Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Bloodborne

Жанр: Action / 3rd Person / 3D
Платформы: PS4
Разработчик: From Software
Издатель: SCEJ
Издатель в России: «SCEE»
Дата выхода: 2015 год

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Купил на распродаже, но никак руки не доходили, а тут как бы из игр только Ведьмак остался, сам бог велел попробовать. Запустил значится темной ночечкой и... наложил тонну кирпичей. Как люди в это играют?! На фоне Бладборна Души просто детская сказочка!

А мне вот не понятно какие кирпичи могут быть от мрачной сказочки? По мне так кирпичи могут быть от таких вещей как сайлент хилл и прочее такого жанра и монстронаправленности. А тут идешь и рубишь всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне вот не понятно какие кирпичи могут быть от мрачной сказочки? По мне так кирпичи могут быть от таких вещей как сайлент хилл и прочее такого жанра и монстронаправленности. А тут идешь и рубишь всех.

Meh. Самая страшная игра, в которую я играл - это был ранний дэйз, и пугали там стычки с людьми. Единственная игра, от которой были выбросы адреналина, как во время уличной драки. Главней всего - атмосфера и наказание за смерть. А уж что там за жанр и кто враги дело десятое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А враги, если их стопицот раз убить "умирают" навсегда, как в ДС 2?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А враги, если их стопицот раз убить "умирают" навсегда, как в ДС 2?

Фармил долго, не пропадали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фармил долго, не пропадали

:sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поклонники Bloodborne хотят оживить игру

Эксклюзивная для PS4 ролевая игра Bloodborne в последнее время перестаёт пользоваться популярностью. Сообщество игроков решило провести мероприятие Return to Yharnam, которое должно наполнить сервера и вернуть, хотя бы временно, былую славу проекту.

Событие пройдёт с 10 по 24 марта. Участником предлагается создать нового персонажа, начав прохождение заново. Предлагается активно кооперироваться и принимать участие в PvP-сражениях.

bloodborne_yharman.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, флеш-моб любопытный, конечно. Правда я к примеру Бладборн перепроходил месяца два назад, а еще недавно nioh проходил и с меня пожалуй на год хватит игр FS. Да и честно сказать ПвП в бладике при всей моей любви к нему сильно слабее DS... Хотя может и гляну что там за движуха, но нового персонажа качать увольте :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

то же самое было пару недель назад в ДС2. я лично после третьей части во вторую играть просто физически не могу, отвратительное управление

судя по всему такая участь ждет все игры фромов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод (gamemag)

Цитата

Этим летом на PC выйдут Death Stranding и Horizon: Zero Dawn, однако в будущем Sony планирует перенести на персональные компьютеры еще один свой большой эксклюзив - Bloodborne. Громкой новостью поделился портал RespawnFirst со ссылкой на анонимного индустриального инсайдера.

По словам информатора,  компьютерная версия Bloodborne уже находится в разработке, однако официальный анонс состоится не раньше чем через 10 месяцев или даже год. Перед этим Sony может представить другие порты своих игр, но какие именно, неизвестно.

"Если вы думали, что Horizon: Zero Dawn был единственным [эксклюзивом PlayStation], который появится на ПК, тогда приготовьтесь к настоящему взрыву. Но да, НЕ принимайте это за 100% подтверждение и ждите официальных новостей! И, конечно же, подвергайте каждую утечку сомнению".

RespawnFirst пишет, что получил информацию в частном порядке, поэтому не стал упоминать никаких имен и ссылок во избежание возможных неприятностей, если слух подтвердится. Сам инсайдер прокомментировал свои слова так:

"Мои источники из игровой индустрии и самого активного игрового форума Era. Я полностью доверяю им в этом и знаю их лично уже несколько лет".

Раннее новостной редактор издания Eurogamer Том Филлипс сообщил, что Horizon: Zero Dawn для PC станет только началом. По словам журналиста, за проектом Guerrilla Games последуют и другие тайтлы Sony.

