Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Ganibal

Lineage 2: The Chaotic Chronicle (ALL)

Рекомендованные сообщения

Lineage 2: The Chaotic Chronicle

  • Разработчик: NCsoft Corporation
  • Издатель: Новый Диск
  • Дата выхода: 28 апреля 2004 года
Скриншоты
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У One_man Действительно качественный русик,тестил его оч долго,мне понравилось :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 zlo

Спасиб...

Сюда я недавно прислал более дополненный и исправленный вариант...

P.S. Стучись в icq ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2Maktub

Вот так здрасте :)

не ну хотя б преальфу сделай ) менюшки )) что б хоть немного порадовать :D

ыыы, блин, а почему мобы обратно на инглиш, жаль

Изменено пользователем neo973

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скачал русик от сюда http://zoneofgames.ru/index.php/gb/file/206 поставил, в принципе доволен, единственное что смущает это заместо реальных названий скажем топазов, рубинов, кирки и т.д. пишется NoItemName :( хотел поковырять, но файлы в блокноте открывются с не читаемым текстом, подскажите прогу с которой даже ламер справится для редактирования *.DAT файлов :)

P.S. чур не бить за то что не облазил весь форум в поисках проги :ph34r:

хотя уже не надо :) нарыл прогу для линейки L2 FileEdit :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lag

единственное что смущает это заместо реальных названий скажем топазов, рубинов, кирки и т.д. пишется NoItemName

несоответствие версий...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

добрался таки сегодня я до этого злопалучного файлика, как я глянул сколько там переводить нужно, так стало страшно :) Решил просто воткнуть позиции которых не хватает, но столкнулся с тем что переведёные строки выглядят так:

725 Healing Drug ----- - ---------- ---------, ------- --------- ----- ---------- --------. -1

726 Mana Drug ----- - ---------- ---------, ------- --------- ----- ---------- ----. -1

727 Healing Potion ------- - ---------- ---------, ------- --------- ----- ---------- --------. -1

728 Mana Potion ------- - ---------- ---------, ------- ---------- 200 ----. -1

729 Scroll: Enchant Weapon (Grade A) ------ ----------, --------- --------- ---- ----- ------ A-------. ---.----- ----------- ----, ----------- ------, -----, ------- - -.-., ------------- -- 4, ---.----- ---------- ----, ---------- ------, ------, ------ - -.-., ---------- -- 5, ---.----- ---- ---------- -- 8. ---.----- ---- ----- ------ ---------- -- 3. ---- ----------- ------ ----- 3-- ---, -- ---- ----, --- ------ --------- -- --------- A-------, - ------ -------- ------------ ---- ----- ---------- - --- ---- ------ -----. -1

730 Scroll: Enchant Armor (Grade A) ------ ----------, --------- --------- ---- ------ A-------, ------ ------------- -- 1, ---- ----------- ----- ----- 4-- ---, -- ---- ----, --- --- --------- -- --------- A-------, - ------ -------- ------------ ---- ------ ---------- -- 3. ----- --------- -- ----- ----- ----- --------- ----------- -- 4-- ---. -1

731 Crystal Scroll: Enchant Weapon (Grade A) ----------- ------ ------------ ------ A-------. -1

732 Crystal Scroll: Enchant Armor (Grade A) ----------- ------ ------------ ------ A-------. -1

733 Endeavor Potion A magical, liquid medicine that increases willpower. -1

734 Haste Potion ------- - ---------- ---------, ------- -- --------- ----- ----------- -------- ------------. ------ 1. -1

735 Potion of Alacrity ------- - ---------- ---------, ------- -- --------- ----- ----------- -------- ---------- -----. ------ 1. -1

736 Scroll of Escape ------ ------------ - --------- ---------. -1

737 Scroll of Resurrection ------ -----------. -1

и после вставки не достоющих строк, и сохранения, в игре за место перевода пишет ------ -----------. :(

подскажите может ещё чем можно чтоб таких траблов избежать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скачал русик от сюда http://zoneofgames.ru/index.php/gb/file/206 поставил, в принципе доволен, единственное что смущает это заместо реальных названий скажем топазов, рубинов, кирки и т.д. пишется NoItemName :( хотел поковырять, но файлы в блокноте открывются с не читаемым текстом, подскажите прогу с которой даже ламер справится для редактирования *.DAT файлов :)

P.S. чур не бить за то что не облазил весь форум в поисках проги :ph34r:

хотя уже не надо :) нарыл прогу для линейки L2 FileEdit :)

Lag

несоответствие версий...

