнопка "Загрузить в распакованном виде" (Load unpacked), выбрать распакованный архив   Можно с любым расширением, главное скачать. 
    • Ну если разраб на релизе говорит “Так пацаны, для игры планируется еще 3 сюжетных DLC, а пока вот играйте”. Ну ты тогда понимаешь, что в будущем  игра дополнится, и та версия что у тебя на руках станет не полной. Просто потому что появился еще контент, которого у тебя нет. Всё очень просто.   Если через 2 года появляется какой нить Gold Edition куда входят все DLC а у тебя на руках Stantard. То я вынужден спросить. Если твое стандартное издание “полное”, хотя в нем нет DLC cюжетных. То Gold Edition со всеми dlc какое? Супер полное? Или тоже полное? Два полных издания? Хотя в одном весь существующий контент а в другом нет?) Пока нового контента нет — игра полная. И геншин бесплатный был. И я не особо его фанат, но предполагаю что обновы там бесплатные. Ну то есть играй щас, как выйдет обнова играй дальше.  Если ты поздно присоединился к игре...ну… тут да, многие грустняшку ловят, когда им говорят что они пропустили какие то уникальные ивенты в ММО. Такова жизнь. Что поделать? По моей логике, каждый сам решает когда ему играть в игру. Если разрабы наобещают кучу контента, то можно подождать. Как например совокоты с вархаммером сделали — многие ждут. Даже на форуме  люди писали что ждут когда разрабы уже закончат с ним. А кто-то не ждет, кто-то щас поиграет, получит достаточно контента и ему норм. Но сказать через годик, что он поиграл в полную версию — нельзя будет. Потому что часть контента он скипнет по итогу. Обьясняю какие-то простые детские вещи… Ну во первых я уже 2 раза поправлял с полной версией и полноценностью. Вся серия имеет полную версию, если в последние три книги не вмешивались, а просто опубликовали черновики как книгу. Но при это серия не полноценная по вот этим вашим словам: Поэтому я вас и поправлял про “полноценность” и полную версию, это не совсем одно и тоже. “Полная версия” не про законченность продукта, а про наличие всего существующего контента. А полноценность включает в себя законченность. Почему у вас в руках только часть яблока? Потому что автор расширяет и изменяет это яблоко. Положено вам 50 грамм яблок на момент выхода продукта, сначала автор дает вам в руку целое 50 граммовое яблочко. Потом заменяет его на яблоко весом, 70грамм, но так как вам положено лишь 50грамм, то 20 грамм он срезает, и вот у вас в руках все те же 50грамм яблок, но уже не целое яблоко, а лишь его часть. Вот такая магия с DLC.
    • Да она просто мучает эту акулу.  По этой докторше видно, что ей это прямо удовольствие доставляет. Возможно в этой лаборатории, акулы находятся для совсем других целей, а эта злобная тётка пришла пока никого нету, приволокла инструменты, ну и понеслось. Не удивлюсь, если впоследствии выяснится, что её это заводит.
    • о да, я тоже это заметил, при том, что Сандерсон в целом ничего, как писатель. Аналогия не в том, какого цвета яблоки вкуснее, а почему так..
    • Outdoor Adventures With Marisa Kirisame Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных
    • Flowers Blooming at the End of Summer Метки: Визуальная новелла, Инди, Казуальная игра, Романтика, Эмоциональная Разработчик: MidnightWorks Издатель: PsychoFlux Entertainment Серия: PsychoFlux Presents Дата выхода: 26.02.2021 Отзывы Steam: 2018 отзывов, 96% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×