Изменено пользователем Rinats
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Война Миров: Сибирь
      Жанр: Action Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Мгла Издатель: Плюс Студия Дата выхода: 2027
    • Автор: PermResident
      Borderlands 4

      Жанр: Action (Shooter) / 1st person / 3D
      Платформы: PC XS PS5
      Разработчик: Gearbox Software
      Издатель: 2K Games
      Релизный трейлер / Релиз игры состоится 12 сентября

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О, ну можно попробовать будет, я сам немного знаю японский, так что будет интересно
    • @NikAnErr  Или вот)) Но это тебе надо будет доставать японский текст и запастись терпением, так как процесс может затянуться на долгие годы
    • @allodernat Спасибо за быстрый ответ, сейчас напишу ему в стим.
      Если не достучусь, могу сделать полный машинный перевод, т.к. у меня уже есть неплохая заготовка от прошлых работ, которая не потребляет много токенов
    • @NikAnErr если у кого что-то и есть, то у @DeadlineLine  Но у него видимо режим радиомолчания включен Поэтому разве что в стим попробовать ему постучать — https://steamcommunity.com/id/ShimMoon/ Если же и там не откликнется. то увы.
    • Я впервые зашел на этот форум, удивился, что кто-то все же делает русификатор для SAO Re: Hollow Fragment.
      Насколько я вижу, основная проблема — это краши из-за шрифтов, поэтому мне интересно, вы отдельно генерировали атлас, создавали глифы, добавляли записи PBitmapFontCharInfo, что весьма запарно, или все же использовали шрифт по умолчанию?
      Т.к. я проверил, и в японском шрифте (который font00_jpn.fgen.phyre) содержатся символы всего русского алфавита, поэтому я подменил содержимое font00_usa.fgen.phyre и font01.fgen.phyre на содержимое японского шрифта. При этом главное не забыть оставить в файлах оригинальные идентификаторы соответственно font00_usa.fgen#BitmapFont и font01.fgen#BitmapFont, т.к. в font00_jpn.fgen.phyre идентификатор другой: font00.fgen#BitmapFont.

      И тут вы наверное поинтересуетесь: каким образом я смог заменить идентификатор на более длинный? Все просто: Поле имело небольшой резерв, поэтому с учётом завершающего нулевого байта идентификатор помещался в фиксированный 29-байтовый слот.

      Получается примерная длина по частям:
      font00.fgen#BitmapFont — 22 байта
      \0 — 1 байт
      padding — 6 байт
      Всего — 29 байт

      То есть после замены содержимого font01.fgen.phyre на font00_jpn.fgen.phyre нужно очищать ровно 29 байт и записывать в то же место 29 байт, то есть как раз помещается font01.fgen#BitmapFont.

      В целом, для меня лично этот метод проще и надёжнее.
      Я уже написал скрипты для извлечения текста из localize_msg.dat, а также всех файлов в \usa\common\script\script и сохранение данных в csv в формате:
      chunk,record_index,message_id_hex,message_id_dec,abs_offset,rel_offset_from_chunk_after_header,length_bytes,max_bytes_same_size_patch,text_escaped,translation
      Также написал скрипт для автоматической сборки localize_msg.dat из csv и сборки всех файлов \usa\common\script\script также из csv

      Уже сделал тестовый перевод 2000 строк. В игре весь переведенный текст отображается нормально, вылетов/багов пока не обнаружил

      Сейчас работаю над извлечением текста из видео \data\D3D11\movie\.

      Как закончу с видео, сделаю тестовый машинный перевод примерно 20000 строк и покидаю скрины/видео (если все будет стабильно)

      Если у вас есть готовый(ну или хотя бы процентов 50) не машинный перевод, который вы можете мне предоставить, то буду очень признателен

      Если что-то по шрифтам непонятно — спрашивайте.
       
    • печальные новости тем кто интересуется переводом. шрифт дорисовывать бесполезно. ибо текст рисуется по кадрово и логика отрисовки текста зашита в бинарник. короче что бы полноценно перевести игру надо не текст переводит. это меньшая проблема. а надо изменять логику работы игры и по сути переписывать исполняемый файл игры. я попробую это сделать но гарантировать не могу. кстати спасибо что собрали файлы в один архив. я попробую сделать перевод хотя бы транслитом.
    •  beast мистически выглядит,аж захотелось купить   
    •   Я помню тут на форуме еще кто-то за них умудрялся заступаться.
    • вышла новая демка PSYCHO_DEAD 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×