добрался таки сегодня я до этого злопалучного файлика, как я глянул сколько там переводить нужно, так стало страшно :) Решил просто воткнуть позиции которых не хватает, но столкнулся с тем что переведёные строки выглядят так:

и после вставки не достоющих строк, и сохранения, в игре за место перевода пишет ------ -----------. :(

подскажите может ещё чем можно чтоб таких траблов избежать?

Давно не заглядывал на форум, но... я тут и спешу сказать...

Как только руссификатор был передан я сразу еще раз начал перепроверять файлы отосланные и могу сказать, что я заметил некоторые моменты которые рассходятся с обновлениями от NCSOFT к большому сожалению я не оракул и не могу предвидеть, то что собирается сделать NCSOFT я работаю с тем, что передо мной, но...

Вообщем ошибки я исправил и уже в ближайшее время ждите обновление и кое-какие дополнения...

P.S. Насчет пунктирных строк вместо перевода, причины может быть две... я думаю... либо ты не верно закодировал, либо у тя не поддерживается русский язык. Если ты заметил в установщике указанно, что руссификатор будет стабильно работать на серве с поддержкой русских шрифтов.

В руссификатор умышленно не включен файл включающий русские буквы, т.к. у каждого русского фришарда ЛА2 разные патчи и без того поддерживающие русские буквы. Если же сервер на котором Вы играете не содержит в патче графический файл с русскими буквами, то все надписи на русском могут привезти к различным неприятностям.

P.P.S. Пишите любые заметки, буду рассматривать варианты. ;)

Изменено пользователем One_man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

One_man

сервер с русскими шрифтами нормально работает :) Я имел ввиду что если вскрыть *.DAT файл и не чего там не трогая, просто добавить не дастающих строк, и снова закодировать, то заместо слов пунктиры, а только что добавленные строки вполне читабельны :) Как я понимаю это значит что прога для вскрытия этих файлов (в данном случае L2 FileEdit) не справилась с декодирование, вот и спросил может что получше есть т.к. в данном случае приходится переводить заного, предварительно вскрыв другой файлик :) Другими славами нет смысла вскрывать файл с переводом, проще заного всё перевести :shok:

Изменено пользователем Lag

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор не качается :-(. . .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я собрал рус на линейку с4

всё русское кроме надписеё

кому надо пишыте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообщем ошибки я исправил и уже в ближайшее время ждите обновление и кое-какие дополнения...

ну и гдеже обновлунный русик ? :)

я собрал рус на линейку с4

всё русское кроме надписеё

кому надо пишыте

ты имееш ввиду что переведены все квесты и описание предметов или что?

P.S. меня заламало переводить заного и я забил, до сих пор бегаю с NoItemName за место истенного названия некоторых предметов (кирка, топазы, рубины ну и т.д.) :D

Изменено пользователем Lag

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил я новый руски, из нового заметил только патчик на то, что бы видеть характеристики мобов и что из них падает, NoItemName как были так и остались :) Что косается патчя на характерстики, то он кривой :D , приобрёл я тигрёнка 27 лвл (после квеста он даётся с 26м лвл). А патч показывает что тигра 25 лвл и это при том что я его уже прокачал до 30 лвл т.е. на протяжении всех этих 5 лвл (при выделении тигра) мня уверяют что он всё ещё 25 лвл и хп у него более 700, хотя в реальности он 30 лвл и хп у него около 300.

One_man

если можно выложи пожалуйста куда ни будь содержимое файлика itemname-e.dat , а то я никак не могу его дешифровать, всё время появляются "- - - - - - -" заместо русских букв :( Я добавлю туда те строки которых не хватает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Nova Hearts

      Метки: Пошаговая стратегия, Симулятор свиданий, Визуальная новелла, Отомэ, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Lightbulb Crew Издатель: Shoreline Games Серия: Lightbulb Crew Дата выхода: 19 июня 2025 года Отзывы Steam: 40 отзывов, 72% положительных
    • Автор: Gerald
      Herald: An Interactive Period Drama

      Метки: Инди, Приключение, Point & Click, Альтернативная история, Глубокий сюжет Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Wispfire Издатель: Wispfire Дата выхода: 22 февраля 2017 года Отзывы Steam: 109 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 514
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я его загрузил, не помогает, скорее всего это не совсем то, что нужно
      https://iimg.su/i/KyarCN
    • Прошел с русификатором,перевод в сюжете есть везде(ну по крайней мере за одно прохождение,игра же типа не совсем линейная),какого то плохого перевода не увидел,максимум в паре мест она/она напутано.Меню не переведены,но я так понимаю с ними и не напрягались,мне не мешало. Русификатор у меня лично на вин11 сломал все письма в игре,шрифт в писем заменился на квадраты — что ли в 3 квестах,без понимания письма пришлось в гайды в интернете залезть,другие по контексту комментариев гг после письма в принципе не критичны были.
    • @Chillstream я на Switch почти весь текст перевёл. Скоро приступаю к шрифтам. Было бы полезно, если бы ты указал, какие именно шрифты ты меняешь

      За программу AddressablesTools огромное спасибо - помогло пропатчить catalog.bin
    •  Да ради бога! Наслаждайтесь нейропереводом и матом, лично мне без разницы. Вслушивайся в факи, раз нравится. Зачем мне об этом писать? Это вы теряете ценность со своими факами, как культурный человек. Не учите меня жить, юноша с углубленной матерной школьной программой. P.S. Больше меня уговаривать или еще чего не стоит. Итак время на вас потратил свое драгоценное. Спросил, я тебе ответил, чего еще хочешь? Принимай ответ и как хочешь, чего начал мне тут написывать? Общайтесь друг с другом, вы найдете общий язык, любитель нейросетевого г и матерной классики. Можете и других таких собрать вокруг себя.
    • @DInvin один поменял, который субтитры и меню со второго раза(создания), залился нормально в игру, сейчас в тексте шуршу пытаюсь его в нормальный вид привести
    • А я за то, чтобы не распространять среди незрелой публики игры для взрослых со взрослой тематикой. О чем игра и предупреждает.  И главное не нужно вслушиваться в озвучку персонажей, а то можно услышишь страшный фак или еще что.   Тогда рекомендую всё таки ознакомиться с классикой, а не ограничиваться школьной программой: https://ru.wikisource.org/wiki/Телега_жизни_(Пушкин) https://rvb.ru/19vek/lermontov/ss4/vol1/poems/317.html   Все понятно, перевод тоже будет кастрированный. Я бы даже предпочел в таком случае нейросетевой перевод, жаль автор не удосужился нормально прогнать текст через хорошую модель.
    • Там, кстати, Neverwinter Nights 2: Enhanced Edition в Стиме заблочили. Прям неожиданно, другие игры Аспиров нормально продаются, а тут такое… 
    • Может есть резон написать в поддержку Стим? Типа, вот по условиям должно быть выдано, а нету. Глядишь добавят...
    • Ну как шрифты?Надеюсь не такие же муторные как в систем шок)
    • Я думаю нет, раз сразу не дали. Это как с ремастерами сталкеров, не все получили, так как имели какие то другие версии, которые не попадали под раздачу. Тем более там Крейн, а этот персонаж мне гораздо интереснее, чем из второй.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×